Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Noch nicht fällige Schulden
Noch nicht fällige Verbindlichkeiten

Traduction de «schulden nicht übernehmen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Anteil der privaten nicht verbürgten Schulden an den äußeren Schulden

particuliere niet-gegarandeerde schuld - % van de buitenlandse schuld


noch nicht fällige Schulden | noch nicht fällige Verbindlichkeiten

nog niet opeisbare schulden


Eintreibbarkeit der noch nicht fälligen Schulden des Gemeinschuldners

opeisbaarheid van nog niet vervallen schulden van de gefailleerde
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wenn also die Bail-out-Klausel besagt, man dürfe die Schulden nicht übernehmen, dann darf man aus den Schulden auch keinen Gewinn ziehen.

Als de bail out-clausule inhoudt dat lidstaten niet de schulden van andere mogen overnemen, zouden ze ook niet mogen profiteren van deze schulden.


Beinhaltet die Bail-out-Klausel nicht auch, dass ich, wenn ich die Schulden eines Staates nicht übernehmen darf, auch kein Geld an den Schulden eines Staates in der EU verdienen darf?

Betekent de bail out-clausule niet ook dat als een lidstaat niet de schulden van een andere lidstaat over mag nemen, het ook geen geld mag verdienen aan de schulden van een andere lidstaat?


Im Vertrag heißt es, dass ein Mitgliedstaat nicht dazu gezwungen werden kann, Schulden zu übernehmen.

In het Verdrag staat dat een staat niet verplicht mag worden om schulden over te nemen.


Ich wiederhole: der Vertrag stellt klar fest, dass ein Mitgliedstaat nicht dazu gezwungen werden kann, Schulden zu übernehmen.

Ik herhaal: in het Verdrag staat duidelijk dat een staat niet verplicht mag worden om schulden over te nemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Vertrag heißt es nicht, dass es verboten sei, Schulden zu übernehmen.

In het Verdrag staat niet dat het verboden is om schulden over te nemen.


« Um die Wirtschaftstätigkeit nicht zu behindern », wurde jedoch die Abzugsfähigkeit « der Zinsen auf Schulden, die gemacht wurden, um eine belgische Gesellschaft zu gründen, um ihr Kapital zu erhöhen oder um sie durch den Erwerb der Anteile oder Aktien dieser Gesellschaft zu übernehmen » als Werbungskosten vorgesehen, unter der Bedingung, dass « die Betroffenen eine Tätigkeit ausüben, die mit einer Entlohnung vergütet wird » (Parl ...[+++]

« Om de economische activiteit niet te hinderen » werd evenwel voorzien in de aftrekbaarheid, als beroepskosten, « van de interesten van schulden aangegaan om een Belgische vennootschap op te richten, om haar kapitaal te verhogen of om ze over te nemen bij wijze van het verwerven van de aandelen of deelbewijzen van die vennootschap », op voorwaarde dat « de betrokkenen een activiteit uitoefenen die met een bezoldiging vergoed wordt » (Parl. St., Senaat, B.Z. 1988, nr. 440-1, p. 22).


- Klarstellung in den einschlägigen Rechtsvorschriften, daß in den Fällen, in denen die Ware nicht von einem Dritten der zollamtlichen Überwachung entzogen oder unrechtmäßig in das Zollgebiet verbracht wird, allein der Hauptverpflichtete für die möglicherweise entstehenden Abgaben haftet, da er als Inhaber des Versandverfahrens verpflichtet ist, für die ordnungsgemäße Abwicklung der von ihm getätigten Vorgänge zu sorgen, und im Fall eines Verstoßes gegen die aus dem Verfahren erwachsenden Verpflichtungen die volle Haftung für die Schulden übernehmen muß (sie ...[+++]

- Het opnemen van een duidelijke clausule in de voorschriften die bepaalt dat, tenzij de goederen door een derde persoon op onregelmatige wijze onder de regeling worden gebracht of daaraan worden onttrokken, de verantwoordelijkheid voor de betaling van de schuld die in het kader van een douanevervoer kan ontstaan, uitsluitend berust bij de aangever, die als rechthebbende van de regeling voor communautair douanevervoer dient te waken over het goede verloop van de transacties en die ten volle aansprakelijk is als schuldenaar wanneer de uit het gebruik van deze regeling voortvloeiende verplichtingen ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schulden nicht übernehmen' ->

Date index: 2023-03-24
w