Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schritt
Schritt-für-Schritt-Prozesssteuerung
Schritte der Fischverarbeitung koordinieren

Traduction de «schritte in ihren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Grünbuch zur Konvergenz der Branchen Telekommunikation, Medien und Informationstechnologie und ihren ordnungspolitischen Auswirkungen: Ein Schritt in Richtung Informationsgesellschaft

Groenboek over de convergentie van de sectoren telecommunicatie, media en informatietechnologie en de implicaties daarvan voor de regelgeving: Naar een aanpak voor de informatiemaatschappij


Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


Schritt-für-Schritt-Prozesssteuerung

trapsgewijze uitvoering van het proces


Schritte der Fischverarbeitung koordinieren

operaties voor behandeling van vis coördineren


Schritte zur Erfüllung der Anforderungen eines künstlerischen Werkes unternehmen

stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen


gerichtliche Schritte unternehmen als Kläger oder als Beklagter

in rechte optreden als eiser of als verweerder




damit die entsprechenden rechtlichen Schritte eingeleitet werden

opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht


Archivbenutzer/Archivbenutzerinnen bei ihren Recherchen helfen

archiefgebruikers helpen met hun vragen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Europäische Kommission muss gezielte Schritte in ihren Zuständigkeitsbereichen ergreifen, das heißt im Bereich der gemeinschaftlichen FTE und der Verfahren zur Typgenehmigung von Kraftfahrzeugen sowie der Regulierung der Telekommunikation und des Verkehrs; zudem wird sie die nötigen Maß nahmen ergreifen, um die Hindernisse für die Einführung intelligenter Fahrzeugsicherheitssy steme in Bezug auf Haftung und Standardisierung sowie in anderen Bereichen zu beseitigen.

De Europese Commissie dient met name actie te ondernemen op de gebieden waarop zij bevoegd is zoals het OTO in de Gemeenschap, de typegoedkeuringsprocedures voor motorvoertuigen, de telecommunicatie- en vervoersregelgeving, bij de oplossing van de aansprakelijkheids- en normalisatieproblematiek, en het opruimen van andere hinderpalen voor de invoering van intelligente veiligheidssystemen voor voertuigen.


Um Schritt zu halten, hat sich die EU bemüht, ihren Rechts- und Verwaltungsrahmen so anzupassen, dass die Sozialwirtschaft ihr Potenzial ausschöpfen und in der gesamten EU effizient funktionieren kann.

Om gelijke tred te kunnen houden heeft de EU zich ingespannen om zijn juridisch en administratief kader te verbeteren, zodat het potentieel van de sociale economie zich ten volle kan ontplooien en de sociale economie in heel Europa doeltreffend kan functioneren.


EL, HR, LV und SE gehen einen Schritt weiter und gewähren einen solchen Beistand unabhängig von der finanziellen Lage eines Opfers unentgeltlich.Was die Anforderung des „unverzüglichen“ Zugangs zu rechtlicher Vertretung und Rechtsberatung betrifft, so findet diese Bedingung in den jeweiligen Rechtsvorschriften von EE, ES, MT und UK (Gibraltar) explizit ihren Niederschlag.

EL, HR, LV en SE gaan nog verder en bieden dergelijke gratis bijstand ongeacht de financiële situatie van het slachtofferVoor wat betreft het bieden van vertegenwoordiging in rechte en "onverwijld" juridisch advies, weerspiegelen EE, ES, MT en UK (Gibraltar) deze voorwaarde uitdrukkelijk in hun betreffende recht.


Zu diesem Zweck unternehmen die betreffenden Mitgliedstaaten im Fall eines Verfahrens vor nationalen Gerichten unbeschadet des Unionsrechts alle in ihren jeweiligen Rechtsordnungen verfügbaren erforderlichen Schritte einschließlich vorläufiger Maßnahmen.

Daartoe nemen de betrokken lidstaten in geval van een procedure voor een nationale rechterlijke instantie alle nodige maatregelen, met inbegrip van voorlopige maatregelen, waarover zij binnen hun nationale rechtsstelsel beschikken om dit doel te bereiken, onverminderd het Unierecht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien wurde von der Kommission ein sehr positiver Bericht ausgestellt, und ich hoffe, dass der Rat im Dezember in der Lage sein wird, konkrete weitere Schritte für ihren Beitrittsprozess zu benennen.

De Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië heeft een heel positieve beoordeling van de Commissie gekregen en ik hoop dat de Raad in december concreet de volgende stappen in het toetredingsproces zal kunnen aangeven.


16. begrüßt das Beispiel Belgiens, wo alle Opfer irreführender Praktiken rechtliche Schritte in ihren Wohnsitzland einleiten können;

16. is ingenomen met het voorbeeld van België, waar al wie slachtoffer is geworden van misleidende praktijken, gerechtelijke stappen kan ondernemen in het land waar hij verblijft;


16. begrüßt das Beispiel Belgiens, wo alle Opfer irreführender Praktiken rechtliche Schritte in ihren Wohnsitzland einleiten können;

16. is ingenomen met het voorbeeld van België, waar al wie slachtoffer is geworden van misleidende praktijken, gerechtelijke stappen kan ondernemen in het land waar hij verblijft;


Diese Richtlinie ist ein erster Schritt in einem abgestuften Ansatz zur Ermittlung und Ausweisung von EKI und der Bewertung der Notwendigkeit, ihren Schutz zu verbessern.

Deze richtlijn vormt de eerste stap in een stapsgewijze aanpak waarbij ECI’s worden geïdentificeerd, infrastructuren als Europese kritieke infrastructuren worden aangemerkt en wordt beoordeeld of het nodig is de bescherming van dergelijke infrastructuren te verbeteren.


In punkto Impfung sollten Mitgliedstaaten, die sich für eine Impfstrategie entscheiden, sorgfältig die möglichen Folgen prüfen, die ein solcher Schritt für ihren internationalen Handel hätte.

Wat vaccinatie betreft moeten lidstaten die een beslissing nemen omtrent een vaccinatiebeleid, zorgvuldig nagaan wat de mogelijke gevolgen van zo’n stap voor hun internationale handel zijn.


Die Kommission ist der Auffassung, daß die slowakische Regierung mit dieser Entscheidung einen bedeutenden Schritt in ihren Bemühungen um europäische Integration getan und bekräftigt hat, daß das Ziel des Beitritts zur EU eine übergeordnete politische Priorität besitzt.

De Commissie meent dat Slowakije met dat besluit een belangrijke stap heeft gedaan in zijn inspanningen om zich in Europa te integreren en heeft aangetoond dat de toetreding tot de EU een politieke topprioriteit is.




D'autres ont cherché : schritt     schritte der fischverarbeitung koordinieren     schritte in ihren     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schritte in ihren' ->

Date index: 2023-07-21
w