Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Den Schutzbereich erweitern
Der Schutzbereich des Patents
Schutzbereich
Schutzbereich des Patents

Traduction de «schutzbereich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Schutzbereich des Patents

beschermingsomvang van het octrooi


Der Schutzbereich des Patents

beschermingsomvang van het octrooi


den Schutzbereich erweitern

verruimen van de bescherming
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Schutzbereich umfasst die folgenden Parzellen: Gemeinde Kelmis, Gemarkung 1, Flur A, Nummer 544v, 544w, 544x, 544y, 544z, 546a und 547b.

Het beschermingsgebied omvat de volgende percelen : gemeente Kelmis, afdeling 1, sectie A, nrs. 544v, 544w, 544x, 544y, 544z, 546a en 547b.


16. JULI 2015 - Erlaß der Regierung zur vorläufigen Unterschutzstellung des ehemaligen Direktionsgebäudes der " Société anonyme des Mines et Fonderies de Zinc de la Vieille Montagne" , Lütticher Straße 280 in Kelmis als Denkmal Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Dekrets vom 23. Juni 2008 über den Schutz der Denkmäler, Kleindenkmäler, Ensembles und Landschaften sowie über die Ausgrabungen, Artikel 2 und 4; Aufgrund des Vorschlags zur Unterschutzstellung der Gemeinde Kelmis vom 5. September 2014; Aufgrund des günstigen Gutachtens der Königlichen Denkmal- und Landschaftsschutzkommission vom 29. September 2014; In Erwägung, dass die Kommission in ihrem Gutachten ausdrücklich das Vorhaben der Gemeinde Kelmis be ...[+++]

16 JULI 2015. - Besluit van de Regering tot voorlopige rangschikking van het voormalige directiegebouw van de " Société anonyme des Mines et Fonderies de Zinc de la Vieille Montagne" , Lütticher Straße 280, in Kelmis, als monument De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op het decreet van 23 juni 2008 betreffende de bescherming van monumenten, klein erfgoed, ensembles en landschappen en betreffende de opgravingen, artikelen 2 en 4; Gelet op het rangschikkingsvoorstel van de gemeente Kelmis, gedaan op 5 september 2014; Gelet op het gunstige advies van de Koninklijke Commissie voor de Bescherming van Monumenten en Landschappen, gegeven op 29 september 2014; Overwegende dat de Koninklijke Commissie het voorstel van de gemeente Ke ...[+++]


40. ist der Auffassung, dass die Schaffung eines einheitlichen EU-Schutzes für nichtlandwirtschaftliche geografische Angaben – einschließlich gemeinsamer Begriffsbestimmungen, Registrierungsverfahren und Registrierungskosten, eines Schutzbereichs, Durchsetzungsmitteln sowie der Einrichtung einer vertrauenswürdigen Behörde, die darüber entscheidet, ob einem nichtlandwirtschaftlichen Erzeugnis im Rahmen der geografischen Angabe Schutz gewährt wird, mit Anerkennung auf EU-Ebene und ohne dass die bereits in fünfzehn Mitgliedstaaten geltenden Schutzstandards gesenkt würden – der beste Weg wäre, sowohl innerhalb der EU als auch bei Verhandlung ...[+++]

40. is van mening dat de totstandbrenging van een gemeenschappelijke bescherming van geografische aanduidingen voor niet-landbouwproducten op EU-niveau, met inbegrip van gemeenschappelijke definities, registratieprocedures en kosten, de reikwijdte van de bescherming en de handhavingsmiddelen, en de instelling van een betrouwbare autoriteit belast met verlening van de status van geografische aanduidingen voor niet-landbouwproducten, die erkend wordt op EU-niveau, zonder dat de in vijftien lidstaten al bestaande beschermingsnormen worden verlaagd, de beste manier zou zijn om zowel binnen de EU als in onderhandelingen met derde landen het m ...[+++]


In Erwägung, dass der Schutzbereich so angelegt worden ist, dass die spezifischen kulturlandschaftlichen Merkmale berücksichtigt worden sind;

Overwegende dat het beschermingsgebied zo afgebakend is dat de specifieke kenmerken van het cultuurlandschap in aanmerking zijn genomen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Erwägung, dass der Schutzbereich nicht Teil des geschützten Guts ist, sondern seinem Schutz vor negativen Einwirkungen dienen soll;

Overwegende dat het beschermingsgebied geen deel uitmaakt van het beschermde goed, maar het beschermde goed tegen negatieve invloeden moet beschermen;


Art. 2 - Der in dem Anhang eingezeichnete Schutzbereich umfasst die folgenden Parzellen: Gemeinde Eupen, Gemarkung 1, Flur F, Nummer 256a , 256b, 256c, 256e, 256d, 256h, 256y, 280b, 280b , 280d , 280d , 280e , 280f , 280g, 280p , 280r , 280s , 280t und 280 .

Art. 3. Het in bijlage afgebakende beschermingsgebied omvat de volgende percelen: gemeente Eupen, afdeling 1, sectie F, nr. 256a , 256b, 256c, 256e, 256d, 256h, 256y, 280b, 280b , 280d , 280d , 280e , 280f , 280g, 280pS3, 280r , 280s , 280t en 280w .


Hauptgrund dafür ist, dass der Bezug zur Europäischen Union den territorialen Schutzbereich genauer beschreibt.

De voornaamste reden hiervoor is dat de term "Europese Unie" of "EU" nauwkeuriger het territoriale beschermingsgebied omschrijft.


In Erwägung, dass das Verfahren gemäß Artikel 8.1 des Denkmalschutzdekrets darüber hinaus vorsieht, dass das Gemeindekollegium die Eigentümer der sich im Schutzbereich befindlichen Güter über die Einführung des definitiven Schutzbereichs informiert;

Overwegende dat de procedure vermeld in artikel 8.1 van het erfgoeddecreet bovendien erin voorziet dat het gemeentecollege de eigenaars van de goederen die in het beschermingsgebied liggen over de invoering van het definitieve beschermingsgebied informeert;


Um den durch den einheitlichen Patentschutz verliehenen einheitlichen materiellen Schutzbereich zu gewährleisten, sollten nur solche Europäischen Patente einheitliche Wirkung haben, die für alle teilnehmenden Mitgliedstaaten mit den gleichen Ansprüchen erteilt wurden.

Om een door de eenheidsoctrooibescherming verleende eenvormige materiële werkingssfeer van de bescherming te verzekeren, dienen alleen Europese octrooien die voor alle deelnemende lidstaten met dezelfde conclusies zijn verleend, eenheidswerking te genieten.


1. Europäische Patente, die mit identischem Schutzbereich für alle teilnehmenden Mitgliedstaaten erteilt wurden, haben einheitliche Wirkung in den teilnehmenden Mitgliedstaaten, sofern ihre einheitliche Wirkung in dem in Artikel 12 Absatz 1 Buchstabe b genannten Register für den einheitlichen Patentschutz eingetragen wurde.

Europese octrooien die met een identieke werkingssfeer van bescherming ten aanzien van alle deelnemende lidstaten zijn verleend, genieten eenheidswerking in de deelnemende lidstaten, mits de eenheidswerking ervan in het in artikel 12, lid 1, onder b), bedoelde register voor eenheidsoctrooibescherming is geregistreerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schutzbereich' ->

Date index: 2024-09-26
w