Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedingt verurteilen
In die Kosten verurteilen
Verurteilen
Zu den Kosten verurteilen
Zum Tode verurteilen
Zur Höchststrafe verurteilen
Zur Rückerstattung verurteilen
Zur Tragung der Kosten verurteilen

Traduction de «schuldigen verurteilen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in die Kosten verurteilen | zu den Kosten verurteilen | zur Tragung der Kosten verurteilen

in de kosten van de procedure verwijzen






zur Rückerstattung verurteilen

tot teruggave veroordelen




zur Höchststrafe verurteilen

de zwaarste straf opleggen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das heißt, die Welt verwendet das Geld der Steuerzahler zur Rettung des Finanzsystems, obwohl es bei Anwendung der reinen wirtschaftlichen Lehre erforderlich wäre, die schuldigen Parteien zu verurteilen und die Banken kollabieren zu lassen.

De wereld gebruikt vandaag het geld van de belastingbetalers om het financiële stelsel van de ondergang te redden, hoewel louter economisch gezien de schuldigen zouden moeten worden veroordeeld en de banken over de kop zouden moeten gaan.


Das Gerichtsverfahren, in dem 173 Personen, die wegen der Tötung von Albinos angeklagt werden, zu verurteilen sind, wird die Nagelprobe sein, die die Gesinnung der Machthaber in Tansania offenbaren wird, und die Schuldigen müssen bestraft werden.

De rechtszaak waarin 173 mensen die verdacht worden van moorden op albino’s zullen worden berecht zal duidelijk maken of het de machthebbers in Tanzania ernst is, en de schuldigen dienen gestraft te worden.


Das Gerichtsverfahren, in dem 173 Personen, die wegen der Tötung von Albinos angeklagt werden, zu verurteilen sind, wird die Nagelprobe sein, die die Gesinnung der Machthaber in Tansania offenbaren wird, und die Schuldigen müssen bestraft werden.

De rechtszaak waarin 173 mensen die verdacht worden van moorden op albino’s zullen worden berecht zal duidelijk maken of het de machthebbers in Tanzania ernst is, en de schuldigen dienen gestraft te worden.


Angesichts dieser Situation, die sich viel schlimmer darstellt als die Situation in den westlichen Balkanstaaten, hätte ich gern gewusst, wann die internationale Gemeinschaft und die Europäische Kommission die Einrichtung eines internationalen Tribunals fordern wird, um die Ermordung zehntausender bzw. hunderttausender Menschen im Irak zu untersuchen und die Schuldigen zu verurteilen.

Ik wil in het licht van deze situatie, die veel erger is dan de situatie in de westelijke Balkan, weten of de internationale gemeenschap en de Europese Gemeenschap een internationaal tribunaal eisen om de moord op tien- of zelfs honderdduizenden mensen in Irak te onderzoeken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
So ist es zwar unbegreiflich und nicht hinzunehmen, daß öffentliche Gelder Gegenstand von Unregelmäßigkeiten und Betrug sind, und wir müssen daher sowohl die Mechanismen, die zu diesem Fehlentwicklungen geführt haben, aufdecken und die Schuldigen verurteilen, doch kommen wir auch nicht umhin, uns Fragen zu der Methode zu stellen, mit der dieser Bericht erarbeitet wurde.

Het geeft geen pas en het is onaanvaardbaar dat er zich bij het beheer van de publieke middelen onregelmatigheden en fraude voordoen. We moeten de aan deze misbruiken ten grondslag liggende mechanismen dan ook onttakelen en de schuldigen straffen. We moeten echter eveneens een vraagteken plaatsen bij de voor de opstelling van dit verslag gebruikte methode.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schuldigen verurteilen' ->

Date index: 2025-06-15
w