Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schulischen problemen sowie schwierigkeiten » (Allemand → Néerlandais) :

Parallel dazu müssen die beim Schutz der biologischen Vielfalt aufgetretenen Schwierigkeiten, die wiederum zu Problemen bei der Umsetzung von Richtlinien wie der Habitat-Richtlinie und der Vogelschutz-Richtlinie geführt haben, sowie die Finanzierungsprobleme des ökologischen Netzes Natura 2000 überwunden werden.

Tegelijk moeten de problemen bij de bescherming van de biodiversiteit, zoals de problemen met de implementatie van de Habitat- en de Vogelrichtlijn en met de financiering van het Natura 2000-netwerk treffend illustreren, worden aangemaakt.


47. fordert die Mitgliedstaaten auf, in die Ausbildung der Lehrkräfte und in qualifiziertes Personal sowohl für die Vorschulen als auch für die Pflichtschule zu investieren und die Schulsysteme und Qualifizierungsprogramme für Lehrer regelmäßig zu überprüfen und zu aktualisieren; betont, wie wichtig der Schulbesuch vom frühesten Kindesalter an ist, und schlägt vor, in den Schulen Lehrassistenten einzustellen, die mit Schülern arbeiten, die Schwierigkeiten haben, und Lehrern bei ihrer Arbeit zur Hand gehen, sowie Hilfskräfte für die s ...[+++]

47. moedigt de lidstaten aan te investeren in bijscholing van docenten en goed opgeleid personeel voor zowel voorschools als verplicht onderwijs, en onderwijssystemen en programma's voor de permanente ontwikkeling van vaardigheden van docenten regelmatig te herzien en te actualiseren; benadrukt hoe belangrijk het is dat kinderen al op jonge leeftijd in aanraking komen met een schoolse omgeving en stelt voor onderwijsassistenten aan te stellen op scholen, die werken met leerlingen die niet goed kunnen meekomen, en die, samen met ondersteunend personeel, docenten bijstaan in hun werk en gehandicapte kinderen helpen bij hun opleiding op ee ...[+++]


47. fordert die Mitgliedstaaten auf, in die Ausbildung der Lehrkräfte und in qualifiziertes Personal sowohl für die Vorschulen als auch für die Pflichtschule zu investieren und die Schulsysteme und Qualifizierungsprogramme für Lehrer regelmäßig zu überprüfen und zu aktualisieren; betont, wie wichtig der Schulbesuch vom frühesten Kindesalter an ist, und schlägt vor, in den Schulen Lehrassistenten einzustellen, die mit Schülern arbeiten, die Schwierigkeiten haben, und Lehrern bei ihrer Arbeit zur Hand gehen, sowie Hilfskräfte für die s ...[+++]

47. moedigt de lidstaten aan te investeren in bijscholing van docenten en goed opgeleid personeel voor zowel voorschools als verplicht onderwijs, en onderwijssystemen en programma's voor de permanente ontwikkeling van vaardigheden van docenten regelmatig te herzien en te actualiseren; benadrukt hoe belangrijk het is dat kinderen al op jonge leeftijd in aanraking komen met een schoolse omgeving en stelt voor onderwijsassistenten aan te stellen op scholen, die werken met leerlingen die niet goed kunnen meekomen, en die, samen met ondersteunend personeel, docenten bijstaan in hun werk en gehandicapte kinderen helpen bij hun opleiding op ee ...[+++]


Bestimmte Sektoren, insbesondere die Schaf- und Ziegenzucht, leiden derzeit unter großen Schwierigkeiten, obwohl sie eine wesentliche Rolle bei der wirtschaftlichen und nachhaltigen Nutzung der Gebiete mit den größten Problemen sowie bei der Raumordnung spielen.

Bepaalde sectoren, met name de schapen- en geitensector, maken een zeer moeilijke tijd door, terwijl het essentiële sectoren zijn voor de economische en duurzame ontwikkeling van de meest achtergestelde gebieden, en voor de ruimtelijke ordening.


I. in der Erwägung, dass also ernsthafte Hindernisse für den freien Verkehr der Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer bestehen, angefangen von der Zugänglichkeit und Transparenz der Information über wirtschaftliche und soziale Aspekte bis hin zu sprachlichen, kulturellen und schulischen Problemen sowie Schwierigkeiten in Bezug auf die Anerkennung der Studienabschlüsse, der Fähigkeiten und Qualifikationen, sofern jemand sich in einem anderen als seinem Herkunftsstaat niederlässt,

I. derhalve overwegende dat er nog steeds serieuze belemmeringen voor het vrije verkeer van werknemers zijn, om te beginnen de toegankelijkheid en doorzichtigheid van de sociaal-economische informatie in het geval van een verplaatsing naar een andere staat als de staat van verblijf, en verder belemmeringen die te maken hebben met de taal, de cultuur, het schoolsysteem en de erkenning van diploma's, vaardigheden en kwalificaties,


H. in der Erwägung, dass also ernsthafte Hindernisse für den freien Verkehr der Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer bestehen, angefangen von der Zugänglichkeit und Transparenz der Information über wirtschaftliche und soziale Aspekte bis hin zu sprachlichen, kulturellen und schulischen Problemen sowie Schwierigkeiten in Bezug auf die Anerkennung der Studienabschlüsse, der Fähigkeiten und Qualifikationen, sofern jemand sich in einem anderen als seinem Herkunftsstaat niederlässt,

H. derhalve overwegende dat er nog steeds serieuze belemmeringen voor het vrije verkeer van werknemers zijn, om te beginnen de toegankelijkheid en doorzichtigheid van de sociaal-economische informatie in het geval van een verplaatsing naar een andere staat als de staat van verblijf, en verder belemmeringen die te maken hebben met de taal, de cultuur, het schoolsysteem en de erkenning van diploma's, vaardigheden en kwalificaties,


Der im Dezember 2008 angenommene (und am 25. Februar 2009 geringfügig angepasste) neue „Vorübergehende Gemeinschaftsrahmen für staatliche Beihilfen“ [4] sollte den Mitgliedstaaten die Möglichkeit geben, Unternehmen mit Liquiditätsproblemen Beihilfen zu gewähren. Als typische, nach dieser Rahmenregelung genehmigte Instrumente können hier subventionierte Kredite und Bürgschaften sowie subventionierte Kredite für die Herstellung umweltfreundlicher Produkte, darunter auch Kraftfahrzeuge, angeführt werden. Hierbei ist zu betonen, dass bei ...[+++]

Om de lidstaten in staat te stellen steun te verlenen aan bedrijven die onvoldoende toegang tot liquide middelen hebben, is in december 2008 een tijdelijke kaderregeling inzake staatssteun ingesteld[4] (en enigszins gewijzigd op 25 februari 2009). Deze kaderregeling staat instrumenten toe als gesubsidieerde leningen, gesubsidieerde garanties en gesubsidieerde leningen voor de productie van “groene” producten, waaronder auto’s. In dit verband moet worden benadrukt dat de steun op basis van deze kaderregelingen volledig in overeenstemming moet zijn met de regels van de interne markt, teneinde verstoringen en fragmentatie te voorkomen. De kaderregeling mag alleen worden toegepast op bedrijven die voor de crisis nog niet in moeilijkheden verkee ...[+++]


3. STELLT jedoch FEST, dass im Bericht des Rechnungshofs eine Reihe von Problemen bei der Verwirklichung des Ziels eines zügigeren und qualitativ verbesserten Projektmanagements aufgezeigt werden, die vor allem auf die Schwierigkeit, Personal mit geeigneten Fachkenntnissen einzustellen und diese Fachkenntnisse optimal einzusetzen, auf Schwierigkeiten der zentralen Dienststellen bei der Unterstützung der Delegationen sowie auf unangemessene F ...[+++]

3. CONSTATEERT desondanks dat in het verslag van de Rekenkamer verscheidene moeilijkheden worden genoemd bij de verwezenlijking van het nagestreefd sneller en doeltreffender projectbeheer, met name als gevolg van de problemen bij de werving van personeel met relevante expertise en bij de optimale benutting van deze expertise, van moeilijkheden op het hoofdkantoor bij de ondersteuning van de delegaties, en van de ontoereikende financiële-informatiesystemen alsook de gecompliceerde procedures;


Zusätzlich zu den praktischen Problemen aufgrund der Überlastung der Gerichte ergeben sich häufig komplexe Normen- und Zuständigkeitskonflikte sowie Schwierigkeiten sprachlicher und finanzieller Natur.

Naast de praktische problemen ten gevolge van de overbelasting van de rechterlijke instanties doen zich vaak ingewikkelde situaties voor ter oorzake van wetsconflicten en jurisdictiegeschillen.


Parallel dazu müssen die beim Schutz der biologischen Vielfalt aufgetretenen Schwierigkeiten, die wiederum zu Problemen bei der Umsetzung von Richtlinien wie der Habitat-Richtlinie und der Vogelschutz-Richtlinie geführt haben, sowie die Finanzierungsprobleme des ökologischen Netzes Natura 2000 überwunden werden.

Tegelijk moeten de problemen bij de bescherming van de biodiversiteit, zoals de problemen met de implementatie van de Habitat- en de Vogelrichtlijn en met de financiering van het Natura 2000-netwerk treffend illustreren, worden aangemaakt.


w