Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Außengrenze der EU
Außengrenze der Europäischen Union
Datenschutzübereinkommen SEV 108 des Europarats
EMRK
Europäische Menschenrechtskonvention
Jugendschutz
Konvention Nr. 108
Minderjährigenschutz
Schutz Minderjähriger
Schutz auf Schiffen sicherstellen
Schutz der Außengrenzen der EU
Schutz der Außengrenzen der Europäischen Union
Schutz der Freiheitsrechte
Schutz der Grundfreiheiten
Schutz der Grundrechte
Schutz privaten Grundeigentums sicherstellen
Schutz von Jugendlichen
Schutz von Minderjährigen
Zum Schutz von Personen vor Schaden beitragen
Übereinkommen SEV 108
Übereinkommen zum Schutz personenbezogener Daten

Vertaling van "schutzes empfiehlt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Kommission empfiehlt dem Rat einen gegenseitigen Beistand

de Commissie doet aan de Raad aanbevelingen tot wederzijdse bijstand


der Zugang zu einem Ratsdokument darf nicht gewährt werden, wenn durch die Verbreitung des Dokuments folgendes verletzt werden könnte: der Schutz des öffentlichen Interesses; der Schutz des Einzelnen und der Privatsphäre; der Schutz des Geschäfts- und Industriegeheimnisses; der Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft; die Wahrung der Vertraulichkeit

Er kan geen toegang worden verleend tot een document van de Raad, wanneer de verspreiding ervan afbreuk zou kunnen doen aan de bescherming van het algemeen belang, de bescherming van de persoon en de persoonlijke levenssfeer, de bescherming van het commercieel en industrieel geheim, de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, de bescherming van de geheimhouding


Schutz der Grundrechte [ Schutz der Freiheitsrechte | Schutz der Grundfreiheiten ]

bescherming van vrijheden [ behoud van de vrijheid ]


Jugendschutz | Minderjährigenschutz | Schutz Minderjähriger | Schutz von Jugendlichen | Schutz von Minderjährigen

bescherming van minderjarigen


Europäische Menschenrechtskonvention [ EMRK | Europäische Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten | Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten ]

Europees Verdrag voor de rechten van de mens [ ECRM | Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens | Europese Conventie voor de rechten van de mens | EVRM | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden ]


Außengrenze der EU [ Außengrenze der Europäischen Union | Schutz der Außengrenzen der EU | Schutz der Außengrenzen der Europäischen Union ]

buitengrens van de EU [ beheer van de buitengrenzen | beheer van de buitengrenzen van de EU | beheer van de buitengrenzen van de Europese Unie | buitengrens van de Europese Unie ]


Übereinkommen zum Schutz des Menschen bei der automatischen Verarbeitung personenbezogener Daten | Übereinkommen zum Schutz personenbezogener Daten | Übereinkommen SEV 108 | Datenschutzübereinkommen SEV 108 des Europarats [ Konvention Nr. 108 ]

Verdrag van de Raad van Europa van 28 januari 1981 tot bescherming van het individu in verband met de geautomatiseerde registratie van persoonsgegevens


Schutz privaten Grundeigentums sicherstellen

veiligheid van privévastgoed waarborgen | zorgen voor de veiligheid van privévastgoed


Schutz auf Schiffen sicherstellen

veiligheid op schepen waarborgen | zorgen voor de veiligheid op schepen


zum Schutz von Personen vor Schaden beitragen

bijdragen aan het waarborgen van veiligheid van individuen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Um die Gleichbehandlung aller Personen sicherzustellen, die internationalen Schutz beantragt haben oder genießen, und um die Übereinstimmung mit dem geltenden Asylrecht der Union zu gewährleisten, insbesondere mit der Richtlinie 2011/95/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Dezember 2011 über Normen für die Anerkennung von Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen als Personen mit Anspruch auf internationalen Schutz, für einen einheitlichen Status für Flüchtlinge oder für Personen mit Anrecht auf subsidiären Schutz und für den Inhalt des zu gewährenden Schutzes und mit der Verordnung (EU) Nr. 604/2013, ...[+++]

Om ervoor te zorgen dat alle personen die om internationale bescherming verzoeken of internationale bescherming genieten, gelijk worden behandeld en om te zorgen voor samenhang met het huidige Unie-acquis inzake asiel, met name met Richtlijn 2011/95/EU van het Europees Parlement en de Raad van 13 december 2011 inzake normen voor de erkenning van onderdanen van derde landen of staatlozen als personen die internationale bescherming genieten, voor een uniforme status voor vluchtelingen of voor personen die in aanmerking komen voor subsidiaire bescherming, en voor de inhoud van de verleende bescherming en met Verordening (EU) nr. 604/2013, d ...[+++]


In der Erwägung, dass der Verfasser der Umweltverträglichkeitsprüfung zusätzlich zu der Einrichtung dieser Pufferzonen weitere Maßnahmen empfiehlt, um die Auswirkungen der Abbautätigkeit auf die Bäche einzuschränken; dass eine dieser Lösungen die von einem Beschwerdeführer und der DGO3 erwähnte Umleitung der nicht unter Schutz gestellten, nördlich des Betriebs gelegenen Wasserläufe, deren Durchflussmenge variabel ist (oberflächlicher Abfluss) sein könnte; dass das gleiche für die Erstellung einer technischen Notiz über die Bewirtsch ...[+++]

Overwegende dat de auteur van het onderzoek ter aanvulling op de inrichting van die buffergebieden andere maatregelen aanbeveelt om de impacten te beperken van de ontginningsactiviteit, op de beken; dat dit geldt voor de uitwerking van een technische nota inzake het beheer van aflopend en opgepompt water in het kader van de vergunningsaanvraag die oplossingen zal kunnen bepalen en uitvoeren voor de verminderde storing van de waterdebieten en de toevoer van sedimenten naar de waterlopen; dat één van die oplossingen erin zou kunnen bestaan de ongeklasseerde waterlopen, gelegen benoorden de uitbating, om te leggen, zoals gesuggereerd door ...[+++]


Diese Bestimmungen sind ebenfalls in Verbindung mit der Empfehlung des Rates der Europäischen Union vom 30. November 2009 über rauchfreie Umgebungen zu betrachten, in der der Rat den Mitgliedstaaten empfiehlt, ' 1. innerhalb von fünf Jahren nach Inkrafttreten des WHO-Rahmenübereinkommens zur Eindämmung des Tabakgebrauchs (FCTC) für den jeweiligen Mitgliedstaat oder spätestens innerhalb von drei Jahren nach Annahme der vorliegenden Empfehlung gemäß Artikel 8 des FCTC und auf der Grundlage der im Anhang enthaltenen Leitlinien für den Schutz vor der Belastung d ...[+++]

Die bepalingen dienen eveneens in samenhang te worden gelezen met de Aanbeveling van de Raad van de Europese Unie van 30 november 2009 betreffende rookvrije ruimten, waarin de Raad aanbeveelt dat de lidstaten : ' 1. Zorgen voor effectieve bescherming tegen blootstelling aan tabaksrook in afgesloten werkplekken, afgesloten openbare ruimten, openbare vervoermiddelen, en waar van toepassing ook in andere openbare ruimten, zoals bepaald in artikel 8 van de Kaderovereenkomst van de WHO voor de bestrijding van tabaksgebruik en op basis van de bijgevoegde richtsnoeren inzake de bescherming tegen blootstelling aan tabaksrook die zijn goedgekeurd ...[+++]


In der Erwägung, dass es sich folglich empfiehlt, eine allgemeine Abweichung von den im Erlass der Wallonischen Regionalexekutive vom 8. Juni 1989 vorgesehenen Verboten zuzulassen, wenn der Verwalter Maßnahmen zur Gestaltung und Verwaltung des biologisch wertvollen Feuchtgebiets im Interesse des Schutzes der wildlebenden Tiere und Pflanzen sowie der Erhaltung der natürlichen Lebensräume dieses Gebiets ergreift;

Overwegende dat het dan ook opportuun lijkt om een algemene afwijking toe te kennen voor de verbodsmaatregelen bepaald bij het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 8 juni 1989 wanneer de beheerder handelingen verricht met het oog op de inrichting en het beheer van het biologisch waardevolle vochtige gebied in het belang van de bescherming van de wilde fauna en flora alsook van de instandhouding van de natuurlijke habitats ervan;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Erwägung, dass es sich folglich empfiehlt, eine allgemeine Abweichung von den im Erlass der Wallonischen Regionalexekutive vom 8. Juni 1989 vorgesehenen Verboten zuzulassen, wenn der Verwalter Maßnahmen zur Gestaltung und Verwaltung des biologisch wertvollen Feuchtgebiets im Interesse des Schutzes der wildlebenden Tiere und Pflanzen sowie der Erhaltung der natürlichen Lebensräume dieses Gebiets ergreift;

Overwegende dat het dan ook opportuun lijkt om een algemene afwijking toe te kennen voor de verbodsmaatregelen bepaald bij het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 8 juni 1989 wanneer de beheerder handelingen verricht met het oog op de inrichting en het beheer van het vochtige gebied met een biologisch belang in het belang van de bescherming van de wilde fauna en flora alsook van de instandhouding van de natuurlijke habitats ervan;


In der Erwägung, dass es sich folglich empfiehlt, eine allgemeine Abweichung von den im Erlass der Wallonischen Regionalexekutive vom 8. Juni 1989 vorgesehenen Verboten zuzulassen, wenn der Verwalter Maßnahmen zur Gestaltung und Verwaltung des biologisch wertvollen Feuchtgebiets im Interesse des Schutzes der wildlebenden Tiere und Pflanzen sowie der Erhaltung der natürlichen Lebensräume dieses Gebiets ergreift;

Overwegende dat het dan ook opportuun lijkt om een algemene afwijking toe te kennen voor de verbodsmaatregelen bepaald bij het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 8 juni 1989 wanneer de beheerder handelingen verricht met het oog op de inrichting en het beheer van het vochtige gebied met een biologisch belang in het belang van de bescherming van de wilde fauna en flora alsook van de instandhouding van de natuurlijke habitats ervan;


Im Interesse der Gleichbehandlung aller Personen, die internationalen Schutz beantragt haben, und um die Übereinstimmung mit dem geltenden Asylrecht der EU, insbesondere mit der Richtlinie 2011/95/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Dezember 2011 über Normen für die Anerkennung von Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen als Personen mit Anspruch auf internationalen Schutz, für einen einheitlichen Status für Flüchtlinge oder für Personen mit Anrecht auf subsidiären Schutz und für den Inhalt des zu gewährenden Schutzes , zu wahren, empfiehlt es sich, den Anwendungsbereich dieser Richtlinie auf Personen auszudehnen, die ...[+++]

Om de gelijke behandeling van alle personen die om internationale bescherming verzoeken, te garanderen en om de consistentie met het huidige acquis van de Unie inzake asiel te waarborgen, met name met Richtlijn 2011/95/EU van het Europees Parlement en de Raad van 13 december 2011 inzake normen voor de erkenning van onderdanen van derde landen of staatlozen als personen die internationale bescherming genieten, voor een uniforme status voor vluchtelingen of voor personen die in aanmerking komen voor subsidiaire bescherming, en voor de inhoud van de verleende bescherming , is het nodig de werkingssfeer van deze richtlijn uit te breiden tot ...[+++]


(8) Im Interesse der Gleichbehandlung aller Personen, die internationalen Schutz beantragt haben oder genießen, und um die Übereinstimmung mit dem geltenden Asylrecht der EU zu wahren, insbesondere mit der Richtlinie 2004/83/EG des Rates vom 29. April 2004 über Mindestnormen für die Anerkennung und den Status von Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen als Flüchtlinge oder als Personen, die internationalen Schutz benötigen, und über den Inhalt des zu gewährenden Schutzes [25], empfiehlt es sich, den Anwendungsbereich dieser Verordnung auf Personen auszudehnen, die subsidiären Schutz beantragt haben oder genießen.

8. Om ervoor te zorgen dat iedereen die internationale bescherming vraagt en geniet gelijk wordt behandeld, en met het oog op de samenhang met het bestaande EU-acquis op asielgebied, met name met Richtlijn 2004/83/EG van de Raad van 29 april 2004 inzake minimumnormen voor de erkenning van onderdanen van derde landen en staatlozen als vluchteling of als persoon die anderszins internationale bescherming behoeft, en de inhoud van de verleende bescherming[25], dient de werkingssfeer van deze verordening te worden uitgebreid tot personen die subsidiaire bescherming vragen en personen die subsidiaire bescherming genieten.


13. Im Interesse der Gleichbehandlung aller Personen, die internationalen Schutz beantragt haben, und um die Übereinstimmung mit dem geltenden Asylrecht der EU zu wahren, insbesondere mit der Richtlinie 2004/83/EG des Rates vom 29. April 2004 über Mindestnormen für die Anerkennung und den Status von Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen als Flüchtlinge oder als Personen, die internationalen Schutz benötigen, und über den Inhalt des zu gewährenden Schutzes[17], empfiehlt es sich, den Anwendungsbereich dieser Richtlinie auf Personen ...[+++]

13. Om de gelijke behandeling van alle personen die om internationale bescherming verzoeken, te garanderen en om de consistentie met het huidige EU-acquis inzake asiel te waarborgen, met name met Richtlijn 2004/83/EG van de Raad van 29 april 2004 inzake minimumnormen voor de erkenning van onderdanen van derde landen en staatlozen als vluchteling of als persoon die anderszins internationale bescherming behoeft, en de inhoud van de verleende bescherming[17], is het nodig de werkingssfeer van deze richtlijn uit te breiden tot personen die om subsidiaire bescherming verzoeken.


Um die Gleichbehandlung aller Personen sicherzustellen, die internationalen Schutz beantragt haben oder genießen, und um die Übereinstimmung mit dem geltenden Asylrecht der Union zu gewährleisten, insbesondere mit der Richtlinie 2011/95/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Dezember 2011 über Normen für die Anerkennung von Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen als Personen mit Anspruch auf internationalen Schutz, für einen einheitlichen Status für Flüchtlinge oder für Personen mit Anrecht auf subsidiären Schutz und für den Inhalt des zu gewährenden Schutzes (9) und mit der Verordnung (EU) Nr. 604/2013, ...[+++]

Om ervoor te zorgen dat alle personen die om internationale bescherming verzoeken of internationale bescherming genieten, gelijk worden behandeld en om te zorgen voor samenhang met het huidige Unie-acquis inzake asiel, met name met Richtlijn 2011/95/EU van het Europees Parlement en de Raad van 13 december 2011 inzake normen voor de erkenning van onderdanen van derde landen of staatlozen als personen die internationale bescherming genieten, voor een uniforme status voor vluchtelingen of voor personen die in aanmerking komen voor subsidiaire bescherming, en voor de inhoud van de verleende bescherming (9) en met Verordening (EU) nr. 604/201 ...[+++]


w