Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dublin-Verordnung

Traduction de «schutz gestellten gebieten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dublin-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 343/2003 des Rates vom 18. Februar 2003 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist | Verordnung (EU) Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten Antrags auf internationalen ...[+++]

Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internationale bescherming dat door een onderdaan van een derde land of een staatloze bij een van de lidstaten word ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Erwägung, dass ein Beschwerdeführer den Reichtum des Tals der Aisne hervorhebt, die "archäologische, kulturelle und erbebezogenen Schätze" enthält; dass einige Beschwerdeführer darauf aufmerksam machen, dass solche Reichtümer ebenfalls in den von der vorliegenden Revision betroffenen Gebieten vorhanden sind: prähistorische Grotten sowie auf dem Plateau von Flettin, der Menhir "a Djèyi" (Denkmal, das der durch ministeriellen Erlass vom 4. Februar 2014 unter Schutz gestellten Stätte des Megalithfeldes von Wéris angehört) und die ...[+++]

Overwegende dat een bezwaarindiener de rijkdom van de Aisne-vallei onderstreept met zijn "archeologische, culturele en erfgoedschatten"; dat sommige bezwaarindieners wijzen op de aanwezigheid van zulke rijkdommen in de locaties die onder huidige herziening vallen : prehistorische grotten evenals, op het plateau van Flettin, de menhir « a Djèyi" (een monument dat onderdeel is van het megalietenveld van Wéris, op de erfgoedlijst geplaatst bij ministerieel besluit van 4 februari 2014) en de resten van een Gallo-Romeinse villa; dat ze bekommerd zijn om het gevaar dat die monumenten lopen, zelfs om hun vernietiging en dat ze bijgevolg de be ...[+++]


14° die Bewirtschaftungseinheit " unter Schutz gestellte Gebiete" , nachstehend " BE temp 1" genannt, besteht aus kraft des Gesetzes vom 12. Juni 1973 unter Schutz gestellten Gebieten, nl.:

14° de beheerseenheid " Gebieden onder beschermingsstatuut " , hierna " UG temp 1 " genoemd, bestaat uit gebieden onder beschermingsstatuut genomen krachtens de wet van 12 juli 1973, namelijk :


Die in den unter Schutz gestellten Gebieten geltenden Schutzbestimmungen im Zusammenhang mit der Torfgewinnung sind dort daher nicht anwendbar. Soweit der Kommission bekannt ist, gewinnt oder bezieht „Bord na Mona“ keinen Torf aus Natura-2000-Gebieten oder anderen geschützten Gebieten.

Voor zover de Commissie bekend is, wint of zoekt Bord Na Móna geen turf in Natura 2000-gebieden of op andere beschermde locaties en kan derhalve de voortgezette exploitatie van turfcentrales niet worden opgevat als een gebrek aan optreden tot instandhouding van de aangewezen veengronden.


64. fordert die Kommission auf sicherzustellen, dass die von ISPA und EIB den Beitrittsländern zur Verfügung gestellten Mittel nicht für Vorhaben eingesetzt werden, die Schäden in Gebieten anrichten können, die nach den Naturschutzbestimmungen der Europäischen Union unter Schutz stehen würden;

64. verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat EU-fondsen voor kandidaat-landen, zowel via ISPA als de EIB, niet worden gebruikt voor projecten waarbij de mogelijkheid bestaat dat schade wordt toegebracht aan gebieden die bescherming zouden genieten op grond van EU-wetgeving inzake natuurbehoud;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
62. fordert die Kommission auf sicherzustellen, dass die von ISPA und EIB den Beitrittsländern zur Verfügung gestellten Mittel nicht für Vorhaben eingesetzt werden, die Schäden in Gebieten anrichten können, die nach den Naturschutzbestimmungen der EU unter Schutz stehen würden;

62. verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat EU-fondsen voor kandidaat-landen, zowel via ISPA als de EIB, niet worden gebruikt voor projecten waarbij de mogelijkheid bestaat dat schade wordt toegebracht aan gebieden die bescherming zouden genieten op grond van EU-wetgeving inzake natuurbehoud;




D'autres ont cherché : dublin-verordnung     schutz gestellten gebieten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schutz gestellten gebieten' ->

Date index: 2023-01-24
w