Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gewerbliches Schutzrecht
InfoSoc-Richtlinie
Schutzrecht sui generis
Spezifisches Schutzrecht
Sui-generis-Recht
Urheberrechtsrichtlinie

Vertaling van "schutzrechte vereinbar " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Schutzrecht sui generis | spezifisches Schutzrecht | Sui-generis-Recht

recht sui generis


InfoSoc-Richtlinie | Richtlinie 2001/29/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Mai 2001 zur Harmonisierung bestimmter Aspekte des Urheberrechts und der verwandten Schutzrechte in der Informationsgesellschaft | Richtlinie 2001/29/EG zur Harmonisierung bestimmter Aspekte des Urheberrechts und der verwandten Schutzrechte in der Informationsgesellschaft | Urheberrechtsrichtlinie [Abbr.]

auteursrechtrichtlijn | Infosoc-richtlijn | Richtlijn 2001/29/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 mei 2001 betreffende de harmonisatie van bepaalde aspecten van het auteursrecht en de naburige rechten in de informatiemaatschappij


mit dem reibungslosen Arbeiten der Dienstellen vereinbar

verenigbaar met de eisen van een goede werking der diensten




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Verbreitungsmaßnahmen müssen mit den geistigen Eigentumsrechten, den Geheimhaltungspflichten und den legitimen Interessen des Inhabers der neuen Kenntnisse und Schutzrechte hinsichtlich des Schutzes oder potenziellen Schutzes neuer Kenntnisse und Schutzrechte vereinbar sein.

3. Verspreidingsactiviteiten dienen verenigbaar te zijn met de intellectuele eigendomsrechten, de vertrouwelijkheidsplicht en de legitieme belangen van de eigenaar van de foreground op het punt van bescherming of mogelijke bescherming van de foreground.


3. Verbreitungsmaßnahmen müssen mit dem Schutz der Rechte des geistigen Eigentums, den Vertraulichkeitspflichten und den legitimen Interessen des Eigentümers der neuen Kenntnisse und Schutzrechte vereinbar sein.

3. Verspreidingsactiviteiten dienen verenigbaar te zijn met de bescherming van intellectuele eigendomsrechten, de verplichtingen inzake vertrouwelijkheid en de legitieme belangen van de eigenaar van de foreground.


(3) Verbreitungsmaßnahmen müssen mit dem Schutz der Rechte des geistigen Eigentums , den Vertraulichkeitspflichten und den legitimen Interessen des Eigentümers der neuen Kenntnisse und Schutzrechte vereinbar sein.

3. Verspreidingsactiviteiten dienen verenigbaar te zijn met de bescherming van intellectuele eigendomsrechten, de verplichtingen inzake vertrouwelijkheid en de legitieme belangen van de eigenaar van de foreground en de defensiebelangen van de lidstaten in de zin van artikel 24 van het Verdrag.


(3) Verbreitungsmaßnahmen müssen mit den geistigen Eigentumsrechten , dem Geheimhaltungsinteresse und den legitimen Interessen des Inhabers der neuen Kenntnisse und Schutzrechte vereinbar sein.

3. Verspreidingsactiviteiten dienen verenigbaar te zijn met de intellectuele eigendomsrechten, de vertrouwelijkheid en de legitieme belangen van de eigenaar van de foreground en de defensiebelangen van de lidstaten in de zin van artikel 24 van het Verdrag.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Verbreitungsmaßnahmen müssen mit dem Schutz der Rechte des geistigen Eigentums, den Vertraulichkeitspflichten und den legitimen Interessen des Eigentümers der neuen Kenntnisse und Schutzrechte vereinbar sein.

3. Verspreidingsactiviteiten dienen verenigbaar te zijn met de bescherming van intellectuele eigendomsrechten, de verplichtingen inzake vertrouwelijkheid en de legitieme belangen van de eigenaar van de foreground.


3. Verbreitungsmaßnahmen müssen mit den geistigen Eigentumsrechten, dem Geheimhaltungsinteresse und den legitimen Interessen des Inhabers der neuen Kenntnisse und Schutzrechte vereinbar sein.

3. Verspreidingsactiviteiten dienen verenigbaar te zijn met de intellectuele eigendomsrechten, de vertrouwelijkheid en de legitieme belangen van de eigenaar van de foreground.


3. Verbreitungsmaßnahmen müssen mit dem Schutz der Rechte des geistigen Eigentums, den Vertraulichkeitspflichten und den legitimen Interessen des Eigentümers der neuen Kenntnisse und Schutzrechte vereinbar sein.

3. Verspreidingsactiviteiten dienen verenigbaar te zijn met de bescherming van intellectuele eigendomsrechten, de verplichtingen inzake vertrouwelijkheid en de legitieme belangen van de eigenaar van de foreground.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schutzrechte vereinbar' ->

Date index: 2023-08-27
w