Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angemessenes Schutzniveau
Angemessenes gesundheitspolizeiliches Schutzniveau
Anoxie
Gesundheitspolizeiliches Schutzniveau
Schutzniveau
Unzureichend
Unzureichende Abschreibung
Unzureichende Sauerstoffkonzentration im Gewebe
Unzureichende Solvabilität

Traduction de «schutzniveau als unzureichend » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
angemessenes gesundheitspolizeiliches Schutzniveau | angemessenes Niveau des gesundheitspolizeilichen Schutzes | angemessenes Schutzniveau

adequaat niveau van sanitaire bescherming




Anoxie | unzureichende Sauerstoffkonzentration im Gewebe

anoxie | zuurstofgebrek








gesundheitspolizeiliches Schutzniveau

adequaat niveau van sanitaire of fytosanitaire bescherming
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zum andern sei die Begründung unzureichend, da das Gericht annehme, der von der Bundesrepublik Deutschland angestellte Vergleich der Migrationsgrenzwerte zeige kein höheres Schutzniveau, ohne sich mit der Bedeutung der Kategorie abschabbarer Materialien auseinanderzusetzen.

Ten tweede is de motivering ontoereikend aangezien het Gerecht ervan uitgaat dat de door de Bondsrepubliek Duitsland overgelegde vergelijking van de migratielimieten geen hoger beschermingsniveau aantoont, zonder dat het rekening houdt met het belang van de categorie van afgekrabd materiaal.


Ferner habe das Gericht rechtsfehlerhaft den Nachweis verlangt, dass das durch die Richtlinie 2009/48/EG gewährleistete Schutzniveau für sich gesehen unzureichend sei.

Voorts heeft het Gerecht ten onrechte het bewijs verlangd dat het door richtlijn 2009/48/EG gewaarborgde beschermingsniveau op zichzelf ontoereikend is.


Wir halten das Schutzniveau und die Gewährleistung bestimmter Freiheiten immer noch für unzureichend, insbesondere, was das Recht auf freie Meinungsäußerung, die Pressefreiheit, Religionsfreiheit, die Rechte von Gewerkschaften, von Minderheitengruppen oder von Frauen und Kindern sowie den Kampf gegen Diskriminierung und die Gleichstellung der Geschlechter betrifft.

Turkije biedt nog steeds onvoldoende bescherming en waarborgen voor sommige vrijheden zoals vrijheid van meningsuiting, persvrijheid en godsdienstvrijheid, rechten van vakverenigingen, rechten van minderheden, rechten van vrouwen en kinderen, bestrijding van discriminatie en gelijkheid tussen mannen en vrouwen.


H. in der Erwägung, dass es mit dem ‚neuen Ansatz‘ nicht gelungen ist, das erforderliche Schutzniveau, beispielsweise in Bezug auf die Sicherheit von Spielzeug und medizinischen Geräten zu gewährleisten, und in der Erwägung, dass das Parlament im Mai 2006 gefordert hat, den neuen Ansatz angesichts der durch unzureichende Transparenz und Rechenschaftspflicht bei der Normung bedingten Probleme strikt auf rein technische Harmonisieru ...[+++]

H. overwegende dat "de nieuwe aanpak" niet de noodzakelijke bescherming heeft geboden bijvoorbeeld met betrekking tot de veiligheid van speelgoed of medische hulpmiddelen en dat het Parlement er in mei 2006 op heeft aangedrongen de nieuwe aanpak strikt te beperkten tot harmonisatiemaatregelen van zuiver technische aard, gezien de problemen in verband met onvoldoende transparantie van en verantwoordelijkheid voor standaardisatie,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Option b) könnte dazu führen, dass die Gemeinschaft bei Infrastruktureinrichtungen, die nur für zwei Mitgliedstaaten von Belang sind, nicht tätig würde, auch wenn einer der beiden Mitgliedstaaten das Schutzniveau als unzureichend ansieht und der andere Mitgliedstaat sich weigert, entsprechende Maßnahmen zu ergreifen.

- optie (b) zou kunnen betekenen dat, ingeval infrastructuur voor slechts twee lidstaten van belang is, de Gemeenschap geen enkele rol zou spelen, zelfs indien het beschermingsniveau door één van deze beide lidstaten ontoereikend wordt geacht en de andere lidstaat weigert maatregelen te nemen.


- Option b) könnte dazu führen, dass die Gemeinschaft bei Infrastruktureinrichtungen, die nur für zwei Mitgliedstaaten von Belang sind, nicht tätig würde, auch wenn einer der beiden Mitgliedstaaten das Schutzniveau als unzureichend ansieht und der andere Mitgliedstaat sich weigert, entsprechende Maßnahmen zu ergreifen.

- optie (b) zou kunnen betekenen dat, ingeval infrastructuur voor slechts twee lidstaten van belang is, de Gemeenschap geen enkele rol zou spelen, zelfs indien het beschermingsniveau door één van deze beide lidstaten ontoereikend wordt geacht en de andere lidstaat weigert maatregelen te nemen.


Wir müssen schon zugeben, dass es zurzeit ein unzureichendes Schutzniveau gibt.

We moeten erkennen dat het bestaande beschermingsniveau onvoldoende is.


Wir müssen schon zugeben, dass es zurzeit ein unzureichendes Schutzniveau gibt.

We moeten erkennen dat het bestaande beschermingsniveau onvoldoende is.


Sind nur unzureichende Fortschritte bei der Entwicklung zufrieden stellender Methoden als Ersatz für Tierversuche erzielt worden, die dem Verbraucher ein gleichwertiges Schutzniveau bieten, und als solche wissenschaftlich validiert sind, so legt die Kommission bis zum [1. Juni 2004[ einen Entwurf mit Maßnahmen vor, mit dem das Datum für die Anwendung dieser Bestimmung um einen ausreichenden Zeitraum, der keinesfalls länger als zwei Jahre ist, nach dem Verfahren des Artikels 10 verschoben wird.

Als er onvoldoende vorderingen zijn geboekt bij de ontwikkeling van bevredigende methoden ter vervanging van dierproeven die wetenschappelijk zijn gevalideerd als methoden die de consument een gelijkwaardige bescherming garanderen, dient de Commissie volgens de procedure van artikel 10 uiterlijk op [1 juni 2004[ ontwerpmaatregelen in om de datum van de tenuitvoerlegging van deze bepaling gedurende een afdoende periode en in elk geval niet langer dan twee jaar uit te stellen.


Sind nur unzureichende Fortschritte bei der Entwicklung zufriedenstellender Methoden als Ersatz für Tierversuche erzielt worden und konnten insbesondere in bestimmten Fällen alternative Versuchsmethoden trotz aller vernünftigen Bemühungen nicht wissenschaftlich validiert werden, so daß unter Berücksichtigung der ÖCD-Leitlinien für Toxizitätsversuche ein gleichwertiges Schutzniveau für den Verbraucher nicht gewährleistet ist, so legt die Kommission bis zum 1. Januar 1997 einen Entwurf mit Maßnahmen vor, mit der das Datum für die Anwendung dieser Bestimmun ...[+++]

Indien bij het uitwerken van methoden die dierproeven op bevredigende wijze kunnen vervangen onvoldoende vooruitgang is geboekt, met name wanneer, ondanks alle redelijke inspanningen, geen alternatieve methoden wetenschappelijk zijn gevalideerd als methoden die de consument, met inachtneming van de OESO-richtlijnen voor toxiciteitsonderzoek, een gelijkwaardige bescherming garanderen, dient de Commissie uiterlijk op 1 januari 1997 ontwerp-maatregelen in om de toepassing van deze bepaling voldoende lang, en in ieder geval ten minste twee jaar, uit te stellen, overeenkomstig de procedure van artikel 10.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schutzniveau als unzureichend' ->

Date index: 2021-06-22
w