Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einwilligung der betroffenen Person
Kriterien der Schutzbedürftigkeit
Schutzbedürftigkeit
Zeitpläne an die betroffenen Personen weitergeben

Traduction de «schutzbedürftigkeit des betroffenen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Kriterien der Schutzbedürftigkeit

kwetsbaarheidscriteria


Fonds für die Entschädigung der von der Dioxinkrise betroffenen Landwirtschaftsbetriebe

Fonds voor de schadeloosstelling van landbouwbedrijven getroffen door de dioxinecrisis


Zeitpläne an die betroffenen Personen weitergeben

planningen overmaken aan betrokken personen


Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien an den (wissenschaftlichen und) technischen Fortschritt - Kontrolle der durch die Ableitungen aus der Titandioxidproduktion betroffenen Umweltmedien

Comité voor de aanpassing van de richtlijnen aan de vooruitgang van (de wetenschap en) de techniek - Controle van de milieus die betrokken zijn bij lozingen van de titaandioxide-industrie


Einwilligung der betroffenen Person

toestemming van de betrokkene
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Richtlinie oder bestimmte Vorschriften dieser Richtlinie sollten auch für Verdächtige oder beschuldigte Personen in Strafverfahren und für gesuchte Personen gelten, die bei Verfahrensbeginn Kinder waren, im Verlauf des Verfahrens jedoch das 18. Lebensjahr vollendet haben, wenn die Anwendung dieser Richtlinie unter Berücksichtigung aller Umstände des Falles, einschließlich des Reifegrads und der Schutzbedürftigkeit der betroffenen Person, angemessen ist.

Deze richtlijn, of sommige bepalingen ervan, dient ook van toepassing te zijn op personen die verdachte of beklaagde zijn in een strafprocedure en op gezochte personen die kinderen waren op het moment dat de procedure tegen hen in gang werd gezet, maar nadien de leeftijd van 18 jaar hebben bereikt, en indien de toepassing van deze richtlijn passend is in het licht van alle omstandigheden van de zaak, inclusief de rijpheid en de kwetsbaarheid van de personen in kwestie.


(3) Mit Ausnahme des Artikels 5, des Artikels 8 Absatz 3 Buchstabe b und des Artikels 15 — soweit diese Vorschriften sich auf einen Träger der elterlichen Verantwortung beziehen — gelten diese Richtlinie oder bestimmte Vorschriften dieser Richtlinie für Personen nach Absatze 1 und 2 des vorliegenden Artikels, sofern diese Personen bei Verfahrensbeginn Kinder waren, im Verlauf des Verfahrens jedoch das 18. Lebensjahr vollendet haben, und die Anwendung dieser Richtlinie oder bestimmter Vorschriften dieser Richtlinie unter den Umständen des Einzelfalles, einschließlich des Reifegrads und der Schutzbedürftigkeit ...[+++]

3. Met uitzondering van artikel 5, artikel 8, lid 3, onder b), en artikel 15, voor zover deze bepalingen verwijzen naar een persoon die het ouderlijk gezag heeft, is deze richtlijn, of zijn sommige bepalingen ervan, van toepassing op personen zoals bedoeld in leden 1 en 2 van dit artikel, indien de personen in kwestie kinderen waren op het moment dat de procedure tegen hen in gang werd gezet, maar nadien de leeftijd van 18 jaar hebben bereikt, en de toepassing van deze richtlijn, of sommige bepalingen ervan, passend is in het licht van alle omstandigheden van de zaak, inclusief de rijpheid en de kwetsbaarheid van de persoon in kwestie.


Nach einer Erstbegutachtung durch die Strafverfolgungs- oder Justizbehörden soll ein unabhängiger medizinischer Sachverständiger den Grad der Schutzbedürftigkeit des Betroffenen und seiner besonderen Bedürfnisse sowie die Angemessenheit von zulasten der schutzbedürftigen Person getroffenen oder geplanten Maßnahmen untersuchen.

Na een aanvankelijke vaststelling door gerechtelijke of justitiële autoriteiten dient een onafhankelijke medische expert de mate van kwetsbaarheid en de specifieke behoeften te onderzoeken en na te gaan of de met betrekking tot de kwetsbare persoon genomen of overwogen maatregelen geschikt zijn.


Nach einer Erstbegutachtung durch die Strafverfolgungs- oder Justizbehörden soll ein unabhängiger medizinischer Sachverständiger den Grad der Schutzbedürftigkeit des Betroffenen und seiner besonderen Bedürfnisse sowie die Angemessenheit von zulasten der schutzbedürftigen Person getroffenen oder geplanten Maßnahmen untersuchen.

Na een aanvankelijke vaststelling door gerechtelijke of justitiële autoriteiten dient een onafhankelijke medische expert de mate van kwetsbaarheid en de specifieke behoeften te onderzoeken en na te gaan of de met betrekking tot de kwetsbare persoon genomen of overwogen maatregelen geschikt zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nach einer Erstbegutachtung durch die Strafverfolgungs- oder Justizbehörden soll ein unabhängiger medizinischer Sachverständiger den Grad der Schutzbedürftigkeit des Betroffenen und seiner besonderen Bedürfnisse sowie die Angemessenheit von zulasten der schutzbedürftigen Person getroffenen oder geplanten Maßnahmen untersuchen.

Na een aanvankelijke vaststelling door gerechtelijke of justitiële autoriteiten dient een onafhankelijke medische expert de mate van kwetsbaarheid en de specifieke behoeften te onderzoeken en na te gaan of de met betrekking tot de kwetsbare persoon genomen of overwogen maatregelen geschikt zijn.


34. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, bei der Verabschiedung einer umfassenden und schlüssigen politischen und gesetzgebenden Strategie zur Bekämpfung der Schutzbedürftigkeit, unter Berücksichtigung der Vielfältigkeit und Komplexität aller betroffenen Situationen, zusammenzuarbeiten;

34. roept de Commissie en de lidstaten op samen te werken bij het vaststellen van een veelomvattende en coherente beleids- en wetgevingsstrategie om kwetsbaarheid aan te pakken, en hierbij rekening te houden met de verscheidenheid aan en de complexiteit van alle mogelijke omstandigheden;


20. fordert die Kommission und den Rat auf, die Agentur der Europäischen Union für Grundrechte damit zu beauftragen, weitere Anhaltspunkte über die Menschenrechtslage von HIV-Infizierten und anderen betroffenen Bevölkerungsgruppen in Europa im Hinblick auf die Geschlechterdimension unter besonderer Berücksichtigung ihrer Schutzbedürftigkeit gegenüber multipler und sektorübergreifender Diskriminierung zu sammeln;

20. verzoekt de Commissie en de Raad het Bureau van de Europese Unie voor de grondrechten in te zetten om nadere informatie te vergaren over de mensenrechtensituatie van mensen met hiv/aids en andere sleutelgroepen in Europa, met inachtneming van de genderdimensie, wetende dat zij kwetsbar zijn voor veelvoudige en overlappende discriminatie;


Den betroffenen Drittstaatsangehörigen sollte in Anbetracht ihrer Schutzbedürftigkeit Unterstützung gemäß dieser Richtlinie gewährt werden.

Gelet op hun kwetsbaarheid dienen de betrokken onderdanen van derde landen de hulp te krijgen waarin deze richtlijn voorziet.


Den betroffenen Drittstaatsangehörigen sollte in Anbetracht ihrer Schutzbedürftigkeit Unterstützung gemäß dieser Richtlinie gewährt werden.

Gelet op hun kwetsbaarheid dienen de betrokken onderdanen van derde landen de hulp te krijgen waarin deze richtlijn voorziet.


Nach einer Erstbegutachtung durch die Strafverfolgungs- oder Justizbehörden soll ein unabhängiger medizinischer Sachverständiger den Grad der Schutzbedürftigkeit des Betroffenen und seiner besonderen Bedürfnisse sowie die Angemessenheit von zulasten der schutzbedürftigen Person getroffenen oder geplanten Maßnahmen untersuchen.

Na een aanvankelijke vaststelling door gerechtelijke of justitiële autoriteiten dient een onafhankelijke medische expert de mate van kwetsbaarheid en de specifieke behoeften te onderzoeken en na te gaan of de met betrekking tot de kwetsbare persoon genomen of overwogen maatregelen geschikt zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schutzbedürftigkeit des betroffenen' ->

Date index: 2024-12-09
w