Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schutz wird dazu " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Protokoll Nr. 2 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das dem Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte die Zuständigkeit zur Erstattung von Gutachten übertragen wird

Tweede Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, waarbij aan het Europese Hof voor de rechten van de mens de bevoegdheid wordt verleend advies uit te brengen over de betekenis van de bepalingen van het Verdrag


zusätzliches Merkmal,für das Schutz begehrt wird

bijkomend kenmerk waarvoor de bescherming wordt gevraagd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Im Kommissionsvorschlag wird dazu aufgerufen, Fragen von weltweiter Bedeutung wie Armut, Ungleichheit, Gesundheit, Ernährungssicherheit, Bildung, Gleichheit von Frauen und Männern, Wasser- und Sanitärversorgung, nachhaltige Energie, menschenwürdige Arbeit, inklusives und nachhaltiges Wachstum, nachhaltiger Verbrauch und nachhaltige Produktion, biologische Vielfalt, Verschlechterung der Böden oder den Schutz der Meere anzugehen.

De Commissie pleit voor het aanpakken van problemen van mondiale omvang zoals armoede, ongelijkheid, gezondheid, voedselzekerheid, onderwijs, gendergelijkheid, water en sanitaire voorzieningen, duurzame energie, fatsoenlijk werk, inclusieve en duurzame groei, duurzame consumptie en productie, biodiversiteit, bodemaantasting en de toestand van zeeën en oceanen.


In Artikel 44/11/10 des Gesetzes über das Polizeiamt wird dem hinzugefügt, dass eine solche Mitteilung ausschließlich vorgenommen werden kann an die Einrichtungen oder Personen, die dazu ausdrücklich ermächtigt sind in einem königlichen Erlass, der durch einen im Ministerrat beratenen Erlass nach Stellungnahme des Ausschusses für den Schutz des Privatlebens ergangen ist und in dem ebenfalls die Modalitäten in Bezug auf diese Mittei ...[+++]

Artikel 44/11/10 van de wet op het politieambt voegt daaraan toe dat zulk een mededeling uitsluitend kan aan de instellingen of personen die daartoe uitdrukkelijk zijn gemachtigd in een koninklijk besluit dat werd genomen na advies van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer en dat tevens dient te voorzien in nadere regels betreffende die mededeling.


Die Einrichtung der Plattform wird ebenfalls dazu dienen, einen Rahmen für die Berater für Sicherheit und Schutz des Privatlebens und für die Verwirklichung einer Ausbildung für sie zu schaffen » (Parl. Dok., Kammer, 2013-2014, DOC 53-3105/001, S. 25).

De [installatie] van het platform zal eveneens dienen tot omkadering van de consulenten voor de veiligheid en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer en voor de verwezenlijking van een vorming in hun belang » (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3105/001, p. 25).


Mit diesem Schutz wird das Ziel verfolgt, die Menschenrechte der Opfer zu schützen, ihre weitere Viktimisierung zu vermeiden und sie dazu zu ermutigen, in Strafverfahren als Zeugen gegen die Täter auszusagen.

Het doel van die bescherming is de mensenrechten van de slachtoffers te beschermen, verder slachtofferschap te voorkomen en hen aan te moedigen als getuige tegen de daders op te treden in de strafprocedure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dies wird dazu beitragen, einen besseren Schutz personenbezogener Daten und der Privatsphäre zu gewährleisten, während die Verwendung dieser Daten zur Bekämpfung des Terrorismus und schwerer Kriminalität grenzüberschreitender Art gefördert wird.

Dit zal bijdragen aan een betere bescherming van persoonsgegevens en privacy en tegelijkertijd het gebruik van deze gegevens in de strijd tegen terrorisme en ernstige grensoverschrijdende misdaad bevorderen.


Dies wird dazu beitragen, effektiver gegen fehlende Arbeitsplatzsicherheit, das niedrige Niveau von Löhnen, die in vielen Fällen aus steuerlichen Gründen nicht deklariert werden, und gegen das Fehlen sozialen Schutzes für Gelegenheitsarbeiter vorzugehen. Ferner wird es der Bekämpfung von Arbeitsbedingungen dienen, in denen nicht einmal die Mindeststandards im Hinblick auf Sicherheit und Gesundheitsschutz sowie den Schutz von Arbeitnehmern vor Unfällen eingehalten werden.

Hierdoor zal effectiever de strijd kunnen worden aangebonden met het gebrek aan werkzekerheid, lage lonen en veelal zwart vanwege de belasting, het ontbreken van sociale zekerheid voor mensen die op incidentele basis werken, en arbeidsomstandigheden die niet aan de minimumregels voor veiligheid en gezondheid beantwoorden en geen bescherming van arbeidskrachten tegen ongevallen biedt.


Die Einhaltung sozialer Standards wie des Rechts auf Sicherheit, sozialen Schutz und Vereinigungsfreiheit wird dazu beitragen, alle Formen der Diskriminierung von Frauen am Arbeitsplatz zu beseitigen.

Het respecteren van sociale normen als het recht op veiligheid, sociale bescherming en de vrijheid van vakvereniging draagt bij tot het uitroeien van elke vorm van discriminatie van vrouwen op de werkplek.


Das neue Abkommen wird dazu beitragen, Terrorismus und schwere grenzüberschreitende Kriminalität zu verhüten und zu bekämpfen und zugleich einen angemessenen Schutz der personenbezogenen Daten von Passagieren im Einklang mit den europäischen Grundrechtsnormen und Vorschriften über den Schutz der Privatsphäre zu gewährleisten.

De nieuwe overeenkomst helpt bij het voorkomen en bestrijken van terrorisme en zware internationale criminaliteit, waarbij voor de persoonsgegevens van de passagiers een beschermingsniveau wordt gegarandeerd dat strookt met de Europese normen inzake fundamentele rechten en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer.


Diese Reform des OLAF wird dazu beitragen, dass das OLAF effizienter wird. Sie ändert jedoch nichts an der Notwendigkeit eines für den Schutz der finanziellen Gemeinschaftsinteressen zuständigen Europäischen Staatsanwalts.

Deze hervorming van OLAF, die ertoe bijdraagt dat OLAF efficiënter wordt, heeft geen gevolgen voor het streven van Commissie om een Europees openbaar aanklager in te stellen die bevoegd is voor de bescherming van de financiële belangen van de Unie.


So würde man bei einer Auslegung der Bestimmung, bei der ausschließlich das Ziel des Schutzes der Unabhängigkeit der Abgeordneten berücksichtigt wird, dazu gelangen, dass sich das Parlament bereits ab der Bekanntgabe der Wahlergebnisse in Sitzung befindet.

Een interpretatie van de bepaling waarbij alleen rekening zou worden gehouden met het doel van de bescherming van de onafhankelijkheid van de leden zou erop neerkomen dat het Parlement "in zitting bijeen" is vanaf het moment van de proclamatie van de verkiezingsuitslag.




Anderen hebben gezocht naar : schutz wird dazu     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schutz wird dazu' ->

Date index: 2021-11-28
w