Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An...
Mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.

Traduction de «schritte müssen unverzüglich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Die Mitgliedstaaten legen für Verstöße gegen die aufgrund dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Vorschriften Sanktionen fest und treffen die zu ihrer Anwendung erforderlichen Maßnahmen. Die Sanktionen müssen wirksam, angemessen und abschreckend sein. Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften spätestens [an...] mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Folgende Schritte müssen unverzüglich unternommen werden, und zwar wirklich unverzüglich.

Deze stappen moeten onmiddellijk worden gevolgd, en ik bedoel “onmiddellijk”:


Es müssen unverzüglich und dringend Schritte unternommen werden, um dieser erniedrigenden Behandlung ein Ende zu bereiten und dafür zu sorgen, dass alle Sicherheits- und Militärkräfte unmissverständlich darüber aufgeklärt werden, dass Folter und andere Misshandlungen einer gründlichen Untersuchung unterzogen werden.

Onmiddellijke stappen zijn dringend nodig om een halt toe te roepen aan deze vernederende behandeling en om te verzekeren dat alle veiligheids- en legerdiensten heel duidelijk gemaakt wordt dat marteling en andere vormen van mishandeling onderwerp zullen zijn van grondig onderzoek.


Wir dürfen nicht vergessen, wie beachtlich es ist, dass China und Europa in der Lage waren, unter derartigem Druck einen Kompromiss zu erzielen, doch die ersten vorsichtigen Schritte müssen unverzüglich eingeleitet werden, bevor sich die Situation weiter verschlimmert.

We mogen niet vergeten hoe bijzonder het is dat China en Europa in staat zijn gebleken onder enorme druk een dergelijk compromis te sluiten, maar de eerste aarzelende stappen moeten onmiddellijk worden gezet, voordat de situatie verslechtert.


in der Erwägung, dass der Zugang zu Beschäftigungsmöglichkeiten für Erwachsene und die unverzügliche Integration von Minderjährigen in Schulen ein wesentlicher Schritt im Hinblick auf den Erfolg einer wirksamen Neuansiedlungsinitiative darstellen und dass sie deshalb Zugang zu Seminaren für Ausbildungs- und Berufsorientierung erhalten müssen,

overwegende dat toegang tot de arbeidsmarkt voor volwassenen en de onmiddellijke integratie van minderjarigen op school essentieel zijn voor het slagen van een doeltreffend hervestigingsinitiatief en dat zij daarom toegang moeten hebben tot opleidings- en beroepsbegeleidingsdiensten,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
fordert den Ratsvorsitz auf, die Untätigkeit der Europäischen Union in Darfur anzusprechen; begrüßt die Operation der gemischten Friedenstruppe Afrikanische Union/Vereinte Nationen in Darfur (UNAMID), die mit Resolution 1769 (2007) des VN-Sicherheitsrats einhellig am 31. Juli 2007 als kleiner Schritt in die richtige Richtung gebilligt wurde; stellt fest, dass die UNAMID die Mission der Afrikanischen Union im Sudan (AMIS) am 31. Dezember 2007 ablöste und zunächst einmal ein am 31. Juli 2008 auslaufendes Mandat hat; erwartet, dass die 7 000 Mann starke AMIS-Truppe, die bisher für die Erhaltung des Friedens zuständig war, in dieser ne ...[+++]

verzoekt het voorzitterschap van de Raad het gebrek aan actie van de Europese Unie met betrekking tot Darfur aan de orde te stellen; verwelkomt de hybride operatie van de Afrikaanse Unie en de Verenigde Naties in Darfur (UNAMID), die op 31 juli 2007 door de VN-Veiligheidsraad eenstemmig bij resolutie 1769 (2007) is goedgekeurd, als een kleine stap in de goede richting; merkt op dat UNAMID het werk van de missie van de Afrikaanse Unie in Sudan (AMIS) op 31 december 2007 heeft overgenomen en in eerste instantie een mandaat heeft tot 31 juli 2008; verwacht dat de 7 000 man sterke AMIS, die tot dusver verantwoordelijk was voor vredeshandh ...[+++]


Diese Annahme und alle rechtlichen Schritte, sie sich daraus ergeben können, müssen unverzüglich aufgegeben werden, wenn der Drittausländer durch einen urkundlichen Nachweis belegt , dass er die Bedingungen für die Dauer des kurzen Aufenthalts eingehalten hat.

Dit vermoeden wordt onverwijld weerlegd en elke hieruit voortvloeiende juridische stap wordt onverwijld ongedaan gemaakt, indien de onderdaan van een derde land aan de hand van schriftelijke bewijsmiddelen aantoont dat hij of zij voldoet aan de voorwaarde inzake kort verblijf.


Diese Annahme und alle rechtlichen Schritte, sie sich daraus ergeben können, müssen unverzüglich aufgegeben werden, wenn der Drittausländer durch einen urkundlichen Nachweis belegt, dass er die Bedingungen für die Dauer des kurzen Aufenthalts eingehalten hat.

Dit vermoeden wordt onverwijld weerlegd en elke hieruit voortvloeiende juridische stap wordt onverwijld ongedaan gemaakt, indien de onderdaan van een derde land aan de hand van schriftelijke bewijsmiddelen aantoont dat hij of zij voldoet aan de voorwaarde inzake kort verblijf.


Schritte zur Festigung der Waffenruhe müssen unverzüglich unternommen werden.

Er zijn onverwijld stappen nodig om het staakt-het-vuren te bestendigen.




D'autres ont cherché : schritte müssen unverzüglich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schritte müssen unverzüglich' ->

Date index: 2025-01-28
w