Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufweisen
Illegale Beschäftigung
Illegale Vermittlung von Arbeitskräften
Illegaler Arbeitnehmer
Nebenbeschäftigung
Pfusch
Pfuscharbeit
Schwarzarbeit
Schwarzarbeit nach Feierabend
Schwarzarbeiter
Selbstaendige Arbeitskraft

Traduction de «schwarzarbeit aufweisen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Schwarzarbeit [ illegale Beschäftigung | Pfusch | Pfuscharbeit ]

zwartwerk [ illegaal werk | illegale tewerkstelling ]


Schwarzarbeiter [ illegaler Arbeitnehmer | illegale Vermittlung von Arbeitskräften ]

illegale werknemer [ clandestiene tewerkstelling | zwendel met arbeidskrachten ]




Schwarzarbeiter | selbstaendige Arbeitskraft

zelfstandige werkkrachten


Nebenbeschäftigung | Schwarzarbeit nach Feierabend

zwart bijklussen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
V. in der Erwägung, dass die am stärksten von Schwarzarbeit betroffenen Sektoren eine hohe Arbeitsintensität aufweisen, wie der Bau-, Sicherheits-, Reinigungs- und Haushaltsbereich, Unterkunft und Verpflegung, deren typische Merkmale prekäre Arbeits- und Lohnbedingungen sind;

V. overwegende dat de sectoren die het hardst door zwartwerk worden getroffen zeer arbeidsintensief zijn, zoals de bouwsector, de veiligheidssector, de schoonmaaksector en de sector huishoudelijk werk, evenals de opvang- en verzorgingssector, die worden gekenmerkt door precaire arbeids- en salarisvoorwaarden;


8. fordert zur Suche nach Modalitäten auf, die negative Auswirkungen auf die Beschäftigung von Frauen auf dem Erwerbsarbeitsmarkt verhindern können und zu tun haben mit unterstützenden Eingriffen und einer Aufwertung und Bewertung der Pflegearbeit unter besonderer Berücksichtigung der Lage in solchen Ländern, die bereits eine hohe Quote an nicht angemeldeter Erwerbstätigkeit, Schattenwirtschaft und Schwarzarbeit aufweisen; fordert daher, dass die Auswirkungen von Maßnahmen zur Anerkennung der Pflegearbeit auf die Gesellschaft und die Beschäftigung von Frauen auch auf der Ebene der Berechnung von Rentenansprüchen gewürdigt werden;

8. dringt erop aan dat er meer werk gemaakt van de preventie van de negatieve consequenties die voor de arbeidsmarktpositie van vrouwen kunnen ontstaan als gevolg van maatregelen ter ondersteuning, evaluatie of opwaardering van gezinstaken, waarbij speciale aandacht moet worden besteed aan de situatie in landen waar het aandeel van de informele arbeid, grijze economie en zwartwerk al hoog is; dringt daarom aan op onderzoek naar de gevolgen die maatregelen met het oog op de erkenning van gezinstaken hebben voor de maatschappij en voor de arbeidsparticipatie van vrouwen, ook wat de berekening van pensioenrechten betreft;


Nun ist es erforderlich, nicht nur, wie bereits geschehen, die risikoreichsten Produktionsbereiche zu identifizieren (z.B. der Bausektor), sondern auch die Gruppen der gefährdeten Personen in Bezug auf das Alter (die jüngeren und die älteren Arbeitnehmer) und die Arbeitsverhältnisse: die Einwanderer, die atypischen und prekären Arbeitsverhältnisse, die Schwarzarbeit, d.h. Aktivitäten, die gleichzeitig geringe Qualifikation und geringe Gewerkschaftsvertretung aufweisen.

Bijgevolg moeten niet alleen, zoals is gebeurd, de meest risicovolle sectoren worden geïdentificeerd (bijvoorbeeld de bouw), maar ook de bevolkingsgroepen die het hoogste risico lopen, aan de hand van criteria als leeftijd (de jongsten en de oudsten) en het soort van werk: werk door immigranten, atypisch en onvast werk, illegaal werk, waarvoor telkens weinig kwalificaties vereist zijn en waar de vakbondswerking beperkt is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schwarzarbeit aufweisen' ->

Date index: 2025-03-31
w