Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schritte einzuleiten damit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
damit die entsprechenden rechtlichen Schritte eingeleitet werden

opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
16. stellt fest, dass der Rechnungshof nach eigener Aussage bei der Besetzung von Führungspositionen keine geografischen Kriterien berücksichtigt; fordert den Rechnungshof diesbezüglich auf, alle notwendigen Schritte einzuleiten, damit das gegenwärtig im Rechnungshof herrschende Ungleichgewicht in Zukunft behoben wird, insbesondere, was die Führungspositionen anbelangt;

16. stelt vast dat de Rekenkamer verklaart geen rekening te houden met geografische criteria bij het benoemen van personeel in leidinggevende functies; verzoekt de Rekenkamer op dit vlak het nodige te doen om het grote gebrek aan evenwicht waarvan momenteel sprake is bij de Rekenkamer in de toekomst recht te trekken, vooral met betrekking tot leidinggevende functies;


27. würdigt die Rolle der Justizbehörden in der Wettbewerbspolitik und fordert sie nachdrücklich auf, von ihren Befugnissen zur Einholung von Informationen und Stellungnahmen bei der Kommission sowie zur Teilnahme an gemeinschaftlichen Schulungsprogrammen Gebrauch zu machen; empfiehlt der Kommission, eng mit den Justizbehörden zusammenzuarbeiten und ihrer Aufgabe, die Justizbehörden als „Amicus Curiae“ zu unterstützen, aktiv nachzukommen, was rechtzeitig auf der Webseite der Kommission veröffentlicht werden sollte, und die Möglichkeit zu prüfen, rechtliche Schritte einzuleiten, damit die Interessen der EU sowie die ...[+++]

27. is positief over de rol van de gerechtelijke instanties in het mededingingsbeleid en moedigt deze aan gebruik te maken van hun bevoegdheid om informatie en adviezen in te winnen bij de Commissie en om mee te doen aan EU-opleidingsactiviteiten; beveelt op zijn beurt de Commissie aan nauw samen te werken met de gerechtelijke autoriteiten, actief gebruik te maken van haar bevoegdheid om als „amicus curiae” bijdragen te leveren aan de gerechtelijke instanties die tijdig op de website van de Commissie moeten worden geplaatst en om de mogelijkheid te bestuderen gerechtelijke stappen te ondernemen om rechteloosheid te vermijden en om de be ...[+++]


betont, dass den EU-Bürgern als Grundvoraussetzung für ihre aktive politische Beteiligung der uneingeschränkte Zugang zu Informationen gewährleistet werden muss, und fordert seine Mitglieder auf, Schritte einzuleiten, damit die Mitgliedstaaten den Zugang zu den Informationen gewähren (5).

Het wijst erop dat het voor de actieve politieke participatie van de burgers van de Unie een eerste vereiste is dat zij onbeperkte toegang tot informatie in hun lidstaten krijgen, en roept zijn leden op zich hiervoor in te zetten (5).


2. begrüßt die Anstrengungen der Regierung und des Parlaments sowie der Armeeführung die seit Jahrzehnten andauernden bewaffneten Konflikte beizulegen und das Land in eine Demokratie zu führen bzw. entscheidende Schritte einzuleiten, damit die Menschen von der sozioökonomischen Entwicklung profitieren können;

2. verwelkomt van harte de inspanningen van de regering, het parlement en de legerleiding om een einde te maken aan decennialange interne gewapende conflicten, van Myanmar een democratie te maken en doortastend op te treden om te vermijden dat de Birmaanse burgers verstoken blijven van de vruchten van de sociaal-economische ontwikkeling;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
40. fordert die neue Regierung auf, die erforderlichen Schritte einzuleiten, damit die einschlägigen Interessenträger in Bosnien und Herzegowina die Gelegenheit ergreifen, schließlich an den Programmen für die Bildungsmobilität der Europäischen Union teilzunehmen, die ihnen seit 2007 offenstehen;

40. dringt er bij de nieuwe regering op aan de nodige stappen te ondernemen om ervoor te zorgen dat de relevante partijen in Bosnië en Herzegovina eindelijk van de gelegenheid gebruik zullen maken om deel te nemen aan de educatieve mobiliteitsprogramma's van de Europese Unie, waar zij al sinds 2007 de mogelijkheid toe hebben;


24. räumt ein, dass die grundlegenden Rechte der Gewerkschaften zwar in der Verfassung anerkannt sind, dass die Tätigkeit der Gewerkschaften jedoch regelmäßig behindert wird und dass die Einschränkungen des Streikrechts im öffentlichen Dienst und bei öffentlichen Versorgungsunternehmen gemessen an internationalen Standards zu umfangreich sind; bedauert, dass die Regierung vor kurzem Vermögenswerte der Gewerkschaften übernommen hat; begrüßt die Entscheidung des Verfassungsgerichts vom 22. April 2010, dieses Gesetz als verfassungswidrig zu bezeichnen, und fordert die Regierung auf, das Vermögen umgehend zurückzugeben; fordert die albanische Regierung auf, die Rechte der Gewerkschaften uneingeschränkt zu respektieren und alle erforderlichen re ...[+++]

24. erkent dat de grondwet weliswaar voorziet in basisrechten voor vakbonden, maar wijst erop dat vakbondsacties geregeld verhinderd worden en dat de beperkingen op stakingen binnen de overheidsdiensten en openbare voorzieningsbedrijven volgens internationale normen te ruim zijn; betreurt de recente verwerving van activa van de vakbonden door de Albanese regering; is verheugd over het feit dat het grondwettelijk hof de desbetreffende wet in zijn besluit van 22 april 2010 ongrondwettelijk heeft verklaard, en vraagt de regering de activa onverwijld te restitueren; vraagt de regering de vakbondsrechten zonder beperkingen te eerbiedigen en alle nodige wettelijke maatregelen te nem ...[+++]


In dieser Niederschrift erklärte sich die amerikanische Regierung dazu bereit, die notwendigen rechtlichen Schritte einzuleiten, damit für die vom Verfahren betroffenen Textilwaren diejenigen Ursprungsregeln wieder eingeführt werden, die vor dem "Uruguay Round Agreements Act" gegolten hatten.

In dit proces-verbaal verklaarde de Amerikaanse regering dat zij een wetswijziging zou bewerkstelligen waarbij voor de betrokken textielproducten opnieuw de oorsprongsregels van vóór de Uruguay Round Agreements Act zouden gelden.


(4) In dem Gemeinsamen Bericht der Kommission und des Rates über angemessene und nachhaltige Renten wurde nach einer Bewertung der verschiedenen von den Mitgliedstaaten angewandten Konzepte betont, dass eine Ausgewogenheit der Schritte bei der Bewältigung der sozialen wie auch der finanziellen Probleme der Schlüssel ist, mit dem hinsichtlich der Rentenreformen die politische Akzeptanz sicher gestellt werden kann, und die Mitgliedstaaten wurden in dem Bericht aufgefordert, die Schwungkraft des Reformprozesses beizubehalten und glaubwürdige und wirksame Strategien einzuleiten; die Anh ...[+++]

(4) in het gezamenlijk verslag van de Commissie en de Raad inzake toereikende en betaalbare pensioenen de verschillende beleidsmaatregelen in de lidstaten belicht worden en benadrukt wordt dat pensioenhervormingen alleen politiek aanvaardbaar zijn als er een evenwichtige vooruitgang wordt geboekt met betrekking tot zowel de sociale als de financiële aspecten, en de lidstaten verzocht wordt de vaart in het hervormingsproces te houden en geloofwaardige en doeltreffende strategieën toe te passen; de verhoging van de effectieve pensioenleeftijd en bijgevolg van de arbeidsparticipatie van oudere werknemers vormt een krachtig instrument waarm ...[+++]


(4) In dem Gemeinsamen Bericht der Kommission und des Rates über angemessene und nachhaltige Renten wurde nach einer Bewertung der verschiedenen von den Mitgliedstaaten angewandten Konzepte betont, dass eine Ausgewogenheit der Schritte bei der Bewältigung der sozialen wie auch der finanziellen Probleme der Schlüssel ist, mit dem hinsichtlich der Rentenreformen die politische Akzeptanz sicher gestellt werden kann, und die Mitgliedstaaten wurden in dem Bericht aufgefordert, die Schwungkraft des Reformprozesses beizubehalten und glaubwürdige und wirksame Strategien einzuleiten; die Anh ...[+++]

(4) in het gezamenlijk verslag van de Commissie en de Raad inzake toereikende en betaalbare pensioenen de verschillende beleidsmaatregelen in de lidstaten belicht worden en benadrukt wordt dat pensioenhervormingen alleen politiek aanvaardbaar zijn als er een evenwichtige vooruitgang wordt geboekt met betrekking tot zowel de sociale als de financiële aspecten, en de lidstaten verzocht wordt de vaart in het hervormingsproces te houden en geloofwaardige en doeltreffende strategieën toe te passen; de verhoging van de effectieve pensioenleeftijd en bijgevolg van de arbeidsparticipatie van oudere werknemers vormt een krachtig instrument waarm ...[+++]


Sie würden ihre im Dezember 1994 in Heraklion abgegebene Erklärung bekräftigen und sich vornehmen, entsprechende rechtliche Schritte einzuleiten, damit die Schlußfolgerungen der Konferenz in angemessener Weise umgesetzt werden können.

Zij bevestigen hun verklaring van Heraklion van december 1994 en verbinden zich ertoe passende juridische actie te ondernemen om op adequate wijze gevolg te geven aan de conclusies van de Conferentie.




D'autres ont cherché : schritte einzuleiten damit     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schritte einzuleiten damit' ->

Date index: 2021-12-25
w