Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausschuss für Schutzmaßnahmen
ELOS
Elektronische Schutzmaßnahmen
Gegenmaßnahmen gegen elektronische Abwehrmaßnahmen
Unterschiedliche Arten von Feuerlöschern nutzen
Unterschiedliche audiovisuelle Formate umwandeln
Unterschiedliches Interesse
Verfahren bei Schutzmaßnahmen

Traduction de «schutzmaßnahmen unterschiedlich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Schutzmaßnahmen im Zusammenhang mit Schwimmbadchemikalien

beschermingsmaatregelen omtrent zwembadchemicaliën






elektronische Schutzmaßnahmen | Gegenmaßnahmen gegen elektronische Abwehrmaßnahmen | ELOS [Abbr.]

elektronische afweer afweermiddelen


unterschiedliche Arten von Feuerlöschern nutzen

verschillende soorten brandblusapparaten gebruiken


unterschiedliche audiovisuelle Formate umwandeln

verschillende audiovisuele formaten converteren | verschillende audiovisuele formaten omzetten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. stellt fest, dass ein wirksamer Schutz der Rechte des geistigen Eigentums in internationalen Handelsabkommen die sorgfältige Abwägung der Interessen der Inhaber dieser Rechte und der Gesellschaft insgesamt erfordert, um der EU eine Spitzenposition in der wissensbasierten Wirtschaft zu sichern, und dass die Schutzmaßnahmen unterschiedlich angewandt werden sollten, je nachdem, ob es sich um die am wenigsten entwickelten Länder und Entwicklungsländer oder um Mitbewerber aus Industrieländern handelt; vertritt die Ansicht, dass eine zufriedenstellende Leistung der europäischen Kultur- und Kreativindustrien davon abhängt, ob ein entspreche ...[+++]

5. herinnert eraan dat een doeltreffende bescherming van de intellectuele-eigendomsrechten in internationale handelsakkoorden vereist dat een goed evenwicht tot stand wordt gebracht tussen de belangen van de houders van de rechten en de samenleving als zodanig om Europa's voortrekkersrol in de kenniseconomie te waarborgen, en dat bescherming gedifferentieerd moet worden met betrekking tot de minst ontwikkelde landen en ontwikkelingslanden of concurrenten van geïndustrialiseerde landen; is van oordeel dat het goed presteren van de Europese cultuurindustrie en creatieve bedrijfstakken afhangt van het tot stand brengen van zo'n goed evenwi ...[+++]


Anhand der verfügbaren Zahlen kann man allein in Bezug auf geschlechtsspezifische Gewalttaten davon ausgehen, dass für mehr als Hunderttausend in der EU lebende Frauen Schutzmaßnahmen unterschiedlicher Art gelten, die ein Mitgliedstaat infolge solcher Gewalttaten erlassen hat.

Uit cijfers die op dit gebied beschikbaar zijn (uitsluitend met betrekking tot gendergerelateerde misdrijven) blijkt dat er naar aanleiding van gendergerelateerd geweld door de lidstaten ten aanzien van meer dan 100.000 in de EU wonende vrouwen allerlei beschermingsmaatregelen zijn genomen.


(3) Unterschiedliche einzelstaatliche Regelungen zu den Schutzmaßnahmen behindern das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes.

(3) Verschillen tussen de nationale regels inzake beschermingsmaatregelen belemmeren het goed functioneren van de interne markt.


(3) Unterschiedliche einzelstaatliche Regelungen zu den Schutzmaßnahmen behindern die Gleichbehandlung von Personen, die der Gefahr ausgesetzt sind, Gewalttätigkeiten und Belästigungen zu erleiden.

(3) Verschillen tussen de nationale regels inzake beschermingsmaatregelen belemmeren de gelijke behandeling van personen die het gevaar lopen het slachtoffer van geweld en intimidatie te worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die kritischen Infrastrukturen unterliegen zurzeit in der Europäischen Union einer Vielzahl unterschiedlicher Schutzmaßnahmen und Auflagen ohne allgemein geltende Mindeststandards.

Momenteel gelden in de Europese Unie zeer uiteenlopende beschermende maatregelen en verplichtingen in verband met kritieke infrastructuur, zonder dat er horizontale minimumnormen moeten worden nageleefd.


Da in den Mitgliedstaaten unterschiedliche Arten von Behörden (Straf-, Zivil- oder Verwaltungsbehörden) für den Erlass und die Vollstreckung von Schutzmaßnahmen zuständig sind, ist es angebracht, bei den Mechanismen der Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten im Rahmen dieser Richtlinie ein hohes Maß an Flexibilität vorzusehen.

Aangezien in de lidstaten verschillende soorten (civiel-, straf- of bestuursrechtelijke) autoriteiten bevoegd zijn om beschermingsmaatregelen op te leggen en te handhaven, is het gepast dat de mechanismen voor samenwerking tussen de lidstaten in het kader van deze richtlijn een grote soepelheid kennen.


Die bestehenden Abweichungen bei den Schutzmaßnahmen der vorab erwähnten Mitgliedstaaten, wie z. B. unterschiedliche Fristen für Impfungen und serologische Untersuchungen und unterschiedliche Endtermine für Anti-Parasiten-Untersuchungen, machen es schwieriger und teurer, mit Tieren in der EU zu reisen.

De verschillen tussen de beschermingsmaatregelen van bovengenoemde lidstaten die hiermee in stand worden gehouden, zoals afwijkende tijdschema's voor inentingen, serologisch onderzoek of antiparasitaire behandelingen, leiden tot nodeloze complicaties bij het reizen met gezelschapsdieren binnen de EU en maakt het nodeloos duurder.


Während die Folgenbewältigung bei den meisten Störfällen gleich oder ähnlich ist, können Schutzmaßnahmen je nach Art der Bedrohung unterschiedlich beschaffen sein.

Hoewel de gevolgenbeheersingsmaatregelen bij de meeste verstoringen van kritieke infrastructuur identiek of vergelijkbaar zijn, kunnen beschermingsmaatregelen verschillen naargelang van de aard van de dreiging.


Während die Folgenbewältigung bei den meisten Störfällen gleich oder ähnlich ist, können Schutzmaßnahmen je nach Art der Bedrohung unterschiedlich beschaffen sein.

Hoewel de gevolgenbeheersingsmaatregelen bij de meeste verstoringen van kritieke infrastructuur identiek of vergelijkbaar zijn, kunnen beschermingsmaatregelen verschillen naargelang van de aard van de dreiging.


Die Verfahrensweisen für die Annahme von Schutzmaßnahmen sind je nach Sektor unterschiedlich.

De mechanismen voor het vaststellen van vrijwaringsmaatregelen verschillen al naar de sector.


w