Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schwachen in einem binnenmarkt schützen " (Duits → Nederlands) :

Die EU-Sicherheitsindustrie hat mit einem stark zersplitterten Binnenmarkt und einer schwachen industriellen Basis zu kämpfen.

De EU- veiligheidsindustrie wordt geconfronteerd met een zeer gefragmenteerd interne markt en een zwakke industriële basis.


Wie können wir die Ruheständler, wie können wir die Behinderten oder die Schwachen in einem Binnenmarkt schützen, wenn sich dieser lediglich auf wirtschaftliche Kriterien stützt?

Hoe kunnen we in een interne markt gepensioneerde mensen, mensen met een handicap of kwetsbare mensen beschermen als die interne markt alleen op economische criteria is gebaseerd?


Auf einem Binnenmarkt sind die Verbraucher die Triebkraft der Marktwirtschaft, und durch die Wahl, die sie treffen, können sie ihre Interessen schützen.

In een interne markt zijn consumenten de motoren achter de markteconomie en kunnen ze via hun keuzes hun eigen belangen beschermen. Daarom is de consistente implementatie van bestaande richtlijnen met betrekking tot de interne markt van het grootste belang.


8. erklärt sich besorgt angesichts aktueller Entwicklungen, die die Freiheit und den Pluralismus der Medien schwächen könnten; fordert die Behörden auf, alle notwendigen Maßnahmen zu ergreifen, um diese wesentlichen Bestandteile einer demokratischen Gesellschaft zu schützen und jeden Versuch zu unterlassen, unmittelbar oder mittelbar den Inhalt der Berichterstattung in den nationalen Medien zu kontrollieren; betont, wie dringend ...[+++]

8. maakt zich zorgen over recente ontwikkelingen die de mediavrijheid en het mediapluralisme zouden kunnen ondermijnen; verzoekt de autoriteiten met klem al het nodige te doen om deze essentiële aspecten van een democratische samenleving te beschermen en af te zien van pogingen om direct of indirect invloed uit te oefenen op de inhoud van de berichtgeving in de nationale media; onderstreept dat een herziening van de wetgeving inzake de mediasector dringend noodzakelijk is, en spreekt derhalve zijn waardering uit voor de onlangs voorgestelde invoering van een publiek omroepbestel in Oekraïne; is ook ingenomen met de openbare toezegging ...[+++]


Einführung eines Binnenmarktes für kapitalgedeckte betriebliche Vorsorgesysteme und von Mindeststandards für aufsichtsrechtliche Vorschriften, um die einem System angeschlossenen Personen zu schützen.

Het opzetten van een interne markt voor kapitaalgedekte bedrijfspensioenen en de noodzakelijke minimumnormen voor prudentiële voorschriften om de deelnemers en rechthebbenden te beschermen.


Die EU-Sicherheitsindustrie hat mit einem stark zersplitterten Binnenmarkt und einer schwachen industriellen Basis zu kämpfen.

De EU- veiligheidsindustrie wordt geconfronteerd met een zeer gefragmenteerd interne markt en een zwakke industriële basis.


In einem Binnenmarkt wie dem europäischen, wo nach Maßgabe der Verträge die verfassungsmäßigen Grundsätze des freien Personen-, Waren-, Kapital- und Dienstleistungsverkehrs gelten, ist es unerlässlich, dass die Kommission eingreift, um die europäischen Bürger besser vor derartigen Betrügereien zu schützen, auch mit Hilfe von Gemeinschaftsmaßnahmen, die geeignet sind, die Beaufsichtigung der Bilanzprüfungen für die EU-Unternehmen zu ...[+++]

In Europa hebben wij een interne markt waarop volgens de Verdragen de grondwettelijke beginselen van vrij verkeer van personen, goederen, kapitaal en diensten gelden. Daarom moet de Commissie zorgen voor een grotere bescherming van de Europese burgers tegen dit soort van oplichterij en met het oog daarop onder meer communautaire maatregelen treffen voor de versterking van de accountantcontrole op de bedrijven in de Unie.


Nur allzu häufig beraubt eine unzureichende oder zu späte Umsetzung von EU-Richtlinien unsere Unternehmen der Vorteile eines leichten Zugangs zu einem großen Binnenmarkt, was diese im internationalen Wettbewerb nur schwächen kann.

Veel te vaak kunnen onze ondernemingen niet profiteren van gemakkelijke toegang tot een brede interne markt doordat communautaire richtlijnen onvolledig of te laat worden toegepast.


G. in der Überzeugung, dass solche Unterschiede die Fähigkeit der Mitgliedstaaten zur Bekämpfung der Cyberkriminalität schwächen und dass die Mitgliedstaaten und die europäischen Organe entsprechend dem von der Kommission in ihrer Mitteilung vorgelegten Vorschlag einen in sich schlüssigen Rechtsrahmen für strafrechtliche Ermittlungen und Sanktionen für Hightech-Kriminalität und EDV-bezogene Straftatbestände festlegen müssen, um die europäischen Bürger, den Binnenmarkt und die i ...[+++]

G. ervan overtuigd dat dergelijke verschillen afbreuk doen aan het vermogen van de lidstaten om computercriminaliteit te bestrijden en de lidstaten en de Europese instellingen derhalve een samenhangend rechtskader moeten creëren voor strafrechtelijke onderzoeken en sancties, zoals voorgesteld door de Commissie in haar mededeling, voor hightech-criminaliteit en computermisdrijven, ter bescherming van de burgers van Europa, de internetmarkt en de interne veiligheid van de Unie zelf en van haar lidstaten;


w