Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Garn mit verschieden schrumpfenden Filamenten

Vertaling van "schrumpfenden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Garn mit verschieden schrumpfenden Filamenten

bi-krimpgaren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ein besserer Zugang zur Gesundheitsversorgung ist als Mittel zur Mobilisierung des Arbeitskräftepotenzials angesichts der schrumpfenden Erwerbsbevölkerung anerkannt.

Het verbeteren van de toegang tot zorg wordt erkend als middel om het arbeidspotentieel in de Unie te mobiliseren in het licht van de afname van de actieve bevolking.


In Anbetracht der schrumpfenden Erwerbsbevölkerung und des stagnierendem Wirtschaftswachstums besteht heute für die Mitgliedstaaten eine der vordringlichsten Herausforderungen darin, ihre allgemeinen und beruflichen Bildungssysteme zu modernisieren und das Qualifikationsangebot besser auf die Qualifikationsnachfrage des Arbeitsmarkts abzustimmen.

Tegen de huidige achtergrond van een afnemende beroepsbevolking en trage economische groei bestaat een van de meest dringende uitdagingen voor de lidstaten erin de onderwijs- en opleidingsstelsels te moderniseren en het aanbod van vaardigheden en de behoeften van de arbeidsmarkt beter op elkaar af te stemmen.


Das Problem der schrumpfenden Verteidigungshaushalte wird noch durch die anhaltende Fragmentierung europäischer Märkte verschärft, die zu unnötigen Überschneidungen im Bereich der Fähigkeiten, Organisationen und Ausgaben führen.

Het probleem van dalende defensiebegrotingen wordt versterkt door de aanhoudende fragmentatie van de Europese markten, die leidt tot onnodige dubbele vermogens, organisaties en kosten.


Der erhöhte Personalbedarf würde aber bei einer insgesamt stagnierenden bzw. schrumpfenden Erwerbsbevölkerung auftreten, und im Bereich ,Gesundheit und Soziales" ist schon heute ein weit überdurchschnittliches Wachstum der Beschäftigtenzahlen zu verzeichnen. In der Europäischen Union haben diese zwischen 1995 und 2000 insgesamt um 6,8% zugenommen, im Bereich ,Gesundheit und Soziales" aber um 12,6% [6].

Deze vraag naar personeel ontstaat in een situatie waarin de actieve bevolking zich stabiliseert of terugloopt, terwijl de werkgelegenheid in de zorg- en sociale sector toch al veel sneller groeit dan gemiddeld: in de Unie is de totale werkgelegenheid tussen 1995 en 2000 met 6,8% gegroeid, maar in de zorg- en sociale sector met 12,6%. [6]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Angesichts der alternden und gleichzeitig schrumpfenden Bevölkerung in der EU sind Investitionen in das Humankapital unverzichtbar, um die Produktivität zu stärken und ein arbeitsplatzintensives und inklusives Wachstum in der Zukunft zu gewährleisten.

Gezien de vergrijzing en de bevolkingsafname in de EU zijn investeringen in menselijk kapitaal essentieel om de productiviteit te ondersteunen en te zorgen voor een banenrijke, inclusieve groei in de toekomst.


Durch die Minderung des Grundstückspreises und den Verzicht auf die Entgelte übernahm die Gemeinde das Risiko eines schrumpfenden Immobilienmarktes, das eigentlich vom SJB hätte getragen werden müssen.

Door de grondprijs te verlagen en de bijdragen kwijt te schelden nam de gemeente het risico van een krimpende woningmarkt over, terwijl SJB dit risico had moeten dragen.


Neben schrumpfenden Ressourcen und Überkapazität der Fangflotten sind die meisten EU-Fischereien auch mit einer unsicheren Wirtschaftslage, niedriger Rentabilität und Beschäftigungsrückgang konfrontiert.

Het grootste deel van de visserijsector in de EU heeft niet alleen te kampen met afnemende visbestanden en overcapaciteit van de vloot, maar staat ook economisch zwak, is niet of nauwelijks financieel rendabel en kan steeds minder mensen werk bieden.


Bei dem in der Fortschreibung 2001 des Stabilitätsprogramms dargelegten makroökonomischen Szenario wird davon ausgegangen, dass das Wirtschaftswachstum im Jahr 2001 vor allem wegen des drastisch schrumpfenden Außenbeitrags stark zurückgehen wird.

In het macro-economische scenario dat in het geactualiseerde stabiliteitsprogramma 2001 wordt gepresenteerd, wordt uitgegaan van een sterke vertraging van de economische groei in 2001, voornamelijk als gevolg van een ernstige achteruitgang van de handelsbalans.


Der demographische Wandel bedeutet, dass eine hohe Erwerbs tätigen zahl unter der Bedingung einer alternden und schrumpfenden erwerbsfähigen Bevölkerung erreicht werden muss.

Op grond van de demografische veranderingen moet een groot aantal arbeidskrachten gemobiliseerd worden in een situatie waarin de beroepsgeschikte bevolking vergrijst en inkrimpt.


Der Schwerpunkt wird dabei auf eine präventive Arbeitsmarktpolitik gelegt und zielt speziell auf den schrumpfenden Stahlsektor, die von ihm abhängige Zulieferindustrie sowie auf die besonders vom Strukturwandel betroffenen Sektoren.

Het zwaartepunt ligt daarbij op een preventief arbeidsmarktbeleid dat vooral gericht is op de ineenschrompelende staalindustrie en de daarvan afhankelijke toeleveringsbedrijven, alsmede op de bijzonder door de structurele veranderingen getroffen sectoren.




Anderen hebben gezocht naar : garn mit verschieden schrumpfenden filamenten     schrumpfenden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schrumpfenden' ->

Date index: 2023-08-20
w