Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..
...
Außengrenze der EU
Außengrenze der Europäischen Union
Der Verordnung
EMRK
Europäische Menschenrechtskonvention
Festgelegt wurden.
Jugendschutz
Minderjährigenschutz
Schutz Minderjähriger
Schutz auf Schiffen sicherstellen
Schutz der Außengrenzen der EU
Schutz der Außengrenzen der Europäischen Union
Schutz der Freiheitsrechte
Schutz der Grundfreiheiten
Schutz der Grundrechte
Schutz privaten Grundeigentums sicherstellen
Schutz von Jugendlichen
Schutz von Minderjährigen
Schutz vor ungünstigen Witterungsverhältnissen

Vertaling van "schutz vor verstößen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Schutz vor ungünstigen Witterungsverhältnissen

beschutting tegen ongunstige weersomstandigheden


Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].


der Zugang zu einem Ratsdokument darf nicht gewährt werden, wenn durch die Verbreitung des Dokuments folgendes verletzt werden könnte: der Schutz des öffentlichen Interesses; der Schutz des Einzelnen und der Privatsphäre; der Schutz des Geschäfts- und Industriegeheimnisses; der Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft; die Wahrung der Vertraulichkeit

Er kan geen toegang worden verleend tot een document van de Raad, wanneer de verspreiding ervan afbreuk zou kunnen doen aan de bescherming van het algemeen belang, de bescherming van de persoon en de persoonlijke levenssfeer, de bescherming van het commercieel en industrieel geheim, de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, de bescherming van de geheimhouding


Schutz der Grundrechte [ Schutz der Freiheitsrechte | Schutz der Grundfreiheiten ]

bescherming van vrijheden [ behoud van de vrijheid ]


Jugendschutz | Minderjährigenschutz | Schutz Minderjähriger | Schutz von Jugendlichen | Schutz von Minderjährigen

bescherming van minderjarigen


Inspektionen zur Verhinderung von Verstößen gegen Hygienestimmungen planen

inspecties plannen om schendingen van de sanitaire voorschriften te voorkomen


Außengrenze der EU [ Außengrenze der Europäischen Union | Schutz der Außengrenzen der EU | Schutz der Außengrenzen der Europäischen Union ]

buitengrens van de EU [ beheer van de buitengrenzen | beheer van de buitengrenzen van de EU | beheer van de buitengrenzen van de Europese Unie | buitengrens van de Europese Unie ]


Europäische Menschenrechtskonvention [ EMRK | Europäische Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten | Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten ]

Europees Verdrag voor de rechten van de mens [ ECRM | Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens | Europese Conventie voor de rechten van de mens | EVRM | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden ]


Schutz auf Schiffen sicherstellen

veiligheid op schepen waarborgen | zorgen voor de veiligheid op schepen


Schutz privaten Grundeigentums sicherstellen

veiligheid van privévastgoed waarborgen | zorgen voor de veiligheid van privévastgoed
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
legt Verfahren zum Schutz vor Verstößen gegen das geistige Eigentum fest,

zet de procedures voor bescherming tegen IE-inbreuken uiteen.


»; 2. « Verstoßen die Artikel 479 bis 482bis des Strafprozessgesetzbuches gegen Artikel 13 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit Artikel 6 der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, indem sie den in Artikel 479 dieses Gesetzbuches erwähnten Rechtsuchenden das Recht versagen, im Laufe der Untersuchung vor der Anklagekammer Beschwerden gegen Entscheidungen, die vom Untersuchungsmagistrat hinsichtlich der von ihnen ihm vorgelegten Antragschriften getroffen wurden, einzulegen, sowie das Recht, die Regelmäßigkeit ...[+++]

»; 2. « Schenden de artikelen 479 tot 482bis van het Wetboek van strafvordering artikel 13 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, in zoverre zij de in artikel 479 van dat Wetboek bedoelde rechtzoekenden weerhouden van het recht om tijdens het onderzoek, voor de kamer van inbeschuldigingstelling, beroepen in te stellen tegen beslissingen die zijn gewezen door de onderzoeksmagistraat op verzoekschriften die zij aan hem hebben gericht, alsook van het recht om de regelmatigheid van de rechtspleging en van het onderzoek ...[+++]


Im Recht der Union oder der Mitgliedstaaten können Beschränkungen hinsichtlich bestimmter Grundsätze und hinsichtlich des Rechts auf Unterrichtung, Auskunft zu und Berichtigung oder Löschung personenbezogener Daten, des Rechts auf Datenübertragbarkeit und Widerspruch, Entscheidungen, die auf der Erstellung von Profilen beruhen, sowie Mitteilungen über eine Verletzung des Schutzes personenbezogener Daten an eine betroffene Person und bestimmten damit zusammenhängenden Pflichten der Verantwortlichen vorgesehen werden, soweit dies in einer demokratischen Gesellschaft notwendig und verhältnismäßig ist, um die öffentliche Sicherheit aufrechtz ...[+++]

In het Unierecht of het lidstatelijke recht kunnen beperkingen worden gesteld aan de specifieke beginselen en het recht op informatie, inzage en rectificatie of wissing van gegevens, het recht op gegevensoverdraagbaarheid, het recht om bezwaar te maken, alsook aan besluiten gebaseerd op profilering, aan de melding aan de betrokkene van een inbreuk op persoonsgegevens en bepaalde daarmee verband houdende verplichtingen van de verwerkingsverantwoordelijken, voor zover dat in een democratische samenleving noodzakelijk en evenredig is voor de bescherming van de openbare veiligheid, waaronder de bescherming van het menselijk leven en met name ...[+++]


Gemäß einem zweiten Teil werde insbesondere gegen Artikel 23 der Verfassung verstoßen, indem diesen Personen das Recht verweigert werde, vor dem Richter zu intervenieren in einer Streitsache, die sich auf das Recht auf Gesundheitsschutz und auf den Schutz einer gesunden Umwelt beziehe.

Volgens een tweede onderdeel zou inzonderheid artikel 23 van de Grondwet worden geschonden doordat die personen het recht wordt ontzegd om voor de rechter tussen te komen in een geschil dat betrekking heeft op het recht op bescherming van de gezondheid en van een gezond leefmilieu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(a) Ein vorrangiges Ziel der Außenpolitik der EU muss in der Förderung des Rechts auf Religions- und Weltanschauungsfreiheit sowie im Schutz vor Verstößen gegen diese Freiheiten bestehen.

(a) In het extern beleid van de EU moet prioriteit worden verleend aan de bevordering van het recht op vrijheid van godsdienst en overtuiging, alsmede aan het voorkomen van inbreuken op dit recht;


9. erkennt an, dass der Terrorismus eine der größten Bedrohungen der Sicherheit der EU darstellt, fordert aber nachdrücklich, dass er – in enger Zusammenarbeit mit internationalen Partnern und im Einklang mit der von den Vereinten Nationen festgelegten Strategie – bekämpft werden muss, ohne gegen die Rechtstaatlichkeit, Menschenrechte und Grundfreiheiten und deren Schutz zu verstoßen;

9. erkent dat het terrorisme een van de grootste bedreigingen vormt van de veiligheid van de Unie, maar dringt erop aan dat het terrorisme wordt zonder schending van de rechtsstaat, de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, en de bescherming hiervan, in nauwe samenwerking met de internationale partners, en in overeenstemming met de strategie die is vastgelegd door de Verenigde Naties;


10. vertritt die Auffassung, dass der Terrorismus eine der größten Bedrohungen der Sicherheit der EU darstellt, dass er aber – in enger Zusammenarbeit mit internationalen Partnern und im Einklang mit der von den Vereinten Nationen festgelegten Strategie – bekämpft werden muss, ohne gegen die universellen Werte der Demokratie, Rechtstaatlichkeit, Menschenrechte und Grundfreiheiten und deren Schutz zu verstoßen;

10. blijft van mening dat terrorisme een van de voornaamste bedreigingen voor de veiligheid van de Unie vormt, maar dat bestrijding ervan plaats moet vinden zonder inbreuk te maken op de universele waarden van democratie, de rechtsstaat, mensenrechten en fundamentele vrijheden en de bescherming daarvan, in nauwe samenwerking met de internationale partners en overeenkomstig de door de Verenigde Naties uitgezette strategie;


j)„Verbraucherbeschwerde“ eine durch hinreichende Beweise untermauerte Darlegung, dass ein Verkäufer oder Dienstleistungserbringer gegen die Gesetze zum Schutz der Verbraucherinteressen verstoßen hat oder verstoßen könnte.

j)„consumentenklacht”: een met redelijk bewijsmateriaal gestaafde verklaring dat een verkoper of dienstverlener inbreuk heeft gemaakt of kan maken op de wetgeving ter bescherming van de belangen van de consument.


„Verbraucherbeschwerde“ eine durch hinreichende Beweise untermauerte Darlegung, dass ein Verkäufer oder Dienstleistungserbringer gegen die Gesetze zum Schutz der Verbraucherinteressen verstoßen hat oder verstoßen könnte.

„consumentenklacht”: een met redelijk bewijsmateriaal gestaafde verklaring dat een verkoper of dienstverlener inbreuk heeft gemaakt of kan maken op de wetgeving ter bescherming van de belangen van de consument.


j)„Verbraucherbeschwerde“ eine durch hinreichende Beweise untermauerte Darlegung, dass ein Verkäufer oder Dienstleistungserbringer gegen die Gesetze zum Schutz der Verbraucherinteressen verstoßen hat oder verstoßen könnte.

j)„consumentenklacht”: een met redelijk bewijsmateriaal gestaafde verklaring dat een verkoper of dienstverlener inbreuk heeft gemaakt of kan maken op de wetgeving ter bescherming van de belangen van de consument.


w