Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schutz volksgesundheit positive auswirkungen » (Allemand → Néerlandais) :

8. ist der festen Überzeugung, dass die Ausdehnung des Schutzes geografischer Angaben auf nichtlandwirtschaftliche Erzeugnisse zahlreiche positive Auswirkungen für die Bürger, die Verbraucher, die Erzeuger und das gesamte wirtschaftliche und soziale Gefüge in Europa sowie auf die Handelsbeziehungen, die die Union mit Drittstaaten unterhält bzw. aushandelt, haben kann, was dazu führt, dass die EU den gleichen Schutz für solche europäischen Erzeugnisse auch im Rahmen von Verhandlungen über den internationalen Handel durchsetzen kann;

8. is er volledig van overtuigd dat de uitbreiding van de bescherming van geografische aanduidingen tot niet-landbouwproducten vele, uiteenlopende positieve gevolgen kan hebben voor burgers, consumenten, producenten en de gehele Europese economische en sociale structuur, en positieve effecten kan hebben op de handelsbetrekkingen die de EU onderhoudt of waarover zij met derde landen onderhandelt, waardoor de EU eveneens in het kader van internationale handelsbesprekingen kan zorgen voor gelijke bescherming van dergelijke Europese producten;


Mehr als 550 Mio. EUR werden für die angekündigten Maßnahmen, die Aktivitäten auf der ganzen Welt umfassen, bereitgestellt. Dies unterstreicht die Entschlossenheit der EU, den Zustand der Meere zu verbessern, und ist ein positives Signal, das auch die übrige Welt (Regierungen und privaten Sektor gleichermaßen) dazu ermutigt, aktiv zu werden und sich den wachsenden Herausforderungen zu stellen, mit denen unsere Ozeane konfrontiert werden und die von Plastikmüll und dem Schutz von Meereslebewesen bis zu den Auswirkungen ...[+++]

Hiermee onderstreept de EU dat ze vastbesloten is de toestand van de zeeën te verbeteren. Het is ook een positief signaal aan de rest van de wereld. Zowel regeringen als de particuliere sector worden aangespoord om de steeds groter wordende problemen aan te pakken, van plasticvervuiling en bedreigde mariene levensvormen tot de gevolgen van de klimaatverandering en criminele activiteiten op zee.


3. hebt hervor, dass alle Maßnahmen im Zusammenhang mit dem Schutz und Wohlergehen von Tieren auf dem Prinzip basieren müssen, dass Tiere fühlende Wesen sind, deren besondere Bedürfnisse in den Entwürfen der EU-Rechtsvorschriften berücksichtigt werden müssen; stellt fest, dass Probleme hinsichtlich des Wohlergehens der Tiere weiterhin bestehen und erinnert daran, dass es in der Erwägung 5 der zuvor genannten Verordnung heißt „Aus Tierschutzgründen sollten Beförderungen von Tieren über lange Strecken [...] auf ein Mindestmaß begrenzt werden“; fordert die Kommission zu einer Einschätzung der Frage auf, ob eine Minderung des Transportvolu ...[+++]

3. dringt erop aan dat alle activiteiten in verband met de bescherming van het welzijn van dieren gebaseerd moeten zijn op het beginsel dat dieren wezens met gevoel zijn en dat hun specifieke behoeften in overweging genomen moeten worden bij het opstellen van EU-wetgeving; merkt op dat er nog steeds problemen zijn op het gebied van dierenwelzijn en verwijst naar overweging 5 van bovengenoemde verordening, waarin wordt verklaard dat "met het oog op het dierenwelzijn het langdurig vervoeren van dieren (.) zoveel mogelijk beperkt [moet] worden"; roept de Commissie op te onderzoeken of de vermindering van het transportvolume van levende dieren door uitbreiding van het vervoer van karkassen en vlees positieve ...[+++]


Die Optimierung des Systems kommt langfristig gesehen vor allem den Patienten zugute, weil dadurch einerseits die Verbesserung der Arzneimittel gefördert wird und sich andererseits im Zusammenhang mit einem besseren Schutz der Volksgesundheit positive Auswirkungen auf die Nutzung der Ressourcen der zuständigen Behörden ergeben.

Met name patiënten zullen op langere termijn profiteren van een optimalisatie van het systeem. Enerzijds worden de geneesmiddelen verbeterd en anderzijds zal het positief uitwerken op de besteding van de middelen die de bevoegde autoriteiten inzetten met het oog op een betere bescherming van de volksgezondheid.


Eine integrierte Meeresüberwachung könnte positive Auswirkungen auf die politischen Entscheidungen und Maßnahmen der einzelstaatlichen Behörden in so wichtigen Bereichen wie dem Kampf gegen illegale Einwanderung, der Sicherheit der Handelsschifffahrt und dem Schutz der natürlichen Ressourcen haben.

De invoering van een geïntegreerde maritieme bewaking kan een verandering teweegbrengen in de tenuitvoerlegging van essentiële beleidsdoelstellingen door de nationale overheden. Men denke hierbij aan de strijd tegen illegale immigratie, de vrijwaring van de koopvaardij en de bescherming van de natuurlijke hulpbronnen.


Eine integrierte Meeresüberwachung könnte positive Auswirkungen auf die politischen Entscheidungen und Maßnahmen der einzelstaatlichen Behörden in so wichtigen Bereichen wie dem Kampf gegen illegale Einwanderung, der Sicherheit der Handelsschifffahrt und dem Schutz der natürlichen Ressourcen haben.

De invoering van een geïntegreerde maritieme bewaking kan een verandering teweegbrengen in de tenuitvoerlegging van essentiële beleidsdoelstellingen door de nationale overheden. Men denke hierbij aan de strijd tegen illegale immigratie, de vrijwaring van de koopvaardij en de bescherming van de natuurlijke hulpbronnen.


Das Programm sollte auch dazu führen, dass junge Verbraucher Obst und Gemüse schätzen lernen. Dies hätte extrem positive Auswirkungen auf die Volksgesundheit und den Kampf gegen Kinderarmut, insbesondere in den neuen Mitgliedstaaten.

Verder is het de bedoeling met deze regeling jonge consumenten te leren fruit en groente te waarderen. Daarvan zal een groot positief effect uitgaan op de volksgezondheid en wordt een belangrijke bijdrage geleverd aan de strijd tegen kinderarmoede, met name in de nieuwe lidstaten.


Die klagenden Parteien führen ferner an, dass angesichts der bedeutenden Auswirkungen der Ordonnanz auf den Schutz der Volksgesundheit und der engen Verbindungen zwischen den diesbezüglichen Zuständigkeiten und denjenigen bezüglich der Umwelt, für die unterschiedliche Gesetzgeber zuständig seien, ein Zusammenarbeitsabkommen hätte geschlossen werden müssen.

De verzoekende partijen voeren verder nog aan dat, rekening houdend met de aanzienlijke gevolgen van de ordonnantie voor de bescherming van de volksgezondheid en gezien het nauwe verband tussen de bevoegdheden op dat gebied en de bevoegdheden inzake leefmilieu - die tot verschillende wetgevers behoren -, een samenwerkingsakkoord had moeten zijn gesloten.


Sie werden sicherlich auch positive Auswirkungen haben, beispielsweise auf den Schutz der Hafenarbeiter, der Seeleute und der Fahrgäste, die Sicherheit der Versorgung mit strategisch wichtigen Gütern, aber auch in indirekter Weise für die Bekämpfung aller Arten von Schmuggel, die Besteuerung und die Sicherung der Transportwege.

Zij zullen zeker de bescherming van havenpersoneel, zeelieden en passagiers en de continuïteit van strategische bevoorrading ten goede komen, terwijl zij indirect effect zullen sorteren bij de bestrijding van allerlei vormen van smokkel, bij belastingheffing en voor de transportveiligheid van de vervoerde goederen.


1. Ohne es offen zu sagen, vermittelt es zwischen den Zeilen die falsche Idee, daß die Verringerung der europäischen Erzeugung positive Auswirkungen auf die Volksgesundheit haben wird.

1. In de eerste plaats schept het document, zonder dit openlijk te stellen, maar men kan het tussen de regels lezen, het onjuiste beeld als zou de vermindering van de Europese productie tot positieve gevolgen voor de volksgezondheid leiden.


w