Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Austragende Frau
Datenschutzübereinkommen SEV 108 des Europarats
Ermächtigung der Frau
Frauenrechte
Frauenrechtskonvention
Internationaler Frauentag
Internationaler Tag der Frau
Konvention Nr. 108
Lage der Frauen
Machtgleichstellung der Frau
Ministerieller Ausschuss für den Status der Frau
Rechte der Frau
Schutz der Freiheitsrechte
Schutz der Grundfreiheiten
Schutz der Grundrechte
Situation der Frau
Stellung der Frau
Stärkung der Position der Frau in der Gesellschaft
Teilhabe von Frauen
Übereinkommen SEV 108
Übereinkommen zum Schutz personenbezogener Daten
Übereinkommen über die politischen Rechte der Frau

Vertaling van "schutz frau " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Lage der Frauen [ Situation der Frau | Stellung der Frau ]

positie van de vrouw [ situatie van de vrouw ]


Ermächtigung der Frau | Machtgleichstellung der Frau | Stärkung der Position der Frau in der Gesellschaft | Teilhabe von Frauen

eigenmachtig maken | emancipatie van de vrouw | empowerment van vrouwen | het verschaffen van zelfbeschikking aan vrouwen | ontvoogding van vrouwen


Internationaler Frauentag | Internationaler Tag der Frau | Tag der Vereinten Nationen für die Rechte der Frau und den Weltfrieden

Dag van de Verenigde Naties voor de rechten van de vrouw en de internationale vrede, Internationale Vrouwendag | Internationale dag van de vrouw | Internationale Vrouwendag


Frauenrechtskonvention | Konvention zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau | Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau

Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen | Vrouwenverdrag | CEDAW [Abbr.] | IVDV [Abbr.]




Schutz der Grundrechte [ Schutz der Freiheitsrechte | Schutz der Grundfreiheiten ]

bescherming van vrijheden [ behoud van de vrijheid ]


Übereinkommen zum Schutz des Menschen bei der automatischen Verarbeitung personenbezogener Daten | Übereinkommen zum Schutz personenbezogener Daten | Übereinkommen SEV 108 | Datenschutzübereinkommen SEV 108 des Europarats [ Konvention Nr. 108 ]

Verdrag van de Raad van Europa van 28 januari 1981 tot bescherming van het individu in verband met de geautomatiseerde registratie van persoonsgegevens


Ministerieller Ausschuss für den Status der Frau

Ministerieel Comité voor de status van de vrouw


Übereinkommen über die politischen Rechte der Frau

Verdrag betreffende de politieke rechten van de vrouw


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(2) Der Grundsatz der Gleichbehandlung steht den Bestimmungen zum Schutz der Frau wegen Mutterschaft nicht entgegen ».

2. Het beginsel van gelijke behandeling doet geen afbreuk aan de bepalingen betreffende de bescherming van de vrouw wegens moederschap ».


Die Europäische Grenz- und Küstenwache, die die Agentur und die Behörden der Mitgliedstaaten umfasst, die für die Grenzverwaltung zuständig sind, einschließlich Küstenwachen, soweit sie Grenzkontrollaufgaben durchführen, sollte ihre Aufgaben unter uneingeschränkter Achtung der Grundrechte, insbesondere der Charta der Grundrechte der Europäischen Union (im Folgenden „Charta“), der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, des einschlägigen Völkerrechts, einschließlich des Übereinkommens der Vereinten Nationen über die Rechte des Kindes, der Konvention zur Beseitigung jeder Form von Diskrimini ...[+++]

De Europese grens- en kustwacht, waaronder tevens worden begrepen het Agentschap en de nationale autoriteiten van de lidstaten die verantwoordelijk zijn voor grensbeheer, waaronder kustwachten voor zover zij taken op het gebied van grenstoezicht uitoefenen, dient zijn taken te vervullen met volle eerbiediging van de grondrechten, met name het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie („het Handvest”), het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, relevant internationaal recht, met inbegrip van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake de rechten van het kind, het Verdrag inzake de ...[+++]


« Verstößt Artikel 325/7 § 1 Absatz 5 des Zivilgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit den Artikeln 8 und 14 der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten und mit dem Übereinkommen über die Rechte des Kindes, indem er eine Ungleichheit einführt zwischen der Anfechtung der Anerkennung durch die Frau, die die Mitmutterschaft hinsichtlich des Kindes für sich in Anspruch nimmt und unverzüglich Kenntnis von der Anerkennung des Kindes durch eine andere Frau e ...[+++]

« Schendt artikel 325/7 § 1, vijfde lid van het Burgerlijk Wetboek artikel 10 en 11 van de Grondwet eventueel samen gelezen met artikel 8 en 14 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden en met het Verdrag voor de rechten van het Kind, doordat het een ongelijkheid in het leven roept tussen de betwisting van de erkenning door de vrouw die het meemoederschap van het kind opeist en die onverwijld kennis heeft kunnen nemen van de erkenning van het kind door een andere vrouw, en de betwisting van de erkenning door de vrouw die het meemoederschap van het kind opeist en die pas later kennis heeft kunnen ne ...[+++]


: - effektives Mitglied: Herr Frédéric Dumonceau, rue Lucien Namèche 10, 5000 Namur; - stellvertretendes Mitglied: Frau Fanny Legrain, rue Lucien Namèche 10, 5000 Namur 3° Mitglied, das die Wissenschaftskreise in unmittelbarer Verbindung mit der Fischerei und dem Schutz der Gewässer und der umliegenden Umwelt vertritt (ein Mitglied): - effektives Mitglied: niemand in Ermangelung von Bewerbungen; - stellvertretendes Mitglied: niemand in Ermangelung von Bewerbungen; 4° Mitglied, das als Fischzüchter das in dem Wallonischen Gesetzbuch ...[+++]

: - gewoon lid : de heer Frédéric Dumonceau, rue Lucien Namèche 10 5000 Namen; - plaatsvervangend lid: mevr. Fanny Legrain, rue Lucien Namèche 10 5000 Namen; 3° lid ter vertegenwoordiging van de wetenschappelijke milieus die rechtstreeks verbonden zijn met de visserij en de bescherming van de aquatische milieus en van de milieus die ermee verbonden zijn (een lid); - gewoon lid : nihil - gebrek aan kandidaturen; - plaatsvervangend lid: nihil - gebrek aan kandidaturen; 4° lid dat de aquacultuur beoefent ter vertegenwoordiging van het College van producenten zoals omschreven in het Waalse Landbouwwetboek (een lid) : - gewoon lid : de h ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- die mündliche Anfrage an die Kommission von Frau Sophia in ’t Veld, Frau Jeanine Hennis-Plasschaert, Herrn Leonidas Donskis, Herrn Gianni Vattimo, Frau Sarah Ludford, Frau Ulrike Lunacek, Herrn Raül Romeva i Rueda, Herrn Jean Lambert und Frau Judith Sargentini im Namen der Fraktion der Allianz der Liberalen und Demokraten für Europa und der Fraktion der Grünen/Freie Europäische Allianz bezüglich des litauischen Gesetzes zum Schutz der Jugend vor schädlichen Folgen öffentlicher Informationen (O-0080/2009 – B7-0202/2009),

- de mondelinge vraag (O-0080/2009) van Sophia in ’t Veld, Jeanine Hennis-Plasschaert, Leonidas Donskis, Gianni Vattimo, Sarah Ludford, Ulrike Lunacek, Raül Romeva i Rueda, Jean Lambert en Judith Sargentini, namens de ALDE-Fractie en de Verts/ALE-Fractie, aan de Commissie, over de Litouwse wet betreffende de bescherming van minderjarigen tegen de schadelijke invloed van openbare informatie (B7-0202/2009),


- die mündliche Anfrage an den Rat von Frau Sophia in ’t Veld, Frau Jeanine Hennis-Plasschaert, Herrn Leonidas Donskis,Herrn Gianni Vattimo, Frau Sarah Ludford, Frau Ulrike Lunacek, Herr Raül Romeva i Rueda, Hernn Jean Lambert und Frau Judith Sargentini im Namen der Fraktion der Allianz der Liberalen und Demokraten für Europa und der Fraktion der Grünen/Freie Europäische Allianz bezüglich des litauischen Gesetzes zum Schutz der Jugend vor schädlichen Folgen öffentlicher Informationen (O-0079/2009 – B7-0201/2009),

- de mondelinge vraag (O-0079/2009) van Sophia in ’t Veld, Jeanine Hennis-Plasschaert, Leonidas Donskis, Gianni Vattimo, Sarah Ludford, Ulrike Lunacek, Raül Romeva i Rueda, Jean Lambert en Judith Sargentini, namens de ALDE-Fractie en de Verts/ALE-Fractie, aan de Raad, over de Litouwse wet betreffende de bescherming van minderjarigen tegen de schadelijke invloed van openbare informatie (B7-0201/2009),


- die mündliche Anfrage an den Rat von Frau Sophia in ’t Veld, Frau Jeanine Hennis-Plasschaert, Herrn Leonidas Donskis,Herrn Gianni Vattimo, Frau Sarah Ludford, Frau Ulrike Lunacek, Herr Raül Romeva i Rueda, Hernn Jean Lambert und Frau Judith Sargentini im Namen der Fraktion der Allianz der Liberalen und Demokraten für Europa und der Fraktion der Grünen/Freie Europäische Allianz bezüglich des litauischen Gesetzes zum Schutz der Jugend vor schädlichen Folgen öffentlicher Informationen (O-0079/2009 – B7-0201/2009 ),

- de mondelinge vraag (O-0079/2009 ) van Sophia in ’t Veld, Jeanine Hennis-Plasschaert, Leonidas Donskis, Gianni Vattimo, Sarah Ludford, Ulrike Lunacek, Raül Romeva i Rueda, Jean Lambert en Judith Sargentini, namens de ALDE-Fractie en de Verts/ALE-Fractie, aan de Raad, over de Litouwse wet betreffende de bescherming van minderjarigen tegen de schadelijke invloed van openbare informatie (B7-0201/2009 ),


2. ersucht die Kommission, bei den Verhandlungen über Assoziierungsabkommen die Demokratieklausel in Bezug auf die Achtung der Menschenrechte sowie die Gleichstellungsdimension einzubeziehen, indem eine ausdrückliche Bestimmung zum Schutz der Rechte der Frau und gleichzeitig eine Politik zur Überwachung dieses Schutzes, wie er für die Beitrittsländer angewendet wird, vorgesehen wird; ist der Auffassung, dass sowohl diese Klausel als auch der Überwachungsmechanismus zu einem Instrument werden müssen, das nicht nur der Ahndung von Verstößen, sondern in erster Linie der Ergreifung positiver Maßnahmen zum Schutz der Rechte der Frau ...[+++]

2. verzoekt de Commissie in de onderhandelingen over de associatieovereenkomsten de democratische clausule van eerbiediging van de fundamentele rechten en het genderaspect te integreren door introductie van een expliciete bepaling betreffende de bescherming van de rechten van de vrouw en ook te zorgen voor een mechanisme voor toezicht op deze bescherming, naar het voorbeeld van het mechanisme dat wordt toegepast voor de kandidaat-landen; en is van oordeel dat deze clausule en het toezichtmechanisme niet alleen instrumenten moeten zijn ter bestrijding van kwalijke praktijken, maar vooral ook voor het nemen van positieve maatregelen ter e ...[+++]


Insbesondere legt die EU großen Wert auf die Abschaffung der Todesstrafe, den Kampf gegen Folter und unmenschliche Behandlung, die Bekämpfung von Rassismus, Fremdenfeindlichkeit und die Diskriminierung von Minderheiten, die Förderung und den Schutz der Rechte der Frau und des Kindes sowie den Schutz von Menschenrechtlern.

De EU hecht met name groot belang aan: de afschaffing van de doodstraf, de strijd tegen foltering en onmenselijke behandeling, de strijd tegen racisme, vreemdelingenhaat en discriminatie van minderheden, de bevordering en bescherming van de rechten van vrouwen en het kind en de bescherming van verdedigers van de mensenrechten.


Um deren völkerrechtlichen Schutz zu gewährleisten, haben die Vereinten Nationen themenspezifische rechtsverbindliche Instrumente verabschiedet, etwa das Übereinkommen zur Beseitigung der Diskriminierung der Frau (CEDAW), das Übereinkommen über die Rechte des Kindes (CRC) und das Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Rassendiskriminierung (CERD).

Om die bevolkingsgroepen door internationaal recht te beschermen, keurden de Verenigde Naties wettelijk bindende thematische instrumenten goed, zoals de conventie inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie tegen vrouwen, de conventie van de rechten van het kind en de conventie inzake de uitbanning van alle vormen van rassendiscriminatie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schutz frau' ->

Date index: 2021-04-24
w