Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schulen sind derzeit " (Duits → Nederlands) :

Was insbesondere die « Qualitätskontrolle » betrifft, insbesondere die Prüfung durch den Prüfungsausschuss der Flämischen Gemeinschaft, heißt es in der Begründung: « Die inhaltliche Prüfung der Qualität von Hausunterricht ist derzeit sehr begrenzt. Die Mindestanforderungen, die durch das Gesetz über die Lernpflicht und das Dekret über den Grundschulunterricht auferlegt werden, sind die folgenden: ' 1. der Unterricht ist auf die Entfaltung der vollständigen Persönlichkeit und der Talente des Kindes sowie auf die Vorbereitung des Kindes ...[+++]

Wat inzonderheid de « kwaliteitscontrole » betreft, meer bepaald de toetsing via de examencommissie van de Vlaamse Gemeenschap, vermeldt de memorie van toelichting : « De inhoudelijke toetsing van de kwaliteit van huisonderwijs is vandaag erg beperkt. De minimale vereisten die door de leerplichtwet en het decreet basisonderwijs opgelegd worden zijn de volgende : ' 1° het onderwijs is gericht op de ontplooiing van de volledige persoonlijkheid en de talenten van het kind en op de voorbereiding van het kind op een actief leven als volwas ...[+++]


F. in der Erwägung, dass die Zahl der Angriffe von Boko Haram in den vergangenen Monaten dramatisch angestiegen ist und dabei immer mehr Gewalt angewandt wird, sodass in diesem Jahr bereits über 4 000 Opfer bei Angriffen auf Kirchen, Schulen, Marktplätze und Dörfer sowie auf Einrichtungen der Sicherheitskräfte zu verzeichnen sind; in der Erwägung, dass Boko Haram derzeit dabei ist, sein Einsatzgebiet auf die gesamte nördliche Landeshälfte sowie auf angrenzende Gebiete de ...[+++]

F. overwegende dat het aantal aanslagen door Boko Haram de afgelopen maanden drastisch is toegenomen en dat deze aanslagen steeds gewelddadiger worden, waarbij dit jaar meer dan 4000 gewonden zijn gevallen bij aanslagen op kerken, scholen, markten en dorpen, alsook op veiligheidsinstallaties; overwegende dat Boko Haram momenteel haar actieradius uitbreidt naar het gehele noordelijke deel van Nigeria, alsook naar aangrenzende gebieden in de buurlanden;


K. in der Erwägung, dass derzeit eine beunruhigende Zunahme von Gewalt an den Schulen sowie zahlreiche rassistische und fremdenfeindliche Vorkommnisse im schulischen Umfeld zu verzeichnen sind, eine Tatsache, die mit zwei wesentlichen Merkmalen der heutigen Bildungseinrichtungen zusammenhängt, nämlich der Multikulturalität und der Vertiefung der Klassenunterschiede, die durch das Fehlen geeigneter Strukturen für Interventionen, Un ...[+++]

K. overwegende dat thans sprake is van een alarmerende toename van geweld op school en van blijken van racisme en xenofobie in de schoolomgeving, als gevolg van twee basistrends in onderwijsinstellingen − multiculturalisme en grotere klasseverschillen − die nog versterkt worden door een volslagen gebrek aan passende begeleiding of ondersteuning en integratie van leerlingen binnen het onderwijsstelsel,


K. in der Erwägung, dass derzeit eine beunruhigende Zunahme von Gewalt an den Schulen sowie zahlreiche rassistische und fremdenfeindliche Vorkommnisse im schulischen Umfeld zu verzeichnen sind, eine Tatsache, die mit zwei wesentlichen Merkmalen der heutigen Bildungseinrichtungen zusammenhängt, nämlich der Multikulturalität und der Vertiefung der Klassenunterschiede, die durch das Fehlen geeigneter Strukturen für Interventionen, Unt ...[+++]

K. overwegende dat thans sprake is van een alarmerende toename van geweld op school en van racistische en xenofobe manifestaties in de schoolomgeving, als gevolg van twee basistrends in onderwijsinstellingen - multiculturalisme en grotere verschillen in een klas - die nog versterkt worden door een volslagen gebrek aan passende begeleiding of ondersteuning en integratie van leerlingen binnen het onderwijsstelsel,


Derzeit diskutiert die Gruppe Zwischenlösungen, bei denen die besten Elemente beider Optionen aufgegriffen werden, u. a. den von der Kommission unterstützten Grundsatz, dass Kinder, die derzeit in einer Sektion in einer der bereits existierenden Schulen eingetragen sind, nicht gezwungen werden sollten, nach Laeken umzuziehen.

De werkgroep bespreekt momenteel tussenopties die de beste elementen van beide oplossingen in zich verenigen, zoals het door de Commissie gesteunde beginsel dat de kinderen die momenteel bij een van de bestaande scholen bij een afdeling staan ingeschreven, niet mogen worden verplicht naar Laken te gaan.


Ist der Rat über die Probleme im Zusammenhang mit der Überfüllung informiert, mit der die Europa-Schulen II und III in Brüssel derzeit bis zur Eröffnung der Schule IV im Jahr 2009 konfrontiert sind, und über die gravierenden Folgen, die daraus sowohl für die Schulbildung der Kinder der Europäischen Beamten und sonstigen Bediensteten als auch für ihre Familien resultieren?

Is de Raad op de hoogte van de problemen die ontstaan door het veel te grote aantal kinderen per klas op de Europese Scholen II en III in Brussel in afwachting van de opening van de school IV in 2009?


Die Schulen sind derzeit entweder über das öffentliche Fernsprechnetz (28,8 kB/s) oder aber über ISDN (64 kB/s) ans Internet angeschlossen.

De scholen beschikken momenteel over aansluitingen via het telefoonnet met een debiet van 28.8 Kb/s of via het ISDN-net van 64 Kb/s.


Die Schulen sind derzeit entweder über das öffentliche Fernsprechnetz (28,8 kB/s) oder aber über ISDN (64 kB/s) ans Internet angeschlossen.

De scholen beschikken momenteel over aansluitingen via het telefoonnet met een debiet van 28.8 Kb/s of via het ISDN-net van 64 Kb/s.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schulen sind derzeit' ->

Date index: 2023-10-24
w