Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schulden verringert werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Sonderdarlehen werden erst nach Begleichung der uebrigen Schulden der Bank zurueckgezahlt

de bijzondere leningen worden eerst terugbetaald na aflossing van de andere schulden van de Bank
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
38. ist besorgt über die Zunahme der Schulden in den Ländern, deren Schuldenstand bereits hoch ist, was der 1:20‑Regel für den Schuldenabbau eindeutig zuwiderläuft; fordert die Kommission auf, zu erläutern, wie sie diesen Widerspruch auflösen will, und sicherzustellen, dass die Verschuldungsquoten im Einklang mit dem SWP auf ein tragfähiges Niveau verringert werden;

38. maakt zich zorgen door de toename van de schuld in landen die al een hoog schuldpeil hebben, hetgeen in sterke tegenspraak is met de regel van 1/20 inzake schuldvermindering; verzoekt de Commissie uit te leggen hoe zij voornemens is deze contradictie aan te pakken en ervoor te zorgen dat de schuldratio's worden verminderd tot houdbare niveaus, overeenkomstig het stabiliteits- en groeipact;


Ja, selbstverständlich müssen die Schulden verringert werden. Doch wir müssen sie auf realistische und glaubwürdige Weise verringern. Gleichzeitig müssen wir die nötigen Handlungsspielräume schaffen und die erforderlichen Reformen durchführen, um für die Zukunft gerüstet zu sein.

Ja, natuurlijk, de schulden moeten worden teruggedrongen, maar dat moet op realistische en geloofwaardige wijze gebeuren, en tegelijkertijd moet er manoeuvreerruimte worden geschapen en moeten er hervormingen worden doorgevoerd die nodig zijn ter voorbereiding op de toekomst.


7. weist darauf hin, dass nur durch einen energischen Aufschwung der Wirtschaft und eine qualitative Zunahme von guten und menschenwürdigen Arbeitsplätzen sichergestellt werden kann, dass die öffentlichen Defizite und Schulden mittelfristig verringert werden; betont, dass der Stabilitäts- und Wachstumspakt 2008 und 2009 de facto nicht angewendet wurde, um den Mitgliedstaaten die Durchführung ihrer Konjunkturprogramme zu ermöglichen; fordert nachdrücklich, dass der Stabilitäts- und Wachstumspakt nicht angewendet wird;

7. is van mening dat het reduceren van de overheidstekorten en -schulden op de middellange termijn alleen mogelijk is via een krachtig herstel van de economie en een daadwerkelijke kwaliteitssprong op het vlak van de werkgelegenheid; beklemtoont dat het stabiliteits- en groeipact in 2008 en 2009 de facto niet is toegepast om de lidstaten in de gelegenheid te stellen herstelprogramma's door te voeren; verzoekt met klem het stabiliteits- en groeipact niet toe te passen;


3. weist darauf hin, dass nur durch einen energischen Aufschwung der Wirtschaft und eine qualitative Zunahme von guten und menschenwürdigen Arbeitsplätzen sichergestellt werden kann, dass die öffentlichen Defizite und Schulden mittelfristig verringert werden; betont, dass der Stabilitäts- und Wachstumspakt 2008 und 2009 de facto nicht angewendet wurde, um den Mitgliedstaaten die Durchführung ihrer Konjunkturprogramme zu ermöglichen; fordert nachdrücklich, dass der Stabilitäts- und Wachstumspakt nicht angewendet wird;

3. is van mening dat een verlaging van de overheidstekorten en -schulden op de middellange termijn alleen mogelijk is door een krachtig herstel van de economie en aanzienlijk meer fatsoenlijke en hoogwaardige arbeidsplaatsen; beklemtoont dat het stabiliteits- en groeipact in 2008 en 2009 de facto niet is toegepast om de lidstaten in de gelegenheid te stellen herstelprogramma's te lanceren; verzoekt met klem het stabiliteits- en groeipact niet toe te passen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. in der Erwägung, dass der Pariser Club am 21. November 2004 vereinbart hat, die Schulden Iraks um 80% zu vermindern, um beim Wiederaufbau des Landes zu helfen; in der Erwägung, dass die Schulden in drei Stufen verringert werden sollen – 30% unmittelbar, weitere 30% im Jahre 2004 und 20% im Jahre 2008,

D. overwegende dat de Club van Parijs op 21 november 2004 heeft besloten de schuld van Irak met 80% te verminderen om de wederopbouw van het land te ondersteunen, en overwegende dat de schuld in drie stadia zal worden verminderd - 30% met onmiddellijke ingang, nog eens 30% in 2005 en 20% in 2008,


Das Verhältnis zwischen Schulden und Eigenmitteln soll von 27 im Jahre 1992 auf ein akzeptables Niveau im Jahre 1995 verringert werden. Auch die Finanzlasten werden sich reduzieren.

De verhouding schulden/eigen vermogen zou afnemen van 27 in 1992 tot een aanvaardbaar niveau in 1995, en de financiële lasten zullen afnemen.


Der Europäische Rat fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, den finanziellen Auswirkungen der Bevölkerungsalterung dadurch zu begegnen, dass die Schulden der öffentlichen Hand verringert und die Reformen in den Bereichen Beschäftigung, Gesundheit und Alterssicherung verstärkt werden.

De Europese Raad dringt er bij de lidstaten sterk op aan de financiële gevolgen van de vergrijzing aan te pakken door de overheidsschuld te verminderen, de arbeidsparticipatie te verhogen en de pensioen- en gezondheidszorgstelsels te hervormen.




D'autres ont cherché : schulden verringert werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schulden verringert werden' ->

Date index: 2024-01-15
w