Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erwachsenenschutz
Rechtliche Fürsorge für Erwachsene
Rechtsschutz urteilsunfähiger Mündiger
Schutz schutzbedürftiger Erwachsener

Traduction de «schutzbedürftige schutz erhalten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Erwachsenenschutz | rechtliche Fürsorge für Erwachsene | rechtlicher Schutz volljähriger handlungsunfähiger Person | Rechtsschutz urteilsunfähiger Mündiger | Schutz schutzbedürftiger Erwachsener

bescherming van de onbekwame meerderjarige


Ausschuss für die Anpassung an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt der Richtlinie über die Qualität von Süßwasser, das schutz- oder verbesserungsbedürftig ist, um das Leben von Fischen zu erhalten

Comité voor de aanpassing aan de wetenschappelijke en technische vooruitgang van de richtlijn betreffende de kwaliteit van zoet water dat bescherming of verbetering behoeft ten einde geschikt te zijn voor het leven van vissen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er ist ein wesentliches Element des größeren Ziels, dafür zu sorgen, dass Schutzbedürftige Schutz erhalten, die Anreize für irreguläre Migration zu verringern und Migranten vor Ausbeutung durch Schleusernetze und vor gefährlichen Reisen nach Europa zu schützen.

Het vormt een integrerend onderdeel van de ruimere doelstelling om ervoor te zorgen dat bescherming wordt geboden aan wie dat nodig heeft, om de prikkels voor irreguliere migratie te verminderen en migranten te beschermen tegen uitbuiting door mensensmokkelnetwerken en tegen gevaren op reis om Europa te bereiken.


Bei der Steuerung dieser Migrationsströme müssen die Behörden gewährleisten, dass Schutzbedürftige den ihnen zustehenden internationalen Schutz erhalten und irreguläre Migranten würdevoll und nicht wie Kriminelle behandelt werden.

Het is belangrijk dat de autoriteiten bij het beheer van de migratiestromen internationale bescherming bieden aan personen die dat behoeven en dat illegale migranten waardig worden behandeld en niet worden gecriminaliseerd.


Schutzbedürftige Menschen, die in der Union eintreffen, müssen die Gewissheit haben, dass sie Schutz erhalten; sie müssen jedoch auch wissen, dass sie den Ort der Schutzleistung nicht selbst bestimmen können.

We moeten dus de afgesproken Europese aanpak opvoeren en daarbij een passend evenwicht tussen verantwoordelijkheid en solidariteit in acht nemen. Mensen die in de Unie aankomen, moet duidelijk worden gemaakt dat zij indien nodig zullen worden beschermd, maar dat het niet aan hen is om te bepalen op welke plek zij deze bescherming zullen genieten.


Bei der Steuerung dieser Migrationsströme müssen die Behörden gewährleisten, dass Schutzbedürftige den ihnen zustehenden internationalen Schutz erhalten und irreguläre Migranten würdevoll und nicht wie Kriminelle behandelt werden.

Het is belangrijk dat de autoriteiten bij het beheer van de migratiestromen internationale bescherming bieden aan personen die dat behoeven en dat illegale migranten waardig worden behandeld en niet worden gecriminaliseerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Einsatzplan sollte Verfahren umfassen, mit denen sichergestellt wird, dass Personen, die internationalen Schutz benötigen, Opfer von Menschenhandel, unbegleitete Minderjährige und sonstige schutzbedürftige Personen ermittelt werden und angemessene Unterstützung erhalten, einschließlich Zugang zu internationalem Schutz.

Het operationeel plan dient procedures te bevatten die ervoor zorgen dat personen die internationale bescherming behoeven, slachtoffers van mensenhandel, niet-begeleide minderjarigen en andere kwetsbare personen worden geïdentificeerd en dat hun de passende bijstand wordt verleend, met inbegrip van toegang tot internationale bescherming.


Der Einsatzplan sollte Verfahren umfassen, mit denen sichergestellt wird, dass Personen, die internationalen Schutz benötigen, Opfer von Menschenhandel, unbegleitete Minderjährige und sonstige schutzbedürftige Personen ermittelt werden und angemessene Unterstützung erhalten, einschließlich Zugang zu internationalem Schutz.

Het operationeel plan dient procedures te bevatten die ervoor zorgen dat personen die internationale bescherming behoeven, slachtoffers van mensenhandel, niet-begeleide minderjarigen en andere kwetsbare personen worden geïdentificeerd en dat hun de passende bijstand wordt verleend, met inbegrip van toegang tot internationale bescherming.


Bestandteile dieser Vorschläge können die Ausarbeitung klarer gemeinsamer operativer Verfahren mit eindeutigen Einsatzregeln für gemeinsame Operationen auf See enthalten, wobei gebührend darauf zu achten ist, dass schutzbedürftige Personen aus gemischten Migrationsströmen Schutz im Einklang mit dem Völkerrecht erhalten; ferner können sie eine intensivere operative Zusammenarbeit zwischen Frontex und Herkunfts- und Transitländern und die Prüfung der Möglichkeit regelmäßiger, von Frontex finanz ...[+++]

Elementen van deze voorstellen zouden onder meer gevormd kunnen worden door het opstellen van duidelijke gemeenschappelijke operationele procedures met duidelijke inzetregels voor gezamenlijke operaties op zee, met bijzondere aandacht voor de bescherming van in gemengde stromen reizende personen die bescherming behoeven, overeenkomstig het internationaal recht, alsmede meer operationele samenwerking tussen Frontex en de landen van herkomst en van doorreis en het onderzoeken van de mogelijkheid van regelmatige door Frontex gefinancierde bevrachting.


– besondere Bestimmungen gewährleisten, dass insbesondere schutzbedürftige Verdächtige und Angeklagte einen angemessenen Schutz erhalten (Artikel 10 und 11).

- Specifieke bepalingen op grond waarvan met name kwetsbare verdachten op gepaste wijze worden beschermd (artt. 10 en 11). Indien een verdachte niet in staat is de inhoud of betekenis van de procedure te begrijpen wegens zijn leeftijd of zijn mentale, fysieke of emotionele toestand, dan verdient hij bijzondere aandacht.


ab) gewährleisten, dass Asylsuchende und andere Schutzbedürftige bei der Grenzkontrolle gemäß den bestehenden Übereinkommen und Rechtsvorschriften Zugang zu Verfahren zum internationalen Schutz erhalten.

(a ter) waarborgen dat asielzoekers en andere personen die bescherming behoeven bij de grenscontrole toegang krijgen tot procedures voor internationale bescherming overeenkomstig de geldende overeenkomsten en wetgeving;


gewährleisten, dass Asylsuchende und andere Schutzbedürftige bei der Grenzkontrolle gemäß den bestehenden Übereinkommen und Rechtsvorschriften Zugang zu Verfahren zum internationalen Schutz erhalten.

(a ter) waarborgen dat asielzoekers en andere personen die bescherming behoeven bij de grenscontrole toegang krijgen tot procedures voor internationale bescherming overeenkomstig de geldende overeenkomsten en wetgeving;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schutzbedürftige schutz erhalten' ->

Date index: 2023-02-01
w