Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schweden wurde nach " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Praeparation wurde nach dem direkten Kohle- Extraktionsaboruckverfahren durchgefuehrt

de gebruikte prepareringstechniek was die der directe koolstof-extractiereplica's


der Stahl wurde nach dem Abschrecken angelassen und anschliessend abgeschreckt

het staal werd na het afschrikken ontlaten en nogmaals afgeschrikt


mit Hilfe eines Autotransformators/Spartransformators wurde die Netzspannung nach und nach erhoeht

de netspanning is langzamerhand opgevoerd door middel van een autotransformator
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er besorgte sich bei seiner Arbeitsverwaltung in Portugal das Dokument, das es ihm erlauben würde, seine Arbeitslosenleistungen drei Monate lang in Schweden weiterzubeziehen, und meldete sich direkt nach seinem Eintreffen in Schweden bei der dortigen Arbeitsverwaltung an.

Hij vraagt het arbeidsbureau in Portugal om het document op grond waarvan hij gedurende drie maanden zijn werkloosheidsuitkering in Zweden kan ontvangen en registreert zich onmiddellijk bij aankomst bij het arbeidsbureau in Zweden.


2008 erließ Schweden ein Gesetz über Forschung und Innovation, mit dem festgelegt wurde, dass ein bestimmter Teil der Grundförderung von Hochschulen nach wettbewerblichen Gesichtspunkten erfolgen muss, was dazu führte, dass die ursprünglich bei 10 % liegende Förderung von Hochschulen aufgrund ihrer Leistung bei den wissenschaftlichen Veröffentlichungen und bei der Einwerbung von Drittmitteln auf bis zu 20 % aufgestockt wurde.

Na goedkeuring van de OI-wet in 2008 heeft Zweden de concurrerende toewijzing van een bepaald deel van de basisfinanciering aan universiteiten geïntroduceerd – aanvankelijk 10% en daarna verhoogd tot 20% – op basis van hun prestaties op het gebied van wetenschappelijke publicaties en het aantrekken van externe financiering.


In Schweden wurde das Verbot, einen Leiharbeitnehmer in den ersten sechs Monaten nach Ende seines Arbeitsvertrags seinem früheren Arbeitgeber zu überlassen, mit Wirkung vom 1. Januar 2013 aufgehoben.

In Zweden is het verbod om een uitzendkracht ter beschikking te stellen van zijn/haar vroegere werkgever in de eerste zes maanden na de beëindiging van de arbeidsovereenkomst, opgeheven per 1 januari 2013.


Am 21. Dezember 2012 reichte Schweden gemäß Artikel 69 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 ein Dossier (im Folgenden „Dossier nach Anhang XV“) bei der Europäischen Chemikalienagentur (im Folgenden „Agentur“) ein, in dem nachgewiesen wurde, dass Kinder — insbesondere im Alter von unter 36 Monaten — wiederholt Blei aus Verbrauchererzeugnissen, die Blei oder Bleiverbindungen enthalten, aufnehmen können, wenn sie diese in den M ...[+++]

Op 21 december 2012 heeft Zweden bij het Europees Agentschap voor chemische stoffen („het agentschap”) een dossier ingediend overeenkomstig artikel 69, lid 4, van Verordening (EG) nr. 1907/2006 („het bijlage XV-dossier”), waaruit blijkt dat kinderen, met name kinderen jonger dan 36 maanden, door hun sabbelgedrag herhaaldelijk blootgesteld kunnen worden aan lood dat vrijkomt uit consumentenartikelen die lood of loodverbindingen beva ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (SV) Herr Präsident, Frau Kommissarin Damanaki, sehr geehrte Damen und Herren, mir wurden die Augen über die Fischereipolitik der EU und ihre zerstörenden Konsequenzen im Jahr 2002 geöffnet, als Schweden sich nach einem Mehrheitsvotum im Schwedischen Parlament dazu entschloss, ein einseitiges Verbot für den Kabeljaufang zu verhängen, jedoch von der Europäischen Kommission an der Umsetzung gehindert wurde.

– (SV) Mijnheer de Voorzitter, commissaris Damanaki, dames en heren, in 2002 werden mijn ogen geopend voor het gemeenschappelijk visserijbeleid en zijn verwoestende gevolgen toen Zweden met een meerderheid van stemmen in het Zweedse parlement had besloten tot een eenzijdig verbod van een jaar op het vangen van kabeljauw en de Europese Commissie vervolgens tegenhield dat dit verbod ten uitvoer werd gelegd.


Den ursprünglichen Mitgliedschaft von fünf Mitgliedstaaten wurde nach und nach auf alle 15 alten Mitgliedstaaten ausgedehnt: Italien trat 1990 bei, Spanien und Portugal 1991, Grichenland 1992, Österreich 1995 und Finnland, Schweden sowie Dänmark (mit Sonderregelungen) 1996.

De vijf oorspronkelijke lidstaten werden geleidelijk aan aangevuld met de andere van de vijftien oude lidstaten: Italië trad toe in 1990, Spanje en Portugal in 1991, Griekenland in 1992, Oostenrijk in 1995, en Finland, Zweden en Denemarken (krachtens een speciale regeling) in 1996.


In Schweden wurde nach einigen Jahren stetiger Verbesserungen sowohl in den Küstengebieten als auch bei den Binnengewässern eine Stabilität der Badegewässerqualität erreicht.

In Zweden is er, na verscheidene jaren van verbetering, een stabilisering opgetreden in de zwemwaterkwaliteit aan zee en in het binnenland.


Amnesty International berichtet über zwei Fälle, in denen möglicherweise gegen den Grundsatz des non-refoulement verstoßen wurde: Betroffen sind zwei ägyptische Asylsuchende in Schweden, die nach einem unfairen (wegen Verwendung geheimer Beweise des schwedischen Geheimdienstes) Asylverfahren das Land verlassen mussten.

AI rapporteert twee zaken waarin mogelijkerwijs het non-refoulement-beginsel is geschonden: het betreft twee Egyptische asielzoekers in Zweden, die na een onrechtvaardige asielprocedure (in verband met gebruik geheim bewijs van de Zweedse Veiligheidsdienst), het land dienden te verlaten.


Eine solche Maßnahme erfaßt etwa 15 % des Materials und würde nach dem auch in Schweden und in der Schweiz praktizierten Modell zum Aufbau einer eigenständigen Tierkörperverwertungslinie mit entsprechend höheren Kosten führen.

Een dergelijke maatregel omvat circa 15% van het materiaal en zou volgens het ook in Zweden en Zwitserland gehanteerde model voor de opbouw van een separate lijn voor de verwerking van kadavers tot hogere kosten leiden.


79. fordert, daß gefallene Tiere auch aus Gründen der gesellschaftlichen Akzeptanz vollständig aus der Verarbeitung herausgenommen werden. Damit würden nur noch Schlachtabfälle und Schlachtnebenprodukte, die auch für den menschlichen Verzehr geeignet sind, zu Tiermehl verarbeitet werden. Eine solche Maßnahme erfaßt etwa 15 % des Materials und würde nach dem auch in Schweden und in der Schweiz praktizierten Modell zum Aufbau einer eigenständigen Tierkörperverwertungslinie mit entsprechend höher ...[+++]

79. dringt erop aan dat afgekeurde dieren ook uit het oogpunt van maatschappelijke acceptatie volledig van verwerking worden uitgesloten. Dan zouden alleen nog slachtafval en bijproducten van de slacht die ook voor menselijke consumptie geschikt zijn, tot vlees- en beendermeel mogen worden verwerkt. Een dergelijke maatregel omvat ca. 15% van het materiaal en zou volgens het in Zweden en Zwitserland gehanteerde model een afzonderlijke verwerkingslijn voor kadavers vereisen, ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : schweden wurde nach     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schweden wurde nach' ->

Date index: 2021-12-26
w