Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kenntnis notwendig
Notwendigkeit einer Kenntnis
Schritt-für-Schritt-Ausführung
Schritt-für-Schritt-Prozesssteuerung
Schritte der Fischverarbeitung koordinieren

Vertaling van "schritt – wenn " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Schritt-für-Schritt-Prozesssteuerung

trapsgewijze uitvoering van het proces


Schritt-für-Schritt-Ausführung

stapsgewijze uitvoering


Grundsatz Kenntnis nur, wenn nötig | Kenntnis notwendig | Kenntnis nur, wenn nötig | Notwendigkeit einer Kenntnis

kennisnemingsbehoefte | need-to-know | noodzaak van kennisneming


Schritte der Fischverarbeitung koordinieren

operaties voor behandeling van vis coördineren


Schritte zur Erfüllung der Anforderungen eines künstlerischen Werkes unternehmen

stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen


Ermangelung von Nachweisen oder wenn Nachweise widersprüchlich sind

ontstentenis van of tegenstrijdigheid tussen titels


damit die entsprechenden rechtlichen Schritte eingeleitet werden

opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht


gerichtliche Schritte unternehmen als Kläger oder als Beklagter

in rechte optreden als eiser of als verweerder
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Kommission wird die Reformen genau überwachen und die notwendigen Schritte ergreifen, wenn die Mitgliedstaaten die Reformen nicht erfolgreich umsetzen.

De Commissie zal nauwlettend toezicht houden op de hervormingen en zal de nodige maatregelen voorstellen indien de lidstaten deze niet uitvoeren.


Brüssel, 20. Oktober 2011 – Die Europäische Kommission hat heute zum wiederholten Mal die Mitgliedstaaten nachdrücklich ersucht, das Verbot nicht ausgestalteter Käfige für Legehennen anzuwenden, das am 1. Januar 2012 in Kraft tritt, und sie hat rechtliche Schritte angedroht, wenn den einschlägigen EU-Vorschriften nicht entsprochen wird.

Brussel, 20 oktober 2011 – De Europese Commissie heeft er vandaag bij de lidstaten eens te meer op aangedrongen dat zij het verbod op niet-aangepaste kooien voor legkippen, dat op 1 januari 2012 van kracht wordt, toepassen, en heeft aangekondigd dat zij maatregelen zal nemen tegen de staten die zich niet houden aan de desbetreffende EU-wetgeving.


25. BEKRÄFTIGT daher den Appell an die Kommission, die Maßnahmen der EU zur Unter­stützung von Wachstumspotenzial, Beschäftigung und Wettbewerbsfähigkeit insbesondere im Bereich der Binnenmarktakte und des digitalen Binnenmarkts weiterzuverfolgen; BEGRÜSST die Vorschläge der Kommission zu den in der Binnenmarktakte II genannten vier Antriebskräften und zwölf Leitaktionen, und weist darauf hin, dass die Maßnahmen einen beträchtlichen Beitrag zu Wachstum, Beschäftigung und sozialem Zusammenhalt und damit auch zum Erreichen der Ziele der Strategie Europa 2020 leisten können; SIEHT den konkreten Vorschlägen der Kommission zu den in der Binnenmarktakte II genannten zwölf Aktionen ERWARTUNGSVOLL ENTGEGEN und ERMUTIGT die Mitglied­staa­ten und d ...[+++]

25. HERHAALT de oproep tot de Commissie om EU-initiatieven te ontwikkelen die de potentiële groei, de werkgelegenheid en het concurrentievermogen ondersteunen, met name op het terrein van het wetgevingspakket eengemaakte markt en de digitale interne EU-markt; IS VERHEUGD over de voorstellen van de Commissie met betrekking tot de vier groeibevorderende factoren en de twaalf sleutelacties die zijn vervat in het wetgevingspakket eengemaakte markt II, erop wijzende dat de maatregelen een significant potentieel hebben om bij te dragen tot groei, werkgelegenheid en sociale cohesie en derhalve om bij te dragen tot het behalen van de Europa 2020-doelstellingen; ZIET UIT NAAR de concrete voorstellen van de Commissie met betrekking tot de twaalf ac ...[+++]


Es ist ein langwieriger Prozess, doch wenn wir bedenken, worin die üblichen Friedensprozesse bestehen – erinnern wir uns nur an die Lage auf dem Balkan – dann ist schon die Tatsache an sich, dass es überhaupt eine Konferenz gab, bei der alle Parteien direkt zusammenzukommen konnten, ein wichtiger Schritt, auch wenn uns wie gesagt bewusst ist, dass der Weg sicherlich lang sein wird.

Het is een langdurig proces maar als we, met de herinnering aan de situatie op de Balkan in ons achterhoofd, bedenken hoe de gebruikelijke vredesprocessen verlopen, dan is het feit dat een bijeenkomst heeft plaatsgevonden waar alle partijen aanwezig waren een belangrijke stap in de goede richting, ook al weten we dat het een zaak van lange adem zal zijn, zoals ik al zei.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich stelle mit Freude fest, dass das Parlament die Ansicht der Kommission teilt, dass man der epidemischen Adipositas nur ein Ende setzen kann, wenn ein integrierter Ansatz verfolgt wird, und dass das Parlament das Weißbuch der Kommission als wichtigen Schritt betrachtet, wenn es darum geht, die europaweite Zunahme von Adipositas und Übergewicht einzudämmen.

Ik constateer met genoegen dat het Parlement het standpunt van de Commissie deelt dat de epidemie van zwaarlijvigheid alleen tot staan kan worden gebracht door middel van een geïntegreerde aanpak en dat het Parlement het Witboek van de Commissie verwelkomt als een belangrijke stap in een algemene strategie om een halt toe te roepen aan de toename van zwaarlijvigheid en overgewicht in Europa.


Wie Sie richtig sagten, ist sie ein kleiner, aber ein erster Schritt, und wenn es um die Straßenverkehrssicherheit geht, sind wir daran gewöhnt, Geduld aufzubringen und Schritt für Schritt kleine Siege im Namen aller Opfer von Verkehrsunfällen und ihrer Familien zu erringen.

Zoals u terecht zei, is het een kleine stap, maar het is een eerste stap, en wanneer het om verkeersveiligheid gaat zijn we gewend aan geduld en kleine overwinningen die stap voor stap, namens alle slachtoffers van verkeersongevallen en hun families, worden behaald.


Wenn wir den ersten Schritt auslassen, wenn uns der Kompromiss nicht gelingt, können wir nicht weiter vorangehen.

Als we die eerste stap missen, als we nu het compromis niet maken, dan kunnen we niet verdergaan.


Ich gehe sogar noch einen Schritt weiter: Wenn wir nicht nur europäisch, sondern global denken, dann wird es sehr gut sein, wenn unsere Kinder und Enkelkinder offen für alle Sprachen dieser Welt sind.

Ik ga daarbij zelfs nog een stap verder: als wij niet alleen Europees maar ook globaal denken, dan is het heel goed als onze kinderen en kleinkinderen open staan voor alle talen ter wereld.


Wir müssen jetzt tatkräftig die nächsten Schritte der Integration unserer wirtschaftlichenund politischenSysteme inAngriffnehmen, damitwir diemittel- und osteuropäischen Staaten, wenn diese soweit sind, aufnehmen können, ohne sie vor unüberwindliche Probleme zu stellen und ohne die Union, der sie sich unbedingt anschließen möchten, zu zerstören.

Thans moeten wij actief ijveren voor de volgende stappen op de weg naar integratie van onze economische en politieke stelsels, zodat wij de Centraal- en Oosteuropese landen in ons midden kunnnen opnemen, wanneer zij daar gereed voor zijn, zonder dat dit voor hen onoverkomelijke problemen oplevert of de Unie waartoe zij zo graag willen toetreden, grondig aantast.


Die heutige Entscheidung ist also nur der erste Schritt, allerdings ein sehr wichtiger Schritt, wenn man bedenkt, daß für die GFK von Ziel 1 insgesamt ein Betrag in Höhe von rund 93 Mrd. ECU bereitgestellt wird".

Het besluit dat wij vandaag hebben genomen, is dus slechts de eerste stap. Aangezien met de CB's voor doelstelling 1 echter in totaal zo'n 93 miljard ecu is gemoeid, gaat het zonder enige twijfel om een zeer belangrijk besluit".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schritt – wenn' ->

Date index: 2022-09-28
w