Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Flexible Altersgrenze
Freiwilliges Ausscheiden aus dem Erwerbsleben
Frührente
Hierarchische Regression
In Kapital umgesetzter Wert
Jeder im biol. Stoffwechsel umgesetzte Stoff
Kapitalisierter Wert
Metabolit
Nicht in einzelstaatliches Recht umgesetzte Richtlinie
Progressive Pensionierung
Schrittweise Regression
Schrittweiser Eintritt in den Ruhestand
Vorgezogener Ruhestand
Vorgezogenes Altersgeld
Vorruhestand
Vorzeitige Pensionierung
Vorzeitige Versetzung in den Ruhestand

Traduction de «schrittweise umgesetzt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Metabolit | jeder im biol. Stoffwechsel umgesetzte Stoff

metaboliet | stofwisselprodukt


die Lokomotive muss zur Vollseite der Ladestelle umgesetzt werden

de lokomotief moet op het spoor van de volle wagens van de laadplaats worden gerangeerd


nicht in einzelstaatliches Recht umgesetzte Richtlinie

niet in nationaal recht omgezette richtlijn


in Kapital umgesetzter Wert | kapitalisierter Wert

gekapitaliseerde waarde


hierarchische Regression | schrittweise Regression

stapsgewijze regressie


vorgezogener Ruhestand [ flexible Altersgrenze | freiwilliges Ausscheiden aus dem Erwerbsleben | Frührente | progressive Pensionierung | schrittweiser Eintritt in den Ruhestand | vorgezogenes Altersgeld | Vorruhestand | vorzeitige Pensionierung | vorzeitige Versetzung in den Ruhestand ]

vervroegd pensioen [ brugpensioen | flexibele pensionering | geleidelijke uittreding | persoon met vervroegd pensioen | uittreden uit het beroepsleven ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das REFIT-Programm wird schrittweise umgesetzt, und die Ergebnisse, einschließlich des KMU-Anzeigers, werden jährlich veröffentlicht, damit die Interessenträger Stellung nehmen können.

REFIT zal gaandeweg worden ingevoerd en het mkb-scorebord zal jaarlijks worden bekendgemaakt zodat belanghebbenden daar commentaar bij kunnen geven.


Ohne Vorgriff auf zukünftige weiterer Verbesserungen kann festgestellt werden, dass die Kommission im Jahr 2001 geliefert hat, was im Weißbuch angekündigt worden war, und dass dies - in Anbetracht der erheblichen zeitlichen und ressourcenbedingten Einschränkungen, unter denen die Dienststellen arbeiten mussten, und auch der Tatsache, dass solche großen Veränderungen stets nur schrittweise umgesetzt werden können - eine sehr beachtliche Leistung darstellt.

Nog afgezien van mogelijke verdere verbeteringen kan worden geconcludeerd dat de Commissie in 2001 heeft gerealiseerd wat in het Witboek was aangekondigd, en dat dit een hele prestatie was gelet op de aanzienlijke beperkingen qua tijd en middelen waarmee de diensten geconfronteerd werden en het feit dat zo 'n grote verandering alleen geleidelijk kan worden doorgevoerd.


Es sollte die Verpflichtung festgelegt und schrittweise umgesetzt werden, dass sämtliche Fänge von Arten, für die Fangbeschränkungen gelten - und im Mittelmeer auch die Fänge, für die Mindestgrößen gelten - und die im Rahmen von Fischereitätigkeiten in Unionsgewässern oder von Fischereifahrzeugen der Union gefangen werden, anzulanden sind (im Folgenden "Pflicht zur Anlandung"); gleichzeitig sollten die Vorschriften, nach denen für die Fischer bislang eine Rückwurfverpflichtung bestand, aufgehoben werden.

Er moet een verplichting tot het aanlanden van alle vangsten ("aanlandingsverplichting") worden vastgesteld en geleidelijk worden ingevoerd voor alle soorten die onder vangstquota en, in de Middellandse Zee, van soorten die onder regels betreffende de minimummaat vallen en gedurende visserijactiviteiten in Uniewateren of door Unievissersvaartuigen worden bovengehaald, en de regels die vissers tot dusver tot teruggooi hebben verplicht, moeten worden ingetrokken.


Diese Strategie wird schrittweise umgesetzt, wobei die verschiedene Zeitpläne für die Politiken, die von den durchzuführenden Maßnahmen betroffen sind, berücksichtigt werden.

Deze strategie zal geleidelijk worden geïmplementeerd, rekening houdend met de verschillende tijdschema's van de beleidslijnen die op de vereiste maatregelen betrekking hebben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Vorschläge werden von den Unternehmen schrittweise umgesetzt, was größtenteils bis Ende 2015 geschehen sein dürfte.

De bedrijven geven geleidelijk uitvoering aan de voorstellen en de meeste ervan zouden eind 2015 moeten zijn gerealiseerd.


Der Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung gerichtlicher Entscheidungen in Strafsachen wird schrittweise umgesetzt.

Het beginsel van wederzijdse erkenning van justitiële beslissingen in strafzaken wordt geleidelijk toegepast.


Der Europäische Forschungsraum wurde erstmals im Januar 2000 vorgestellt (Dok. 5643/00) und seither durch Forschungsrahmenprogramme der EU schrittweise umgesetzt.

De EOR werd voor het eerst gepresenteerd in januari 2000 (5643/00) en is vervolgens geleidelijk uitgevoerd via kaderprogramma's voor onderzoek van het EU.


die laufenden Arbeiten zur Verbesserung der bestehenden Finanzmanagementsysteme und angemessene interne Kontrollen - Themen, bei denen es in dem Maße, wie die Reform der Finanzverfahren schrittweise umgesetzt wird und geeignete Instrumente entwickelt werden, weitere Fortschritte geben wird;

Wat de aan de gang zijnde werkzaamheden om de huidige systemen voor financieel beheer te verbeteren en tot adequate interne controles te komen betreft, zal op deze punten verdere voortgang worden gemaakt naarmate de hervorming van de financiële procedures geleidelijk wordt doorgevoerd en geschikte instrumenten worden ontwikkeld.


Diese Regeln werden bis 2003 schrittweise umgesetzt.

Deze regels zullen in 2003 gefaseerd worden ingevoerd.


Das neue "verursachergerechte" Gebührensystem wird von der Kommission in Zusammenarbeit mit einem speziell eingesetzten Ausschuß von Verkehrsexperten der EU-Mitgliedstaaten erarbeitet und soll schrittweise umgesetzt werden.

Dit nieuwe systeem, dat werkt volgens het principe dat de gebruiker betaalt, zal door de Commissie worden ontwikkeld in samenwerking met een ad hoc-comité van door de regeringen van de lidstaten van de EU aangestelde verkeersdeskundigen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schrittweise umgesetzt' ->

Date index: 2023-04-13
w