Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schrittweise ihren einsatz einzuschränken » (Allemand → Néerlandais) :

2. verurteilt sämtliche Hinrichtungen, unabhängig davon, wo sie stattfinden; fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, die Resolution der Vereinten Nationen zum Moratorium für die Anwendung der Todesstrafe umzusetzen und darauf hinzuarbeiten, dass die Todesstrafe in allen Staaten, in denen sie nach wie vor angewandt wird, endgültig abgeschafft wird; fordert den Rat und die Kommission auf, Maßnahmen zu ergreifen, um schrittweise ihren Einsatz einzuschränken und gleichzeitig darauf zu bestehen, dass Hinrichtungen nach internationalen Mindeststandards durchgeführt werden;

2. veroordeelt alle terechtstellingen, waar zij ook plaatsvinden; dringt er bij de EU en haar lidstaten op aan de tenuitvoerlegging van de VN-resolutie inzake een universeel moratorium op executies door te zetten, teneinde te komen tot een volledige afschaffing van de doodstraf in alle landen waar zij nog wordt toegepast; vraagt de Raad en de Commissie actie te ondernemen om de aanwending van de doodstraf geleidelijk aan te beperken, waarbij moet worden beklemtoond dat als de straf wordt toegepast ten minste de internationale minimu ...[+++]


4. fordert den Rat und die Kommission auf, alle geeigneten Maßnahmen zu ergreifen, um schrittweise ihren Einsatz einzuschränken und gleichzeitig darauf zu bestehen, dass Hinrichtungen nach internationalen Mindeststandards durchgeführt werden und dass der Zugang zu Statistiken über Hinrichtungen gewährt wird; unterstreicht, dass die EU alle ihr zu Gebote stehenden Instrumente auf dem Gebiet der Diplomatie und der Zusammenarbeit im Sinne der Abschaffung der Todesstrafe einsetzen muss; weist darauf hin, dass dieses Thema systematisch in sämtlichen Menschenrechtsdialogen mit Drittländern - auch auf der höchsten Ebene - behandelt werden mus ...[+++]

4. dringt er bij de Raad en de Commissie op aan actie te ondernemen om de toepassing ervan geleidelijk te beperken en staat erop dat de voltrekking in ieder geval geschiedt volgens internationale minimumnormen, en dat statistieken in verband met executies toegankelijk zijn; onderstreept dat de EU alle beschikbare instrumenten op het vlak van diplomatie, en samenwerkingsbijstand aan moet wenden bij haar inzet voor de afschaffing van de doodstraf; wijst erop dat dit punt stelselmatig aan de orde moet komen in elke mensenrechtendialoog met een derde land, ook op het hoogste niveau;


Die EU drängt außerdem Nicht-EU-Länder, in denen es die Todesstrafe noch gibt, diese einzuschränken und ihren Einsatz neu zu überdenken.

De EU dringt er bij derde landen waar de doodstraf nog steeds bestaat op aan om de toepassing ervan te beperken en te heroverwegen.


‚Die EFTA-Staaten können bei Pflanzenschutzmitteln, die genetisch veränderte Organismen enthalten, den Zugang zu ihren Märkten beschränken, sofern Maßnahmen ergriffen wurden, um gemäß Artikel 23 der Richtlinie 2001/18/EG in der durch dieses Abkommen angepassten Fassung den Einsatz und/oder Verkauf dieser Organismen einzuschränken oder zu verbieten.‘

„De EVA-staten mogen de toegang tot hun markten beperken voor gewasbeschermingsmiddelen die genetisch gemodificeerde organismen bevatten wanneer maatregelen tot het beperken of verbieden ervan zijn genomen overeenkomstig artikel 23 van Richtlijn 2001/18/EG, zoals aangepast bij deze overeenkomst”.


Ich halte es allerdings für unerlässlich, die Möglichkeit des Sprühens aus der Luft für solche Situationen aufrechtzuerhalten, in denen keine praktikable Alternative zur Verfügung steht, oder in denen die Anwendung vom Boden aus eine größere Gefährdung darstellt. Hingegen sollte es in Natura-2000-Gebieten nicht nur möglich sein, Pestizide zu verbieten, sondern auch, ihren Einsatz einzuschränken oder das entsprechende Risiko zu minimieren. Das setzt eine spezifische Risikoeinschätzung voraus.

Niettemin acht ik het essentieel dat de mogelijkheid van sproeien vanuit de lucht blijft gehandhaafd voor situaties waarin geen haalbaar alternatief bestaat of wanneer sproeien op de grond een groter gevaar met zich mee brengt. Voor Natura 2000-gebieden zou behalve de mogelijkheid het gebruik van pesticiden te verbieden ook de mogelijkheid moeten bestaan om de toepassing ervan te beperken of het risico tot een minimum te beperken, wat een specifieke risicobeoordeling vereist.


13. betont, dass das übergeordnete Ziel darin besteht, Antibiotika als wirksames Instrument zur Bekämpfung von Krankheiten sowohl bei Tieren als auch bei Menschen zu erhalten und den Antibiotikaeinsatz dabei auf das unbedingt notwendige Maß zu beschränken; schlägt daher vor, den Einsatz von Antibiotika, die von der WHO als von entscheidender Bedeutung für die Behandlung von Menschen eingestuft werden, für Vieh einzuschränken und schrittweise einzustellen; ...[+++]

13. onderstreept dat het het uiteindelijke doel is antimicrobiële middelen te kunnen blijven gebruiken als doeltreffend instrument om ziekten te bestrijden, zowel bij dieren als bij mensen, maar het gebruik van deze middelen tot een strikt noodzakelijk minimum te beperken; stelt daarom voor het gebruik voor vee van antimicrobiële middelen die door de WHO zijn aangemerkt als van essentieel belang voor de behandeling van mensen, te beperken en geleidelijk af te schaffen;


Die EU ruft die Länder, die die Todesstrafe noch immer vollstrecken, auf, ihren Vollzug schrittweise einzuschränken und international vereinbarte Mindeststandards zu achten.

De EU roept landen waar de doodstraf nog bestaat op om de toepassing ervan geleidelijk te verminderen en dringt erop aan dat internationaal erkende minimumnormen worden gerespecteerd.


11. fordert den Rat und die Kommission mit Nachdruck auf, den Zusagen der EU nachzukommen und sich den Erwartungen der Bevölkerung der Ukraine zu stellen, die ihren Blick zunehmend auf die EU richtet, indem sie mehr konkrete Möglichkeiten im Sinne einer weitergehenden politischen, wirtschaftlichen und sozialen Integration in die europäischen Strukturen und Politikbereiche bietet; ermutigt deshalb die Kommission, die Verhandlungen über das neue Assoziierungsabkommen fortzusetzen und zu beschleunigen, das der Ukraine Hilfestellung bei ihrer schrittweise erfolgend ...[+++]

11. vraagt de Raad en de Commissie met klem de beloften van de EU na te komen en de verwachtingen van de Oekraïense burgers in te lossen, die in toenemende mate naar de EU kijken voor meer specifieke kansen om de politieke, economische en sociale integratie van Oekraïne in de Europese structuren en het Europese beleid voort te zetten; moedigt de Commissie daarom aan de onderhandelingen met Oekraïne over de nieuwe associatieovereenkomst voort te zetten en te versnellen, aangezien deze overeenkomst Oekraïne moet helpen geleidelijk aan dichter tot de EU te komen, op basis van gedeelde verantwoordelijkheid en gezamenlijke zeggenschap voor d ...[+++]


Die jüngsten Leitlinien der internationalen Zivilluftfahrtorganisation über Umweltaspekte der Zivilluftfahrt, die in die Richtlinie aufgenommen wurden, enthalten vereinbarte Regeln und Verfahren mit dem Ziel, den Einsatz der lautesten „Chapter 3"-Luftfahrzeuge unabhängig von ihren technologischen Merkmalen einzuschränken.

De meest recente richtsnoeren van de Internationale Burgerluchtvaartorganisatie met betrekking tot milieuaspecten van de burgerluchtvaart, ondermeer in de richtlijn, omschrijven overeengekomen regels en procedures voor het beperken van het gebruik van de meest lawaaiige vliegtuigen van Hoofdstuk 3, ongeacht de technologische kenmerken daarvan.


Die Europäische Union fordert alle Regierungen nachdrücklich auf, die Vollstreckung der Todesstrafe - in welcher Form auch immer - grundsätzlich einzustellen, ihre Anwendung schrittweise einzuschränken, Moratorien für Hinrichtungen einzuführen und aufrechtzuerhalten und schließlich die Anwendung der Todesstrafe in ihren innerstaatlichen Rechtsordnungen gänzlich abzuschaffen.

De Europese Unie doet een klemmende oproep tot alle regeringen om af te zien van enigerlei uitvoering van de doodstraf, de toepassing ervan geleidelijk te beperken, moratoria in te stellen en te handhaven op executies en uiteindelijk de toepassing van de doodstraf uit hun wetgeving te schrappen.


w