Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schutz menschen vor erdbeben vorbehaltlos verpflichtet » (Allemand → Néerlandais) :

− (EL) Frau Präsidentin, die Kommission fühlt sich unterstützenden Maßnahmen zum Schutz der Menschen vor Erdbeben vorbehaltlos verpflichtet.

– (EL) Mevrouw de Voorzitter, de Commissie heeft toegezegd volledig te zullen bijdragen aan de bescherming van de burgers tegen aardbevingen.


Gemäß internationalen Übereinkommen wie z. B. dem Internationalen Übereinkommen zum Schutz des menschlichen Lebens auf See ist jedes Schiff, das an von der Agentur koordinierten Einsätzen auf See beteiligt ist, verpflichtet, Menschen in Seenot zu helfen.

In overeenstemming met internationale verdragen zoals het Internationaal Verdrag voor de beveiliging van mensenlevens op zee moet ieder schip dat deelneemt aan maritieme operaties die door het Agentschap worden gecoördineerd bijstand verlenen aan mensen in nood op zee.


Gemäß internationalen Übereinkommen wie z. B. dem Internationalen Übereinkommen zum Schutz des menschlichen Lebens auf See ist jedes Schiff, das an von der Agentur koordinierten Einsätzen auf See beteiligt ist, verpflichtet, Menschen in Seenot zu helfen.

In overeenstemming met internationale verdragen zoals het Internationaal Verdrag voor de beveiliging van mensenlevens op zee moet ieder schip dat deelneemt aan maritieme operaties die door het Agentschap worden gecoördineerd bijstand verlenen aan mensen in nood op zee.


„Die EU-Mitgliedstaaten haben sich rechtlich verpflichtet“, so der für Migration, Inneres und Bürgerschaft zuständige EU-Kommissar Dimitris Avramopoulos, „160 000 Menschen, die eindeutig internationalen Schutz benötigen, innerhalb der EU zu verteilen – eine Verpflichtung, die sie mehrfach bestätigt haben.

Commissaris voor Migratie, Binnenlandse Zaken en Burgerschap Dimitris Avramopoulos: "De lidstaten van de EU hebben zich ertoe verplicht – en dat bij herhaling bevestigd – 160 000 mensen die internationale bescherming nodig hebben, te herplaatsen.


EINGEDENK des Artikels 6 des Vertrags über die Europäische Union, in dem sich die EU zur Achtung der Grundrechte verpflichtet, des Artikels 16 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union über das Recht auf Schutz der Privatsphäre bei der Verarbeitung personenbezogener Daten, der Grundsätze der Verhältnismäßigkeit und der Notwendigkeit hinsichtlich des Rechts auf Achtung des Privat- und Familienlebens, der Achtung der Privatsphäre und des Schutzes personenbezogener Daten gemäß Artikel 8 der Europäischen Konvention zum S ...[+++]

INDACHTIG de verplichtingen van de EU inzake de eerbiediging van de grondrechten, vastgelegd in artikel 6 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, het recht op bescherming ten aanzien van de verwerking van persoonsgegevens, vastgelegd in artikel 16 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, de beginselen van evenredigheid en noodzakelijkheid met betrekking tot het recht op eerbiediging van het privé-leven en van het familie- en gezinsleven, op eerbiediging van de persoonlijke levenssfeer en op bescherming van pe ...[+++]


8. fordert alle Regierungen auf, das Übereinkommen der Vereinten Nationen zum Schutz aller Menschen vor dem Verschwindenlassen vorbehaltlos zu ratifizieren und umzusetzen, einschließlich der Erklärungen gemäß Artikel 31 und 32, die Zuständigkeit des Ausschusses für das gewaltsam verursachte Verschwinden von Personen anzuerkennen und das Römische Statut des Internationalen Strafgerichtshof zu ratifizieren;

8. roept alle regeringen op het VN-Verdrag inzake de bescherming van eenieder tegen gedwongen verdwijning zonder voorbehoud te ratificeren en uit te voeren, inclusief de verklaringen ingevolge de artikelen 31 en 32, de bevoegdheid van het Comité voor gedwongen verdwijningen (Committee on Enforced Disappearances) te erkennen, en het Statuut van Rome van het Internationaal Strafhof te ratificeren;


8. fordert alle Regierungen auf, das Römische Statut des Internationalen Strafgerichtshofs zu ratifizieren, das Übereinkommen der Vereinten Nationen zum Schutz aller Menschen vor dem Verschwindenlassen vorbehaltlos zu ratifizieren und umzusetzen und gemäß den Artikeln 31 und 32 dieses Übereinkommens zu erklären, dass sie die Zuständigkeit des Ausschusses für das gewaltsam verursachte Verschwinden von Personen anzuerkennen;

8. roept alle regeringen op het Statuut van Rome inzake het Internationaal Strafhof te ratificeren, het VN-Verdrag inzake de bescherming van eenieder tegen gedwongen verdwijning zonder voorbehoud te ratificeren en uit te voeren, en, ingevolge de artikelen 31 en 32 van dat verdrag, te bevestigen dat zij de bevoegdheid van het comité voor gedwongen verdwijningen (Committee on Enforced Disappearances) erkennen;


63. stellt mit Besorgnis fest, dass in dem von der Asiatischen Entwicklungsbank und der Weltbank erstellten vorläufigen Bericht über die Schäden und Bedürfnisse, zu dem die Kommission beigetragen hat, der Verlust von Arbeitsplätzen bzw. des Lebensunterhalts infolge des Erdbebens auf insgesamt 29 % und die Zahl der betroffenen Menschen auf etwa 1,64 Millionen beziffert wird, mehr als die Hälfte von ihnen – laut Schätzungen – Jugendl ...[+++]

63. constateert met bezorgdheid dat volgens het rapport van de Aziatische Ontwikkelingsbank en de Wereldbank, waaraan de Commissie heeft meegewerkt, het totale verlies aan werkgelegenheid en middelen van bestaan als gevolg van de aardbeving 29% bedraagt en dat dit directe gevolgen heeft voor zo'n 1,64 miljoen mensen, waarvan naar schatting meer dan de helft jonger dan 15 jaar is; is ingenomen met de steun van 50 miljoen euro van de ...[+++]


63. stellt mit Besorgnis fest, dass in dem von der Asiatischen Entwicklungsbank und der Weltbank erstellten vorläufigen Bericht über die Schäden und Bedürfnisse, zu dem die Kommission beigetragen hat, der Verlust von Arbeitsplätzen bzw. des Lebensunterhalts infolge des Erdbebens auf insgesamt 29 % und die Zahl der betroffenen Menschen auf etwa 1,64 Millionen beziffert wird, mehr als die Hälfte von ihnen – laut Schätzungen – Jugendl ...[+++]

63. constateert met bezorgdheid dat volgens het rapport van de Aziatische Ontwikkelingsbank en de Wereldbank, waaraan de Commissie heeft meegewerkt, het totale verlies aan werkgelegenheid en middelen van bestaan als gevolg van de aardbeving 29% bedraagt en dat dit directe gevolgen heeft voor zo'n 1,64 miljoen mensen, waarvan naar schatting meer dan de helft jonger dan 15 jaar is; is ingenomen met de steun van 50 miljoen euro van de ...[+++]


w