Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schule jede subvention versagt würde " (Duits → Nederlands) :

In ihrem zweiten Klagegrund werfen die klagenden Parteien Artikel 136 desselben Dekrets vor, er verstosse gegen die Artikel 10, 11, 23 Absatz 3 Nr. 1 und 24 § 4 der Verfassung, vorkommendenfalls in Verbindung mit dem Grundsatz der Rechtssicherheit, indem er einerseits die Situation bestimmter Schulleiter des subventionierten Unterrichtswesens mit einem Dienstalter von mindestens 720 Tagen regle, aber andererseits keinerlei Massnahmen vorsehe, die es den am Tag des Inkrafttretens des Dekrets im Amt befindlichen Schulleitern, die keine Mitglieder des subventionierten Personals seien und die das gleiche Dienstalter hätten, ermöglichen würden, ihre Stelle in dem von ihnen besetzten Amt als Schulleiter zu behalten, ohne dass der von ihnen g ...[+++]

Met hun tweede middel verwijten de verzoekende partijen artikel 136 van hetzelfde decreet dat het de artikelen 10, 11, 23, derde lid, 1°, en 24, § 4, van de Grondwet schendt, in voorkomend geval in samenhang gelezen met het beginsel van rechtszekerheid, doordat het, terwijl het de situatie regelt van sommige directeurs van het gesubsidieerde onderwijs met ten minste 720 dagen anciënniteit, niet in een maatregel voorziet dankzij welke de op de dag van de inwerkingtreding van het decreet in functie zijnde directeurs die geen gesubsidieerde personeelsleden zijn en die dezelfde anciënniteit genieten, hun betrekking in de door hen beklede fun ...[+++]


In ihrem zweiten Klagegrund werfen die klagenden Parteien Artikel 136 desselben Dekrets vor, er verstosse gegen die Artikel 10, 11, 23 Absatz 3 Nr. 1 und 24 § 4 der Verfassung, vorkommendenfalls in Verbindung mit dem Grundsatz der Rechtssicherheit, indem er einerseits die Situation bestimmter Schulleiter des subventionierten Unterrichtswesens mit einem Dienstalter von mindestens 720 Tagen regle, aber andererseits keinerlei Massnahmen vorsehe, die es den am Tag des Inkrafttretens des Dekrets im Amt befindlichen Schulleitern, die keine Mitglieder des subventionierten Personals seien und die das gleiche Dienstalter hätten, ermöglichen würden, ihre Stelle in dem von ihnen besetzten Amt als Schulleiter zu behalten, ohne dass der von ihnen g ...[+++]

Met hun tweede middel verwijten de verzoekende partijen artikel 136 van hetzelfde decreet dat het de artikelen 10, 11, 23, derde lid, 1°, en 24, § 4, van de Grondwet schendt, in voorkomend geval in samenhang gelezen met het beginsel van rechtszekerheid, doordat het, terwijl het de situatie regelt van sommige directeurs van het gesubsidieerde onderwijs met ten minste 720 dagen anciënniteit, niet in enige maatregel voorziet dankzij welke de op de dag van de inwerkingtreding van het decreet in functie zijnde directeurs die geen gesubsidieerde personeelsleden zijn en die dezelfde anciënniteit genieten, hun betrekking in de door hen beklede f ...[+++]


1. « Verstößt Artikel 608 des Gerichtsgesetzbuches, dahingehend ausgelegt, dass eine gemeinsame gütliche Einigung der zuständigen Behörden des belgischen und des französischen Staates, die in Anwendung von Artikel 24 § 2 des Abkommens vom 10. März 1964 zwischen Belgien und Frankreich zur Vermeidung der Doppelbesteuerung und zur Regelung der Rechts- und Amtshilfe auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen, in Bezug auf eine Schwierigkeit oder einen Zweifel hinsichtlich der Ausführung einer Bestimmung dieses Abkommens erzielt wurde, ein Gesetz ist, wobei der rechtsprechenden Gewalt jede ...[+++]

1. « Schendt artikel 608 van het Gerechtelijk Wetboek, in die zin geïnterpreteerd dat een gezamenlijk minnelijk akkoord van de bevoegde overheden van de Belgische en de Franse Staat dat met toepassing van artikel 24, § 2, van de Belgisch-Franse Overeenkomst van 10 maart 1964 tussen België en Frankrijk tot voorkoming van dubbele belasting en tot regeling van wederzijdse administratieve en juridische bijstand inzake inkomstenbelastingen is gesloten in verband met een moeilijkheid of twijfel over de uitvoering van een bepaling die in die Overeenkomst voorkomt, een wet is, waardoor aan de rechterlijke macht elke jurisdictionele bevoegdheid t ...[+++]


1. « Verstößt Artikel 608 des Gerichtsgesetzbuches, dahingehend ausgelegt, dass eine gemeinsame gütliche Einigung der zuständigen Behörden des belgischen und des französischen Staates, die in Anwendung von Artikel 24 Absatz 2 des Abkommens vom 10. März 1964 zwischen Belgien und Frankreich zur Vermeidung der Doppelbesteuerung und zur Regelung der Rechts- und Amtshilfe auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen, in Bezug auf eine Schwierigkeit oder einen Zweifel hinsichtlich der Ausführung einer Bestimmung dieses Abkommens erzielt wurde, ein Gesetz ist, wobei der rechtsprechenden Gewalt jede ...[+++]

1. « Schendt artikel 608 van het Gerechtelijk Wetboek, in die zin geïnterpreteerd dat een gezamenlijk minnelijk akkoord van de bevoegde overheden van de Belgische en de Franse Staat dat met toepassing van artikel 24, § 2, van de Belgisch-Franse Overeenkomst van 10 maart 1964 tussen België en Frankrijk tot voorkoming van dubbele belasting en tot regeling van wederzijdse administratieve en juridische bijstand inzake inkomstenbelastingen is gesloten in verband met een moeilijkheid of twijfel over de uitvoering van een bepaling die in die Overeenkomst voorkomt, een wet is, waardoor aan de rechterlijke macht elke jurisdictionele bevoegdheid t ...[+++]


20. fordert bei der Vorbereitung der zukünftigen Kohäsionspolitik nach 2013 eine starke unionsweite Kohäsionspolitik, die bestehende Fonds und Programme strafft und angemessene finanzielle Mittel sowie die Ausrichtung der Politik an den Zielen der Strategie Europa 2020 gewährleisten sollte; ist der Ansicht, dass Fonds darauf konzentriert werden sollten, sich der Herausforderung der Umgestaltung der Wirtschaft im Übergang zur nachhaltigen und wettbewerbsfähigen Wirtschaft zu stellen, einschließlich der bestehenden Programme zur Globalisierung und zur allgemeinen und beruflichen Bildung usw., um Arbeitslosigkeit zu bekämpfen und soziale Ungleichheiten zu verringern; spricht sich entschieden gegen jede ...[+++]

20. vraagt bij de voorbereiding van het toekomstige cohesiebeleid na 2013 om een sterk cohesiebeleid voor de hele EU dat ervoor zorgt dat de bestaande fondsen en programma's worden gestroomlijnd, dat er adequate financiële middelen beschikbaar zijn en dat aansluit bij de doelstellingen van de Europa 2020-strategie; is van oordeel dat de fondsen zich erop moeten richten de uitdaging van de economische herstructurering tegemoet te treden, waarbij een ov ...[+++]


30. ist der Ansicht, dass die Evaluierung ein nützliches Instrument zur Verbesserung der Qualität der Bildungssysteme darstellt; betont jedoch, dass jedes System der Evaluierung und Beurteilung nicht nur die quantitative Bewertung der Ergebnisse und Leistungen der Schüler zum Ziel haben darf, was zu einer gesellschaftlichen Hierarchisierung der Bildungseinrichtungen und zum Entstehen von Bildungssystemen "mehrerer Geschwindigkeiten" führen würde, sondern dass das System selbst und seine Methoden bewertet werden müssen, wobei der konk ...[+++]

30. is van mening dat evaluatie een nuttig instrument is ter verbetering van de kwaliteit van onderwijsstelsels; onderstreept evenwel dat elk systeem van evaluatie en beoordeling niet alleen moet streven naar de kwantitatieve resultaten en verworvenheden van de leerlingen, waardoor een sociale hiërarchie van onderwijsinstellingen zou ontstaan, gepaard met onderwijsstelsels met "verschillende snelheden", maar dat het systeem zelf en de methoden die daarin worden gebruikt, beoordeeld moeten worden, waarbij duidelijk rekening moet worde ...[+++]


Die Mitgliedstaaten und die Kommission sollten dafür sorgen, dass Unternehmen, gegen die ein Verfahren zur Rückforderung von Beihilfen aufgrund der Verlagerung von Produktionstätigkeiten innerhalb eines Mitgliedstaats bzw. in einen anderen EU- oder Drittstaat angestrengt wird oder wurde, sowie Unternehmen, die mit Standortverlagerungen drohen, um gegenüber ihren Beschäftigten eine Arbeitszeiterhöhung bei gleich bleibendem Lohn zum Zweck einer erheblichen Einsparung an Lohnkosten durchzusetzen, jede Förderung durch diese Fonds ...[+++]

De lidstaten en de Commissie moeten het recht op financiële steun ontzeggen aan een bedrijf dat het voorwerp is of was van een restitutieprocedure na de verplaatsing van een productieactiviteit binnen een lidstaat of naar een andere lidstaat of niet-lidstaat, evenals aan bedrijven die ermee dreigen hun activiteiten te verplaatsen om hun werknemers een verlenging van de arbeidstijd tegen hetzelfde loon te doen aanvaarden met als doel aanzienlijk op de loonkosten te besparen.


E. besorgt darüber, daß Rafael Marques am 16. Oktober 1999 festgenommen wurde, im Latortório-Gefängnis in Luanda 10 Tage lang festgehalten wurde und ihm in dieser Zeit jede Möglichkeit versagt wurde, einen Rechtsbeistand, seine Familie oder andere Besucher zu kontaktieren, und daß er erst im Zuge öffentlicher Appelle der Vereinigten Staaten, des Vereinigten Königreiches, der Vereinigung Artikel XIX und der Vereinigung Reporter ohne Grenzen am 25. November 1999 freigelassen und förmlich ange ...[+++]

E. met bezorgdheid overwegende dat Marques op 16 oktober 1999 aangehouden is, tien dagen lang in eenzame opsluiting vastgehouden is in de Latortório-gevangenis in Luanda - en in die tijd geen contact heeft mogen hebben met een advocaat, zijn familie of andere bezoekers - en dat hij pas vrijgelaten en formeel in beschuldiging gesteld is op 25 november, na publieke oproepen van de Verenigde Staten, het Verenigd Koninkrijk, Artikel XIX, Journalisten zonder grenzen en andere instanties,


F. in der Besorgnis darüber, daß Marques am 16. Oktober 1999 festgenommen wurde, im Latortório-Gefängnis in Luanda 10 Tage lang festgehalten wurde und ihm in dieser Zeit jede Möglichkeit versagt wurde, einen Rechtsbeistand, seine Familie oder andere Besucher zu kontaktieren, und daß er erst im Zuge öffentlicher Appelle der Vereinigten Staaten, des Vereinigten Königreiches, der Vereinigung Artikel XIX und der Vereinigung Reporter ohne Grenzen am 25. November freigelassen und förmlich beschul ...[+++]

F. met bezorgdheid overwegende dat Marques op 16 oktober van vorig jaar aangehouden is, tien dagen lang in eenzame opsluiting vastgehouden is in de Latortório-gevangenis in Luanda – en in die tijd geen contact heeft mogen hebben met een advocaat, zijn familie of andere bezoekers – en dat hij pas vrijgelaten en formeel in beschuldiging gesteld is op 25 november, na publieke oproepen van de Verenigde Staten, Groot-Brittannië, Artikel XIX, Journalisten zonder grenzen en andere instanties,


Der Ministerrat weist nicht nach, dass die Nichtaufrechterhaltung der Folgen zu einer derart großen Rechtsunsicherheit Anlass geben würde, dass sie es rechtfertigen würde, dass ab dem Inkrafttreten des ehemaligen Artikels 50 des vorerwähnten Gesetzes vom 9. Juli 1975 und vor dem Inkrafttreten von Artikel 10 § 1 des vorerwähnten Gesetzes vom 21. November 1989 jede Möglichkeit, eine Entschädigung zu erhalten, Personen versagt wird, die - wie die ...[+++]

De Ministerraad toont niet aan dat het niet-handhaven van de gevolgen aanleiding zou geven tot een dermate grote rechtsonzekerheid dat zij zou verantwoorden dat elke mogelijkheid tot het verkrijgen van een vergoeding wordt ontzegd aan de personen die, zoals de verzoekster, het slachtoffer zijn geweest van een verkeersongeval dat te wijten is aan een toevallig feit en dat is veroorzaakt door een voertuig van de Staat of de overheidsinstelling die gebruik heeft gemaakt van de vrijstelling van verzekering, vanaf de inwerkingtreding van het vroegere artikel 50 van de voormelde wet van 9 juli 1975 en vóór de inwerkingtreding van artikel 10, § ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schule jede subvention versagt würde' ->

Date index: 2023-08-05
w