Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schweden eingereichte antrag " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Anträge, die nach dem früheren konzertierten Verfahren eingereicht wurden

aanvragen die krachtens de voormalige overlegprocedure zijn ingediend


umgewandelte Anträge, die nach dem früheren konzertierten Verfahren eingereicht worden waren

omgezette aanvragen op grond van de voormalige overlegprocedure
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ein weiteres Beispiel für eine erfolgreiche Komplementarität ist der von Schweden eingereichte Antrag für Volvo (EGF/2009/007): Die Arbeitnehmer, die nicht entlassen, sondern umgeschult wurden, um neue Aufgaben im Unternehmen übernehmen zu können, wurden durch den ESF gefördert, während diejenigen, die entlassen wurden, im Rahmen des koordinierten EGF-Pakets personalisierter Leistungen unterstützt wurden.

Een ander geslaagd voorbeeld van complementariteit is terug te vinden in de Volvo-zaak (EGF/2009/007), die is ingediend door Zweden: werknemers die, in plaats van te worden ontslagen, werden heropgeleid voor nieuwe taken binnen het bedrijf, kregen steun die werd medegefinancierd door het ESF, terwijl diegenen die wel werden ontslagen, steun ontvingen uit het gecoördineerde EFG-pakket met individuele dienstverlening.


(4) Schweden hat am 23. Dezember 2011 einen Antrag auf Inanspruchnahme des EGF aufgrund von Entlassungen in dem Unternehmen AstraZeneca eingereicht und diesen Antrag bis zum 16. April 2012 durch zusätzliche Informationen ergänzt.

(4) Op 23 december 2011 heeft Zweden een aanvraag ingediend om middelen uit het EFG beschikbaar te stellen in verband met gedwongen ontslagen bij het bedrijf AstraZeneca; aan de aanvraag werd aanvullende informatie tot en met 16 april 2012 toegevoegd.


Schweden hat am 23. Dezember 2011 einen Antrag auf Inanspruchnahme des EGF aufgrund von Entlassungen in dem Unternehmen AstraZeneca eingereicht und diesen Antrag bis zum 16. April 2012 durch zusätzliche Informationen ergänzt.

Op 23 december 2011 heeft Zweden een aanvraag ingediend om middelen uit het EFG beschikbaar te stellen in verband met gedwongen ontslagen bij het bedrijf AstraZeneca; aan de aanvraag werd aanvullende informatie tot en met 16 april 2012 toegevoegd.


B. in der Erwägung, dass Schweden, Estland, Lettland und Litauen ihre Anträge auf finanzielle Unterstützung zur Deckung der durch den Sturm vom 8. Januar 2005 verursachten Schäden eingereicht haben,

B. overwegende dat Zweden, Estland, Letland en Litouwen een verzoek hebben ingediend ter vergoeding van de door de storm van 8 januari 2005 geleden schade,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Schweden, Estland, Lettland und Litauen haben ihre Anträge auf Inanspruchnahme des Fonds innerhalb der in Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 2012/2002 des Rates vom 11. November 2002 gesetzten Frist von 10 Wochen nach einer Sturmkatastrophe eingereicht.

(2) Zweden, Estland, Letland en Litouwen een verzoek hebben ingediend om binnen de termijn van tien weken (artikel 4 van Verordening (EG) nr. 2012/2002 van de Raad van 11 november 2002) na een door een storm veroorzaakte ramp middelen uit het Fonds beschikbaar te stellen,




Anderen hebben gezocht naar : schweden eingereichte antrag     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schweden eingereichte antrag' ->

Date index: 2021-10-29
w