Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berücksichtigter Bieter

Traduction de «schwedens geprüft wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
berücksichtigter Bieter | Bieter, dessen Angebot geprüft wird

uitgekozen inschrijver | voor onderzoek geselecteerde inschrijver
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- der Antragesteller erarbeitet einen Rahmenentwurf für die UVP, der von der zuständigen Behörde geprüft und gegebenenfalls vom Projektträger abgeändert wird (z. B. Finnland, Schweden).

- de vergunningaanvrager stelt een concept-rapport op, dat door het bevoegd gezag wordt getoetst en zo nodig door de opdrachtgever herzien (bijv. Finland, Zweden).


Dies ist der vierzehnte Antrag, der im Rahmen des Haushaltsplans 2012 geprüft wird; er bezieht sich auf die Bereitstellung eines Gesamtbetrags von 5 454 560 EUR aus dem EGF für Schweden.

De aanvraag voor de beschikbaarstelling van een totaal bedrag van 5 454 560 EUR uit het EFG voor Zweden is de veertiende die in het kader van de begroting 2012 wordt behandeld.


Dies ist der sechste Antrag, der im Rahmen des Haushaltsplans 2012 geprüft wird; er bezieht sich auf die Bereitstellung eines Gesamtbetrags von 4 325 854 EUR aus dem EGF für Schweden.

Deze aanvraag voor de beschikbaarstelling van een totaalbedrag van 4 325 854 EUR uit het EFG voor Zweden is de zesde die in het kader van de begroting 2012 wordt behandeld.


14. fordert, dass die Möglichkeit der Aufnahme eines ausdrücklichen Hinweises auf die dünn besiedelten Gebiete der Union in den Vertrag gemäß dem Protokoll Nr. 6 zur Akte über den Beitritt Österreichs, Finnlands und Schwedens geprüft wird, was angemessenere Maßnahmen sowohl auf Gemeinschafts- als auch auf nationaler Ebene erlauben würde, um einem Entwicklungsnachteil entgegenzuwirken, der in dauerhaften natürlichen und geographischen Gegebenheiten begründet ist; geht davon aus, dass dies ferner ermöglichen würde, diese spezifischen Gegebenheiten auch in anderen Politikbereichen der Gemeinschaft wie der Wettbewerbspolitik, der Umweltpoli ...[+++]

14. verzoekt dat de gelegenheid wordt benut om in het EG-Verdrag een expliciete verwijzing op te nemen naar de dunbevolkte gebieden van de Unie, overeenkomstig Protocol 6 bij het toetredingsverdrag van Oostenrijk, Finland en Zweden; zo wordt zowel op nationaal als op communautair niveau adequater optreden mogelijk om ontwikkelingshandicaps aan te pakken die het gevolg zijn van blijvende natuurlijke en geografische omstandigheden, en wordt het eveneens mogelijk met deze specifieke omstandigheden rekening te houden op andere beleidster ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. fordert, dass die Möglichkeit der Aufnahme eines ausdrücklichen Hinweises auf die dünn besiedelten Gebiete der Union in den Vertrag gemäß dem Protokoll Nr. 6 zur Akte über den Beitritt Österreichs, Finnlands und Schwedens geprüft wird; dies würde angemessenere Maßnahmen sowohl auf Gemeinschafts- als auch auf nationaler Ebene erlauben, um einem Entwicklungsnachteil entgegenzuwirken, der in dauerhaften natürlichen und geographischen Gegebenheiten begründet ist; geht davon aus, dass dies ferner ermöglichen würde, diese spezifischen Gegebenheiten auch in anderen Politikbereichen der Gemeinschaft wie der Wettbewerbspolitik, der Umweltpo ...[+++]

14. verzoekt dat de gelegenheid wordt benut om in het Verdrag een expliciete verwijzing op te nemen naar de dunbevolkte gebieden van de Unie, overeenkomstig Protocol 6 bij het toetredingsverdrag van Oostenrijk, Finland en Zweden; zo wordt zowel op nationaal als op communautair niveau adequater optreden mogelijk om ontwikkelingshandicaps aan te pakken die het gevolg zijn van blijvende natuurlijke en geografische omstandigheden; zo wordt het eveneens mogelijk met deze specifieke omstandigheden rekening te houden op andere beleidsterre ...[+++]


54. fordert, dass die Möglichkeit der Aufnahme eines ausdrücklichen Hinweises auf die dünn besiedelten Gebiete der Union in den Vertrag gemäß dem Protokoll Nr. 6 zur Akte über den Beitritt Finnlands, Schwedens und Österreichs geprüft wird;

54. verzoekt de mogelijkheid te overwegen van de invoering van een specifieke verwijzing in het Verdrag naar de dunbevolkte gebieden in de EU, in overeenstemming met protocol 6 van de Toetredingsakte van Finland, Zweden en Oostenrijk;


- der Antragesteller erarbeitet einen Rahmenentwurf für die UVP, der von der zuständigen Behörde geprüft und gegebenenfalls vom Projektträger abgeändert wird (z. B. Finnland, Schweden);

- de vergunningaanvrager stelt een concept-rapport op, dat door het bevoegd gezag wordt getoetst en zo nodig door de opdrachtgever herzien (bijv. Finland, Zweden);


In den Berichten der Kommission und der EZB wird im einzelnen die Frage geprüft, ob die innerstaatlichen Rechtsvorschriften Griechenlands und Schwedens mit den Artikeln 108 und 109 des Vertrags und der ESZB-Satzung vereinbar sind.

De verslagen van de Commissie en de ECB bevatten een gedetailleerde beoordeling van de verenigbaarheid van de wetgeving van Griekenland en Zweden met de artikelen 108 en 109 van het Verdrag en de statuten van het ESCB.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schwedens geprüft wird' ->

Date index: 2024-07-27
w