Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gewerbliches Schutzrecht
InfoSoc-Richtlinie
Schutzrecht sui generis
Spezifisches Schutzrecht
Studien in vielen Zentren
Sui-generis-Recht
Urheberrechtsrichtlinie

Traduction de «schutzrechte in vielen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
InfoSoc-Richtlinie | Richtlinie 2001/29/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Mai 2001 zur Harmonisierung bestimmter Aspekte des Urheberrechts und der verwandten Schutzrechte in der Informationsgesellschaft | Richtlinie 2001/29/EG zur Harmonisierung bestimmter Aspekte des Urheberrechts und der verwandten Schutzrechte in der Informationsgesellschaft | Urheberrechtsrichtlinie [Abbr.]

auteursrechtrichtlijn | Infosoc-richtlijn | Richtlijn 2001/29/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 mei 2001 betreffende de harmonisatie van bepaalde aspecten van het auteursrecht en de naburige rechten in de informatiemaatschappij


Schutzrecht sui generis | spezifisches Schutzrecht | Sui-generis-Recht

recht sui generis




vielen verschiedenen Flughafennutzern Unterstützung leisten

bijstand verlenen aan diverse luchthavengebruikers | hulp bieden aan diverse luchthavengebruikers




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ich frage mich: Wie können wir uns eigentlich gegenüber China, gegenüber Indien, gegenüber vielen anderen sich entwickelnden großen Nationen auf der Welt hinstellen und sagen „Ihr müsst geistige Schutzrechte schützen“, wenn wir selber dazu nicht einmal in Europa in der Lage sind.

Ik vraag u: hoe kunnen we tegen China, tegen India, tegen allerlei grote opkomende landen overal ter wereld zeggen: “jullie moeten intellectuele eigendomsrechten respecteren”, wanneer we daartoe in Europa zelf niet toe in staat zijn?


Ich frage mich: Wie können wir uns eigentlich gegenüber China, gegenüber Indien, gegenüber vielen anderen sich entwickelnden großen Nationen auf der Welt hinstellen und sagen „Ihr müsst geistige Schutzrechte schützen“, wenn wir selber dazu nicht einmal in Europa in der Lage sind.

Ik vraag u: hoe kunnen we tegen China, tegen India, tegen allerlei grote opkomende landen overal ter wereld zeggen: “jullie moeten intellectuele eigendomsrechten respecteren”, wanneer we daartoe in Europa zelf niet toe in staat zijn?


Die Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten sollte in der Weise erfolgen, dass die Rechtsvorschriften nicht in Widerspruch zu den internationalen Übereinkommen stehen, auf denen das Urheberrecht und die verwandten Schutzrechte in vielen Mitgliedstaaten beruhen.

De wetgeving van de lidstaten moet zodanig worden geharmoniseerd, dat zij niet in strijd komt met internationale verdragen waarop de wetten betreffende het auteursrecht en de naburige rechten van vele lidstaten zijn gebaseerd.


Die Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten sollte in der Weise erfolgen, dass die Rechtsvorschriften nicht in Widerspruch zu den internationalen Übereinkommen stehen, auf denen das Urheberrecht und die verwandten Schutzrechte in vielen Mitgliedstaaten beruhen.

De wetgeving van de lidstaten moet zodanig worden geharmoniseerd, dat zij niet in strijd komt met internationale verdragen waarop de wetten betreffende het auteursrecht en de naburige rechten van vele lidstaten zijn gebaseerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Archivmaterial herauszugeben (z. B. auf DVD), versehen mit Untertiteln in möglichst vielen Sprachen der Europäischen Union, in allen Fällen unter Wahrung des Urheberrechts und der verwandten Schutzrechte;

(b) release (bijvoorbeeld op DVD's) van archiefmateriaal met ondertitels in zoveel mogelijk talen van de Europese Unie, steeds in overeenstemming met het auteursrecht en verwante rechten;


(b) Archivmaterial herauszugeben (z. B. auf DVD), versehen mit Untertiteln in möglichst vielen Sprachen der Europäischen Union, in allen Fällen unter Wahrung des Urheberrechts und der verwandten Schutzrechte;

(b) bijvoorbeeld op DVD archiefmateriaal met ondertitels uit te geven in zoveel mogelijk talen van de Europese Unie, steeds overeenkomstig het auteursrecht en de naburige rechten;


(b) Archivmaterial herauszugeben (z. B. auf DVD), versehen mit Untertiteln in möglichst vielen Sprachen der Europäischen Union, unter Wahrung des Urheberrechts und der verwandten Schutzrechte;

(b) de productie van releases (bijvoorbeeld op DVD’s) van archiefmateriaal met ondertitels in zoveel mogelijk talen van de Europese Unie, onverminderd het auteursrecht en de naburige rechten;


Archivmaterial herauszugeben (z. B. auf DVD), versehen mit Untertiteln in möglichst vielen Sprachen der Europäischen Union, unter Wahrung des Urheberrechts und der verwandten Schutzrechte;

de productie van releases (bijvoorbeeld op DVD's) van archiefmateriaal met ondertitels in zoveel mogelijk talen van de Europese Unie, onverminderd het auteursrecht en de naburige rechten;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schutzrechte in vielen' ->

Date index: 2021-10-21
w