Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erhaltung wildlebender Vogelarten

Traduction de «schutz wildlebender vogelarten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Erhaltung wildlebender Vogelarten

behoud van de vogelstand


Übereinkommen zum Schutze der Vogelarten, die für die Landwirtschaft von Nutzen sind

Conventie voor de bescherming van voor de landbouw nuttige vogels


Wissenschaftliche Prüfgruppe für den Schutz von Exemplaren wildlebender Tier- und Pflanzenarten durch Überwachung des Handels

Wetenschappelijke Studiegroep inzake de bescherming van in het wild levende dier- en plantensoorten door controle op het desbetreffende handelsverkeer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Europäische Kommission hat Kroatien heute aufgefordert, die EU-Vorschriften über den Schutz wildlebender Vogelarten, natürlicher Lebensräume und wildlebender Tiere und Pflanzen vollständig in nationales Recht umzusetzen.

De Europese Commissie heeft Kroatië vandaag verzocht de EU-wetgeving inzake het behoud van de vogelstand, de natuurlijke habitats en de wilde flora en fauna volledig om te zetten in nationale wetgeving.


− Ich unterstütze diesen Bericht, der einen koordinierten Aktionsplan für ganz Europa vorschlägt, um der Richtlinie zum Schutz wildlebender Vogelarten zu genügen und gleichzeitig den Schutz bestimmter Fischarten und der Interessen der Fischer zu gewährleisten.

− (EN) Ik steun dit verslag, waarin een gecoördineerd actieplan voor heel Europa wordt voorgesteld om de richtlijn inzake het behoud van de vogelstand na te leven en tegelijkertijd vissoorten te behouden en de belangen van vissers te behartigen.


I. in der Erwägung, dass die Kommission derzeit untersucht, inwieweit die Umsetzung der Richtlinie 79/409 zum Schutz wildlebender Vogelarten durch Malta den Erfordernissen der Richtlinie entspricht und inwieweit die entsprechenden Rechtsvorschriften korrekt angewendet werden, sowie in der Erwägung, dass die Kommission ein Vertragsverletzungsverfahren gegen Malta eingeleitet hat, da das Land Artikel 9 der Richtlinie nicht nachkommt,

I. overwegende dat de Commissie onderzoekt of de omzetting door Malta van richtlijn 79/409/EEG inzake het behoud van de vogelstand in overeenstemming is met de eisen van de richtlijn en of de wetgeving correct wordt toegepast, en een inbreukprocedure tegen Malta heeft gestart wegens het niet naleven van artikel 9 van de richtlijn,


3. begrüßt die Entscheidung der Kommission, zu untersuchen, inwieweit die maltesischen Rechtsvorschriften und deren Anwendung der Richtlinie 79/409 über den Schutz wildlebender Vogelarten gerecht werden, und fordert die Kommission nachdrücklich auf, ihre Bemühungen zu intensivieren, um die maltesischen Behörden davon zu überzeugen, den gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften umfassend zu entsprechen;

3. verwelkomt het besluit van de Commissie om onderzoek te doen naar de overeenstemming van de Maltese wetgeving en de toepassing daarvan met richtlijn 79/409/EEG inzake het behoud van de vogelstand en dringt er bij de Commissie krachtig op aan haar inspanningen om de Maltese autoriteiten te overreden de communautaire wetgeving volledig na te leven te verdubbelen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Solche weitreichenden Massnahmen würden aber ganz und gar nicht durch die Richtlinien 79/409/EWG und 92/43/EWG gefordert, die - ganz im Gegenteil - von der Idee ausgehen würden, dass die traditionelle Bodennutzung mit dem Schutz wildlebender Vogelarten und mit dem Erhalt der Lebensräume nicht unvereinbar sei.

Dergelijke verregaande maatregelen worden echter hoegenaamd niet vereist door de richtlijnen 79/409/EG en 92/43/EEG, die daarentegen uitgaan van de idee dat het traditioneel grondgebruik niet onverenigbaar is met vogelbescherming en behoud van habitats.


84. unterstreicht seine Empfehlung an Malta, die Rechtsvorschriften im Bereich Umweltschutz, Landwirtschaft und Regionalpolitik anzugleichen, da diese drei Bereiche in budgetärer Hinsicht Kernpunkte der Europäischen Integration darstellen und hier die besten Voraussetzungen für einen positiven Nutzen der Mitgliedschaft in der EU liegen; stellt besorgt fest, dass die den Umweltschutz betreffenden Richtlinien der EU noch nicht vollständig in nationales Recht umgesetzt worden sind, und fordert Malta eindringlich auf, seine bestehenden Rechtsvorschriften für die Jagd an die Richtlinie über den Schutz wildlebender Vogelarten anzupassen;

84. beveelt Malta met nadruk aan zijn wetgeving op het gebied van milieubescherming, landbouw en regionaal beleid aan te passen, omdat deze drie beleidssectoren uit het oogpunt van de begroting hoekstenen zijn van de Europese integratie en de beste garanties bieden dat Malta voordeel haalt uit de toetreding tot de EU; merkt met bezorgdheid op dat de communautaire richtlijnen inzake natuurbehoud nog niet volledig zijn omgezet in nationale wetgeving; dringt er bij Malta op aan dat het zijn bestaande jachtwetgeving in overeenstemming brengt met de vogelstandrichtlijn;


D. in der Erwägung, daß die ehemaligen Kommissionsmitglieder Monika Wulf-Mathies und Ritt Bjerregaard am 23. Juni 1999 die Regierungen der Mitgliedstaaten in einem Schreiben an ihre Pflichten erinnert und sie vor möglichen Verzögerungen bei der Genehmigung von Programmen und Projekten gewarnt haben, falls insbesondere keine Anmeldungen von Schutzgebieten im Rahmen der Habitat-Richtlinie 92/43/EWG und der Richtlinie zum Schutz wildlebender Vogelarten 79/409/EWG eingegangen sind,

D. overwegende dat de voormalige Commissarissen Wulf-Mathies en Bjerregaard de regeringen van de lidstaten bij schrijven van 23 juni 1999 nogmaals hebben gewezen op hun plichten en hen hebben gewaarschuwd voor eventuele vertragingen bij de goedkeuring van projecten en programma's, indien met name geen kennisgeving was ontvangen van beschermde gebieden uit hoofde van richtlijn 92/43/EEG inzake habitats en richtlijn 79/409/EEG inzake in het wild levende vogels,


Der Gesetzgeber wollte folglich die Einfuhr, Ausfuhr oder Durchfuhr für diese Arten regeln, die das biologische Gleichgewicht der Fauna und Flora beeinträchtigen könnten. Der föderale Gesetzgeber ist insbesondere zuständig für die Einfuhr, Ausfuhr und Durchfuhr der Vogelarten, die unter den Anwendungsbereich des am 3. März 1973 unterzeichneten bereinkommens von Washington über den internationalen Handel mit gefährdeten Arten freilebender Tiere und Pflanzen (CITES) sowie unter den Anwendungsbereich der Verordnung (EG) Nr. 338/97 des Rates vom 9. Dezember 1996 über den Schutz von Exemp ...[+++]

De wetgever wilde bijgevolg de in-, uit- of doorvoer voor die soorten regelen die het biologisch evenwicht in de fauna en flora konden verstoren. Met name is de federale wetgever bevoegd voor de in-, uit- en doorvoer van de vogelsoorten die vallen onder het toepassingsgebied van de Overeenkomst van Washington inzake de internationale handel in bedreigde in het wild levende dier- en plantensoorten, ondertekend op 3 maart 1973 (C. I. T.E.S) en onder het toepassingsgebied van de verordening (EG) nr. 338/97 van de Raad van 9 december 1996 ...[+++]


Wildlebende Vogelarten und Habitate: die Kommission ergreift Maßnahmen aufgrund des mangelnden Schutzes wichtiger natürlicher Habitate in Belgien, Italien und Spanien

Wilde vogels en natuurlijke habitats: de Commissie klaagt het gebrek aan bescherming van belangrijke natuurgebieden in België, Italië en Spanje aan


Selbstverständlich werde ich bei den Diskussionen darauf achten, daß die Grundsätze der geltenden Richtlinie und insbesondere die Notwendigkeit des Schutzes wildlebender Vogelarten im europäischen Gebiet der Mitgliedstaaten gebührend beachtet werden.

Vanzelfsprekend zal ik er daarbij nauwlettend op toezien dat de leidende beginselen van de bestaande richtlijn, en met name de noodzaak om de inheemse avifauna op het Europese grondgebied van de Lid-Staten in stand te houden, in acht worden genomen.




D'autres ont cherché : erhaltung wildlebender vogelarten     schutz wildlebender vogelarten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schutz wildlebender vogelarten' ->

Date index: 2024-09-28
w