Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschluss zur vorläufigen Pfändung
Europäischer Beschluss zur vorläufigen Kontenpfändung
Liquidation des Schuldnervermögens
Schuldnervermögen
Vermögen des Schuldners
Vermögensgegenstände des Schuldners

Traduction de «schuldnervermögens einen vorläufigen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beschluss zur vorläufigen Pfändung | Europäischer Beschluss zur vorläufigen Kontenpfändung

Europees bevel tot conservatoir beslag op bankrekeningen | EAPO [Abbr.]


Schuldnervermögen | Vermögen des Schuldners | Vermögensgegenstände des Schuldners

vermogen van de schuldenaar


Liquidation des Schuldnervermögens

liquidatie van de goederen van de schuldenaar
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bestellt das nach Artikel 3 Absatz 1 zuständige Gericht eines Mitgliedstaats zur Sicherung des Schuldnervermögens einen vorläufigen Verwalter, so ist dieser berechtigt, zur Sicherung und Erhaltung des Schuldnervermögens, das sich in einem anderen Mitgliedstaat befindet, jede Maßnahme zu beantragen, die nach dem Recht dieses Mitgliedstaats für die Zeit zwischen dem Antrag auf Eröffnung eines Insolvenzverfahrens und dessen Eröffnung vorgesehen ist.

Wanneer door de krachtens artikel 3, lid 1, bevoegde rechter van een lidstaat een voorlopige curator is aangewezen ter verzekering van de bewaring van de goederen van een schuldenaar, is die voorlopige curator gerechtigd om ten aanzien van de goederen van de schuldenaar die zich in een andere lidstaat bevinden om elke in het recht van laatstgenoemde lidstaat opgenomen conservatoire en beschermende maatregel te verzoeken voor de periode tussen de aanvraag van een insolventieprocedure en de beslissing tot opening van die procedure.


9. besteht darauf, dass jede einstweilige Maßnahme oder andere Maßnahme des vorläufigen Rechtsschutzes und jedes andere rechtlich verbindliche Instrument für die Offenlegung und/oder das Einfrieren von Schuldnervermögen in elektronischer Form mitgeteilt werden sollte;

9. dringt erop aan dat alle tussentijdse of voorlopige maatregelen en alle overige juridisch bindende instrumenten voor debiteursvermogensrenseignering en/of -bevriezing die worden ingezet, in elektronische vorm kenbaar worden gemaakt;


Die Kommission hat zwei Grünbücher zu diesem Thema veröffentlicht, und zwar 2006 zur vorläufigen Kontenpfändung und 2008 zur Transparenz des Schuldnervermögens.

De Commissie heeft twee groenboeken over dit onderwerp uitgebracht: in 2006 over beslag op bankrekeningen, en in 2008 over de transparantie van het vermogen van schuldenaars.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schuldnervermögens einen vorläufigen' ->

Date index: 2023-01-05
w