Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schweden legt man großen " (Duits → Nederlands) :

In Schweden legt man großen Wert auf partizipative Demokratie vor Ort und darauf, dass der Sichtweise der Nutzer Rechnung getragen wird.

In Zweden wordt grote nadruk gelegd op lokale participatie in de democratie en wordt rekening houden met het perspectief van de deelnemers.


In Schweden legt man großen Wert auf partizipative Demokratie vor Ort und darauf, dass der Sichtweise der Nutzer Rechnung getragen wird.

In Zweden wordt grote nadruk gelegd op lokale participatie in de democratie en wordt rekening houden met het perspectief van de deelnemers.


Man sollte sich daran erinnern, dass dieses Kriterium mit einem großen Maß an Flexibilität im Falle der Länder angewandt wurde, die bereits den Euro eingeführt haben, insbesondere im Falle Finnlands, Italiens und Schwedens.

Bedacht moet worden dat dit criterium zeer soepel is toegepast ten aanzien van landen die de euro reeds hebben ingevoerd, met name Finland, Italië en Griekenland, wier munten geen van alle twee jaar lang tot het tweede wisselkoersmechanisme hebben behoord.


Wenn nun die Kommission Schwedens Argumente zurückweist und den Akzent auf das Funktionieren des Binnenmarktes legt, steht zu befürchten, daß die Alkoholpolitik in Schweden großen Schaden erleiden wird.

Als de Commissie de argumenten van Zweden afwijst en het accent legt op het functioneren van de interne markt, vrezen we dat het Zweedse alcoholbeleid daar sterk onder zal lijden.


Die Kommission legt – das ist das mindeste, was man sagen kann großen Wert auf effiziente und rasche Folgemaßnahmen zum Europäischen Rat von Lissabon.

De Commissie hecht bijzondere waarde aan een snelle en doelmatige follow-up van de Europese Raad van Lissabon; dit is ook wel het minste dat men van ons kan verwachten.


In einem Land wie Schweden jedoch, in dem man der Europäischen Union so skeptisch gegenübersteht und das sich noch immer als neuer Mitgliedstaat fühlt, muß einer so großen Veränderung wie dem Beitritt zur Euro-Zone ein sorgfältiger demokratischer Prozeß vorausgehen.

Maar in een land als Zweden dat sceptisch staat tegenover Europa en dat zichzelf nog steeds als een nieuwe lidstaat beschouwt, is het om democratische redenen noodzakelijk dat een grote verandering zoals deelname aan de euro, vooraf wordt gegaan door een democratisch proces.


(b) Sie räumt ein, daß der "Status quo" nicht aufrechtzuerhalten ist, denn "trotz der im großen und ganzen positiven Bilanz der Reform von 1992 hatte der Einsatz der öffentlichen Mittel nicht den erhofften Erfolg gebracht, wenn man den mittleren Marktwert der Gemeinschaftsproduktion als Maßstab zugrunde legt".

(b) zij is het ermee eens dat de status quo niet houdbaar is. Ondanks de over het algemeen positieve balans van de hervorming van 1992 wordt het overheidsgeld nog niet doeltreffend genoeg aangewend gemeten aan de gemiddelde waarde van de communautaire productie;


Legt man die verfügbaren Daten zugrunde, nahmen lediglich 11 % der KMU in der EU an einer Ausschreibung für öffentliche Aufträge mit Umweltauflagen teil, während der Anteil bei großen Unternehmen 16 % betrug.

Volgens de beschikbare gegevens heeft slechts 11 % van de kmo's in de EU deelgenomen aan openbare aanbestedingen met milieu-eisen, tegenover 16 % van de grote bedrijven.


« Nach der Rechtsprechung können Wein und Bier in gewisser Weise gleichen Bedürfnissen dienen, so dass man von einem gewissen Grad der Substitution ausgehen muss, wobei der Gerichtshof jedoch erläutert, dass in Anbetracht der großen Qualitäts- und dementsprechend Preisunterschiede zwischen den Weinen zur Ermittlung des Wettbewerbsverhältnisses zwischen Bier, einem volkstümlichen und in großem Umfang konsumierten Getränk, und Wein entscheidend auf die dem allgemeinen Publikum am ehesten zugänglichen Weine abzustellen ist, bei denen es ...[+++]

« Blijkens de rechtspraak kunnen wijn en bier tot op zekere hoogte aan dezelfde behoeften voldoen zodat zij in zekere mate substitueerbaar zijn, waarbij het Hof evenwel heeft verklaard dat, gelet op de grote verschillen in kwaliteit en dus in prijs tussen wijnsoorten, bij de bepaling van de beslissende mededingingsverhouding tussen bier, een populaire en veel verbruikte drank, en wijn dient te worden uitgegaan van de wijnen die bij het grote publiek het meest in trek zijn, namelijk in het algemeen de lichtste en de goedkoopste soorten ...[+++]


Durch die Verwirklichung von Ziel 4 in Schweden wird auch ein Beitrag geleistet werden zur beruflichen Ausbildung derjenigen, denen eine Schlüsselrolle zukommt bei der Einführung und Verwirklichung von Entwicklungsprojekten für KMU; darüber hinaus wird man sich in diesem Rahmen mit der speziellen Situation einer großen Anzahl (etwa 25 000) unzureichend qualifizierter Frauen befassen, die in KMU des öffentlichen Sektors auf regionaler und lokaler Ebene beschäftigt sind und denen in naher Zukunft Arbeitslosigkeit be ...[+++]

De uitvoering van Doelstelling 4 in Zweden zal eveneens bijdragen aan de opleiding van degenen die een sleutelrol spelen bij het scheppen en uitvoeren van ontwikkelingsprojecten van KMO's en gericht zijn op de specifieke situatie van een groot aantal (ongeveer 25 000) onvoldoende gekwalificeerde vrouwen die werkzaam zijn in overheids-KMO's op regionaal en plaatselijk niveau en in de nabije toekomst met werkloosheid worden bedreigd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schweden legt man großen' ->

Date index: 2022-04-27
w