Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1.weiter entfernt von der Körpermitte
2. von der Zahnbo
Adventives Agens
Distal
Hundefell für weitere Behandlungen trocknen
Ohne weitere Bearbeitung klassieren
Ohne weitere Umstände oder Kosten
Weiter verfolgen
Weitere Verfügung
Weiterer amtlicher Bescheid
Weiteres Agens

Traduction de «schulausbildung weitere » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
weitere Verfügung | weiterer amtlicher Bescheid

verdere missive


distal | 1.weiter entfernt von der Körpermitte | 2. von der Zahnbo

distaal | naar het eind van de ledematen toe


Hundefell für weitere Behandlungen trocknen

vacht van honden drogen voor verdere behandeling






Gruppe Weitere Durchführung der Übergangsmaßnahmen im Rahmen der Deutschen Einheit

Groep Volgen van het in werking stellen van de overgangsmaatregelen van de eenwording van Duitsland




ohne weitere Umstände oder Kosten

zonder enige andere vorm van proces en zonder kosten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Erforderlich ist eine Schul- und Ausbildungszeit von insgesamt mindestens 13½ bis 14 Jahren; davon entfallen mindestens 10 Jahre auf die allgemeine Schulausbildung, weitere 3 Jahre auf eine Grundausbildung im gehobenen Dienst für Gesundheits- und Krankenpflege und weitere 6 bis 12 Monate auf die Sonderausbildung in der Spezial-, Lehr- oder Führungsaufgabe.“

overeenkomende met een onderwijs- en studiecyclus met een totale duur van ten minste dertien jaar en zes maanden à veertien jaar, waarvan gedurende ten minste tien jaar algemeen onderwijs, gedurende drie jaar een basisopleiding in een openbare hogeschool voor gezondheids- en ziekenzorg, en gedurende zes à twaalf maanden een speciale opleiding in een gespecialiseerde, onderwijs- of managementtaak wordt gevolgd”.


Erforderlich ist eine Schul- und Ausbildungszeit von insgesamt mindestens 13½ bis 14 Jahren; davon entfallen mindestens 10 Jahre auf die allgemeine Schulausbildung, weitere 3 Jahre auf eine Grundausbildung im gehobenen Dienst für Gesundheits- und Krankenpflege und weitere 6 bis 12 Monate auf die Sonderausbildung in der Spezial-, Lehr- oder Führungsaufgabe.“

overeenkomende met een onderwijs- en studiecyclus met een totale duur van ten minste dertien jaar en zes maanden à veertien jaar, waarvan gedurende ten minste tien jaar algemeen onderwijs, gedurende drie jaar een basisopleiding in een openbare hogeschool voor gezondheids- en ziekenzorg, en gedurende zes à twaalf maanden een speciale opleiding in een gespecialiseerde, onderwijs- of managementtaak wordt gevolgd”.


10. fordert die Vereinten Nationen nachdrücklich dazu auf, in den Rahmenvorgaben für die Zeit nach 2015 den Schwerpunkt auf die Synergie zwischen der Berücksichtigung der Sexual- und Fortpflanzungsrechte und der Verwirklichung weiterer Millenniums-Entwicklungsziele zu legen, wie des Ziels, dass Mädchen ihre Schulausbildung vollenden, oder des Ziels der Stärkung der Position der Frau in der Gesellschaft, und auf diesem Wege den Zugang zu Familienplanungseinrichtungen insbesondere in ländlichen Gebieten zu fördern;

10. vraagt de VN om in het kader voor de periode na 2015 de nadruk te leggen op de synergie tussen het in aanmerking nemen van seksuele en reproductieve rechten en het verwezenlijken van andere MDO's, zoals realisatie van onderwijs voor meisjes en zelfredzaamheid van vrouwen, om zo de toegang tot diensten voor gezinsplanning, en met name in plattelandsgebieden, te bevorderen;


Erst wenn die Regierung die Beschwerde gegen eine zweite negative Entscheidung der Kommission abweist, müssen die verantwortlichen Personen den schulpflichtigen Minderjährigen in einer von der Französischen Gemeinschaft organisierten oder subventionierten Einrichtung oder in einer Einrichtung im Sinne von Artikel 3 des Dekrets einschreiben (Artikel 17 Absatz 4 des Dekrets vom 25. April 2008), um eine Situation der « unzureichenden Schulausbildung » nicht weiter andauern zu lassen (Parl. Dok., Parlament der Französischen Gemeinschaft, 2007-2008, Nr. 521/1, S. 6).

Alleen wanneer de Regering het beroep tegen een tweede negatieve beslissing van de Commissie verwerpt, moeten de verantwoordelijke personen de leerplichtige minderjarige inschrijven in een door de Gemeenschap ingerichte of gesubsidieerde inrichting of in een inrichting bedoeld in artikel 3 van het decreet (artikel 17, vierde lid, van het decreet van 25 april 2008), om een einde te maken aan een situatie van « ontoereikende scholing » (Parl. St., Parlement van de Franse Gemeenschap, 2007-2008, nr. 521/1, p. 6).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Erst wenn die Regierung die Beschwerde gegen eine zweite negative Entscheidung der Kommission abweist, müssen die verantwortlichen Personen den schulpflichtigen Minderjährigen in einer von der Französischen Gemeinschaft organisierten oder subventionierten Einrichtung oder in einer Einrichtung im Sinne von Artikel 3 des Dekrets einschreiben (Artikel 17 Absatz 4 des Dekrets vom 25. April 2008), um eine Situation der « unzureichenden Schulausbildung » nicht weiter andauern zu lassen (Parl. Dok., Parlament der Französischen Gemeinschaft, 2007-2008, Nr. 521/1, S. 6).

Alleen wanneer de Regering het beroep tegen een tweede negatieve beslissing van de Commissie verwerpt, moeten de verantwoordelijke personen de leerplichtige minderjarige inschrijven in een door de Gemeenschap ingerichte of gesubsidieerde inrichting of in een inrichting bedoeld in artikel 3 van het decreet (artikel 17, vierde lid, van het decreet van 25 april 2008), om een einde te maken aan een situatie van « ontoereikende scholing » (Parl. St., Parlement van de Franse Gemeenschap, 2007-2008, nr. 521/1, p. 6).


„Erforderlich ist eine Schul- und Ausbildungszeit von insgesamt mindestens 13 Jahren; davon entfallen mindestens 10 Jahre auf die allgemeine Schulausbildung und weitere 3 Jahre auf die Berufsausbildung an einer Schule für Gesundheits- und Krankenpflege, die mit einer erfolgreich bestandenen Prüfung zum Erwerb des Befähigungsnachweises abschließt.“;

„overeenkomende met een onderwijs- en studiecyclus met een totale duur van ten minste 13 jaar, waarvan gedurende ten minste tien jaar algemeen onderwijs en gedurende drie jaar een beroepsopleiding in een school voor verpleegkundigen wordt gevolgd, afgesloten met het behalen van een diploma na het slagen in een examen; ”;


Stärken, Schwächen und Mehrwert des Europäischen Abiturs als Schulabschluss für Schüler, die ein Hochschulstudium anstreben, und für Schüler, die keine weitere Schulausbildung anstreben, sowie im Vergleich mit dem Internationalen Abitur; fordert die Kommission ferner auf, diesen Bericht dem Obersten Rat und den europäischen Institutionen zu unterbreiten;

de pluspunten, minpunten en toegevoegde waarde van het Europese baccalaureaat als opleiding voor leerlingen die later hoger onderwijs gaan volgen, voor leerlingen die niet verder studeren, alsmede in vergelijking met het internationale baccalaureaat; verzoekt voorts de Commissie dit verslag voor te leggen aan de raad van bestuur en de Europese instellingen;


Stärken, Schwächen und Mehrwert des Europäischen Abiturs als Schulabschluss für Schüler, die ein Hochschulstudium anstreben, und für Schüler, die keine weitere Schulausbildung anstreben, sowie im Vergleich mit dem Internationalen Abitur,

- de pluspunten, minpunten en toegevoegde waarde van het Europese baccalaureaat voor het onderwijs aan leerlingen die later hoger onderwijs gaan volgen, voor leerlingen die geen hoger onderwijs gaan volgen, alsmede in vergelijking met het internationale baccalaureaat,


Stärken, Schwächen und Mehrwert des Europäischen Abiturs als Schulabschluss für Schüler, die ein Hochschulstudium anstreben, und für Schüler, die keine weitere Schulausbildung anstreben, sowie im Vergleich mit dem Internationalen Abitur;

de pluspunten, minpunten en toegevoegde waarde van het Europese baccalaureaat als opleiding voor leerlingen die later hoger onderwijs gaan volgen, voor leerlingen die niet verder studeren, alsmede in vergelijking met het internationale baccalaureaat;


Der italienische NAP geht davon aus, dass Einkommensarmut allerdings nur ein Aspekt von Armut und sozialer Ausgrenzung ist, und damit dieses Phänomen in seiner gesamten Tragweite genauer erfasst und analysiert werden kann, weitere, gleichermaßen relevante Aspekte wie Zugang zu Beschäftigung, Wohnen und Gesundheitsversorgung sowie der Grad der Befriedigung grundlegender Bedürfnisse ebenfalls berücksichtigt werden müssen, ebenso wie weitere Faktoren wie z.B.: Niveau und Qualität der Schulbildung und der Zugang zu Know-how, vor allem im Bereich neuer Informationstechnologien, das Abbrechen der Schulausbildung ...[+++]

EVolgens het Italiaanse NAP is een laag inkomen echter slechts een van de dimensies van armoede en sociale uitsluiting. Om dit fenomeen nauwkeuriger te kunnen meten en analyseren is het noodzakelijk om rekening te houden met andere, tevens relevante aspecten zoals de toegang tot werkgelegenheid, huisvesting en gezondheidszorg en de mate waarin in basisbehoeften wordt voorzien, alsook andere factoren, bijvoorbeeld het niveau en de kwaliteit van het onderwijs, de toegang tot kennis, met name op het gebied van de nieuwe informatietechnologie, vroegtijdige schoolverlating bij falen (in het zuiden van het land is het aantal jongeren dat het s ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schulausbildung weitere' ->

Date index: 2024-10-10
w