Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berechtigt gegen einen Exequaturantrag vorzugehen
Beschluss gerichtlich vorzugehen
Flexible Altersgrenze
Freiwilliges Ausscheiden aus dem Erwerbsleben
Frührente
Hierarchische Regression
Progressive Pensionierung
Schrittweise Regression
Schrittweiser Aufbau
Schrittweiser Eintritt in den Ruhestand
Vorgezogener Ruhestand
Vorgezogenes Altersgeld
Vorruhestand
Vorzeitige Pensionierung
Vorzeitige Versetzung in den Ruhestand

Vertaling van "schrittweise vorzugehen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
berechtigt gegen einen Exequaturantrag vorzugehen

enige wettige verweerder tegen een verzoek om een exequatur


Beschluss gerichtlich vorzugehen

beslissing om in rechte op te treden


hierarchische Regression | schrittweise Regression

stapsgewijze regressie


schrittweiser Aufbau

in stijgende lijn plaatsvindende benadering


vorgezogener Ruhestand [ flexible Altersgrenze | freiwilliges Ausscheiden aus dem Erwerbsleben | Frührente | progressive Pensionierung | schrittweiser Eintritt in den Ruhestand | vorgezogenes Altersgeld | Vorruhestand | vorzeitige Pensionierung | vorzeitige Versetzung in den Ruhestand ]

vervroegd pensioen [ brugpensioen | flexibele pensionering | geleidelijke uittreding | persoon met vervroegd pensioen | uittreden uit het beroepsleven ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. betont, dass von allen Vorschlägen, die gemacht wurden, die beste Reaktion auf die Staatsschuldenkrise wohl darin besteht, nationale Anleihen vollständig durch Stabilitätsanleihen zu ersetzen; ist jedoch der Ansicht, dass die entsprechenden Voraussetzungen im Hinblick auf die wirtschaftliche, finanzielle und politische Integration erfüllt werden müssen; hält es daher durchaus für angemessen, schrittweise vorzugehen, insbesondere im Hinblick auf die rechtliche Verankerung von Stabilitätsanleihen; fordert die Kommission auf, rasch alle rechtlichen Aspekte im Zusammenhang mit dem Rechtsrahmen für die Einführung von Stabilitätsanleihen ...[+++]

2. benadrukt dat van alle voorstellen de volledige vervanging van nationaal uitgegeven obligaties door stabiliteitsobligaties het beste antwoord op de staatsschuldencrisis vormt; is evenwel van mening dat de noodzakelijke voorwaarden voor economische, financiële en politieke integratie nog steeds moeten worden vervuld; meent daarom dat het passend lijkt om voor een geleidelijke invoering te kiezen, met name wat betreft de wettelijke uitvoering van stabiliteitsobligaties; verzoekt de Commissie snel duidelijkheid te scheppen ten aanzien van alle juridische vraagstukken met betrekking tot het rechtskader voor de implementatie van stabili ...[+++]


9. gibt erneut seinem Standpunkt Ausdruck, dass für die gemeinsame Emission von Anleihen ein nachhaltig gestalteter finanzpolitischer Rahmen bestehen muss, mit dem sowohl eine stärkere Steuerung der Wirtschaftspolitik als auch ein stärkeres Wirtschaftswachstum im Euroraum angestrebt wird, und dass es wesentlich ist, schrittweise vorzugehen und in diesem Rahmen nach dem Vorbild der Maastricht-Kriterien für die Einführung der gemeinsamen Währung und unter Berücksichtigung aller diesbezüglichen Erfahrungen einen verbindlichen Fahrplan auszuarbeiten;

9. herhaalt zijn standpunt dat voor een gemeenschappelijke obligatie-emissie een duurzaam begrotingskader aanwezig moet zijn, zowel gericht op versterkte economische governance als op economische groei in de eurozone, en dat een juiste volgorde van wezenlijk belang is, waartoe een bindend tijdpad moet worden vastgesteld, analoog aan de criteria van Maastricht voor de invoering van de gemeenschappelijke munt, en waarbij gebruik moet worden gemaakt van de opgedane ervaringen;


9. gibt erneut seinem Standpunkt Ausdruck, dass eine unbedingte Voraussetzung für die gemeinsame Emission von Anleihen in einem nachhaltig gestalteten finanzpolitischen Rahmen besteht, mit dem sowohl eine stärkere Steuerung der Wirtschaftspolitik als auch ein stärkeres Wirtschaftswachstum im Euroraum angestrebt wird, und dass es wesentlich ist, schrittweise vorzugehen und in diesem Rahmen nach dem Vorbild der Maastricht‑Kriterien für die Einführung der gemeinsamen Währung und unter Berücksichtigung aller diesbezüglichen Erfahrungen einen verbindlichen Fahrplan auszuarbeiten;

9. herhaalt zijn standpunt dat als noodzakelijke voorwaarde voor een gemeenschappelijke obligatie-emissie een duurzaam begrotingskader aanwezig moet zijn, zowel gericht op versterkte economische governance als op economische groei in de eurozone, en dat een juiste volgorde van wezenlijk belang is, waartoe een bindend tijdpad moet worden vastgesteld, analoog aan de criteria van Maastricht voor de invoering van de gemeenschappelijke munt, en waarbij gebruik moet worden gemaakt van de opgedane ervaringen;


(2c) Es ist eine umfassende und integrierte Lösung zur Schuldenkrise im Euro-Währungsgebiet notwendig, da sich der Ansatz, schrittweise vorzugehen, bislang als wirkungslos erwiesen hat.

(2 quater) Er is behoefte aan een geïntegreerde totaaloplossing voor de schuldencrisis in de eurozone, aangezien een fragmentaire aanpak tot dusverre niet heeft gefunctioneerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1g) Dabei kommt es darauf an, dass eine umfassende und integrierte Lösung zur Schuldenkrise im Euro-Währungsgebiet gefunden wird, da sich der Ansatz, schrittweise vorzugehen, bislang als wirkungslos erwiesen hat.

(1 octies) Er is behoefte aan een allesomvattende en integrale oplossing voor de schuldencrisis in de eurozone aangezien een stapsgewijze benadering tot dusverre niet goed heeft gefunctioneerd.


Die Kommission hat daher beschlossen, schrittweise vorzugehen.

Derhalve heeft de Commissie gekozen voor een stapsgewijze aanpak.


- Wie bereits bei den Kandidatenländern wird auch hier vorgeschlagen, schrittweise vorzugehen: Es ist wünschenswert, 2005 und 2006 Kooperationsprogramme im Rahmen des regionalen CARDS-Programms einzurichten, damit die SAP-Länder mit den Arbeiten dieser Agenturen vertraut gemacht werden können.

- zoals voor de kandidaat-landen wordt een geleidelijke aanpak aanbevolen: het is wenselijk dat in 2005 en 2006 de samenwerkingsprogramma's in het kader van het CARDS-regioprogramma worden ingevoerd, zodat de SAP-landen vertrouwd kunnen raken met de werkzaamheden van deze agentschappen.


Da die Ziele und Prioritäten eines Programms der Gemeinschaft recht weit von den eigenen Anliegen und Bedürfnissen der SAP-Länder entfernt sein können, liegt es nahe, schrittweise und selektiv vorzugehen.

Anderzijds liggen de doelstellingen en prioriteiten van bepaalde communautaire programma's soms ver af van de specifieke bezorgdheden en behoeften van de SAP-landen, zodat het beter is te kiezen voor een geleidelijke en selectieve aanpak.


Um insbesondere den Bedürfnissen und Prioritäten dieser Länder Rechnung zu tragen, wird vorgeschlagen schrittweise und selektiv vorzugehen.

Het voorstel is een geleidelijke en selectieve aanpak, zodat met name met de behoeften en prioriteiten van deze landen rekening wordt gehouden.


(28) Die von der Kommission durchgeführten Kontrollen haben ergeben, daß die Veterinärkontrollregelung in Nordirland effizienter ist. Daher empfiehlt es sich, schrittweise vorzugehen und zunächst das Versendungsverbot für Erzeugnisse von Rindern aufzuheben, die in Betrieben mit Sitz in Nordirland geschlachtet, zerlegt, verarbeitet und gelagert wurden, wobei diese Betriebe ausschließlich Erzeugnissen vorbehalten sind, die zum Versand in andere Mitgliedstaaten und nach Drittländern bestimmt sind. In weiteren Schritten soll unter Bedingungen, die zu einem späteren Zeitpunkt festgelegt werden, auch das Verbot der Verarbeitung von zur Ausfuhr ...[+++]

(28) Overwegende dat bij inspecties door de Commissie is gebleken dat de regeling inzake veterinaire controles in Noord-Ierland efficiënter is; dat derhalve een getrapte benadering passend is, waarbij begonnen wordt met intrekking van de verboden op de verzending van producten van runderen die zijn geslacht, uitgesneden, be- of verwerkt en opgeslagen in inrichtingen die in Noord-Ierland zijn gelegen en waarvan uitsluitend gebruik wordt gemaakt voor producten die voor verzending naar andere lidstaten en naar derde landen bestemd zijn; dat volgende stappen erin zullen bestaan de verboden op de verwerking in Groot-Brittannië van in aanmer ...[+++]


w