Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schritte gehen zwar » (Allemand → Néerlandais) :

Die genannten Schritte gehen zwar in die richtige Richtung, doch muss noch entschlossener agiert werden: Es gilt, die Unternehmen zu höheren Investitionen in die Aus- und Weiterbildung zu veranlassen, das aktive Altern zu fördern durch besser angepasste Arbeitsbedingungen und stärkere finanzielle Anreize für eine Verlängerung des Erwerbslebens, den Zugang zu Betreuungseinrichtungen für Kinder und andere abhängige Personen zu erweitern und die Zahl der Arbeitsunfälle und Berufskrankheiten deutlich zu reduzieren.

Hoewel daarmee stappen in de goede richting zijn gezet, zijn meer vastberaden beleidsmaatregelen nodig, vooral om de bedrijfsinvesteringen in opleiding aan te moedigen, om het actief ouder worden te bevorderen, mede door beter aangepaste arbeidsomstandigheden, om een betere toegang tot opvangvoorzieningen voor kinderen en andere zorgbehoevenden te bieden en om het aantal arbeidsongevallen en beroepsziekten aanzienlijk te verminderen.


Und zwar sowohl für im Betrieb befindliche wie für gegebenenfalls in Planung befindliche Kraftwerke. Deswegen bin ich dankbar, dass auf Arbeitsebene unsere Einladung angenommen wurde, und die Länder Ukraine, Russland, die Schweiz, Armenien, Kroatien und die Türkei willens sind, die nächsten Schritte eines gemeinsamen europäischen Stresstests zu gehen, um so eine Sicherheitsprüfung durchzuführen, die über die Gebietsgrenzen der Europäischen Union hinaus ...[+++]

Dat is de reden dat ik dankbaar ben dat onze uitnodiging op samenwerkingsniveau is geaccepteerd en dat Oekraïne, Rusland, Zwitserland, Armenië, Kroatië en Turkije hebben ingestemd om de volgende stap op weg naar een Europese stresstest te zetten. Hierdoor wordt het mogelijk om ook buiten de grenzen van de Europese Unie veiligheidsonderzoeken uit te voeren.


Das Ergebnis wird wahrscheinlich in die gleiche Richtung gehen wie jetzt, weil wir zwar noch nicht zufrieden sind, aber dennoch einige positive Schritte gesehen haben.

Het resultaat zal hoogstwaarschijnlijk niet veel verschillen van de huidige aanpak omdat wij enerzijds nog niet tevreden zijn, maar we anderzijds getuige zijn geweest van enkele positieve ontwikkelingen.


Sobald diese erste Phase vorbei ist, müssen wir einen Schritt weiter gehen, indem wir die Umsetzung einer militärischen Streitkraft vorschlagen, und zwar keiner multinationalen, sondern einer euromediterranen.

Als deze eerste fase voorbij is, moeten wij een stap verder gaan door voor te stellen om een krijgsmacht – geen multinationale, maar een Euromediterrane krijgsmacht – in te stellen.


Die genannten Schritte gehen zwar in die richtige Richtung, doch muss noch entschlossener agiert werden: Es gilt, die Unternehmen zu höheren Investitionen in die Aus- und Weiterbildung zu veranlassen, das aktive Altern zu fördern durch besser angepasste Arbeitsbedingungen und stärkere finanzielle Anreize für eine Verlängerung des Erwerbslebens, den Zugang zu Betreuungseinrichtungen für Kinder und andere abhängige Personen zu erweitern und die Zahl der Arbeitsunfälle und Berufskrankheiten deutlich zu reduzieren.

Hoewel daarmee stappen in de goede richting zijn gezet, zijn meer vastberaden beleidsmaatregelen nodig, vooral om de bedrijfsinvesteringen in opleiding aan te moedigen, om het actief ouder worden te bevorderen, mede door beter aangepaste arbeidsomstandigheden, om een betere toegang tot opvangvoorzieningen voor kinderen en andere zorgbehoevenden te bieden en om het aantal arbeidsongevallen en beroepsziekten aanzienlijk te verminderen.


49. fordert die Europäische Union auf, bei Maßnahmen zur Abschwächung des Klimawandels voran zu gehen, indem sie ein mit umfassenden Mitteln ausgestattetes Crash-Programm vorsieht, und zwar zusätzlich zu den bereits bestehenden Haushaltslinien für Hilfsmaßnahmen, und mit dem Ziel der Entwicklung und Verbreitung umweltfreundlicher Energietechnologien sowohl in aufstrebenden Wirtschaftsmächten als auch in Entwicklungsländern – jedoch unter Berücksichtigung der verschiedenen Bedarfslagen; fordert die Europäische Union insbesondere auf, ...[+++]

49. verzoekt de EU om het voortouw te nemen op het gebied van de verlichting van klimaatverandering door een spoedprogramma te lanceren dat naast de bestaande begrotingslijnen voor ontwikkelingshulp financiële steun verleent voor de ontwikkeling en toepassing van milieuvriendelijke energietechnologieën in landen met een opkomende economie en ontwikkelingslanden, rekening houdend met hun verschillende behoeften; verzoekt de EU specifiek om middelen ter beschikking te stellen om de overdracht van in China ontwikkelde goedkope milieuvriendelijke technologieën naar de Afrika ...[+++]


49. fordert die EU auf, bei Maßnahmen zur Abschwächung des Klimawandels voran zu gehen, indem sie ein mit umfassenden Mitteln ausgestattetes Crash-Programm vorsieht, und zwar zusätzlich zu den bereits bestehenden Haushaltslinien für Hilfsmaßnahmen, und mit dem Ziel der Entwicklung und Verbreitung umweltfreundlicher Energietechnologien sowohl in aufstrebenden Wirtschaftsmächten als auch in Entwicklungsländern – jedoch unter Berücksichtigung der verschiedenen Bedarfslagen; fordert die EU insbesondere auf, Mittel zur Verfügung zu stelle ...[+++]

49. verzoekt de EU om het voortouw te nemen op het gebied van de verlichting van klimaatverandering door een spoedprogramma te lanceren dat naast de bestaande begrotingslijnen voor ontwikkelingshulp financiële steun verleent voor de ontwikkeling en toepassing van milieuvriendelijke energietechnologieën in landen met een opkomende economie en ontwikkelingslanden, rekening houdend met hun verschillende behoeften; verzoekt de EU specifiek om middelen ter beschikking te stellen om de overdracht van in China ontwikkelde goedkope milieuvriendelijke technologieën naar de Afrika ...[+++]


Einige Delegationen waren zwar mit dem Tempo und der Methode, wie sie von der Kommission vorgeschlagen worden waren, einverstanden, die meisten Delegationen forderten jedoch Anpassun­gen, insbesondere einen kleineren ersten Schritt im Jahr 2014, der der Ökologisierung der Zahlun­gen Rechnung trägt, einen längeren Übergangszeitraum (über 2019 hinaus) und ein paralleles Vor­gehen bei interner und externer Annäherung.

Hoewel sommige delegaties het tempo en de methode zoals voorgesteld door de Commissie steunden, hebben de meeste delegaties om aanpassingen verzocht; zij wensten met name een kleinere eerste stap in 2014 in verband met vergroeningsbetalingen, een langere overgangsperiode (tot na 2019) en een parallelle aanpak voor interne en externe convergentie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schritte gehen zwar' ->

Date index: 2025-03-08
w