Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schritt in neapel muss in einem raschen handeln " (Duits → Nederlands) :

Der nächste Schritt in Neapel muss in einem raschen Handeln des Rates zur konkreten Umsetzung der bereits auf der Tagung der Außenminister in Valencia gefassten Beschlüsse bestehen. Vor allem geht es um die auf der Kultur und dem Dialog zwischen den Zivilisationen beruhenden – sowohl bilateralen als auch multilateralen – Initiativen zur Wiederankurbelung der Nachbarschaftspolitik, der im Hinblick auf das Gleichgewicht und den Fortschritt des Mittelmeerraums eine Schlüsselrolle zukommt.

De volgende stap in Napels moet zijn dat de Raad snel maatregelen neemt om de besluiten die tijdens de ministeriële Conferentie van Valencia zijn genomen ten uitvoer te leggen, vooral de initiatieven – zowel bilaterale als multilaterale – die zijn gebaseerd op cultuur en dialoog tussen de samenlevingen en die tot doel hebben het nabuurschapsbeleid, dat het fundament vormt voor het evenwicht en de ontwikkeling van het Middellandse-Zeegebied, nieuw leven in te blazen.


29. verweist auf die Verantwortung gegenüber kommenden Generationen, kosteneffiziente Schritte zur Aufrechterhaltung des Umweltschutzes zu unternehmen; bekräftigt, dass das Handeln der EU in einem globalen Kontext erfolgen muss, und bedauert deshalb die Tatsache, dass den Schritten Europas keine Schritte anderer Akteure folgen, was ernsthafte Auswirkungen auf die Wettb ...[+++]

29. brengt in herinnering dat het onze verantwoordelijkheid is ten opzichte van de toekomstige generaties om kosteneffectieve maatregelen te nemen ter bescherming van het milieu; herhaalt dat EU-acties in een wereldwijde context moeten worden genomen, en betreurt daarom dat Europese acties niet gevolgd worden door acties van andere actoren, wat ernstige gevolgen heeft voor de concurrentiekracht van de Unie; erkent dat het huidige Europese fonds voor aanpassing aan de globalisering de gevolgen van delokalisaties, productiedalingen en ...[+++]


30. verweist auf die Verantwortung gegenüber kommenden Generationen, kosteneffiziente Schritte zur Aufrechterhaltung des Umweltschutzes zu unternehmen; bekräftigt, dass das Handeln der Europäischen Union in einem globalen Kontext erfolgen muss, und bedauert deshalb die Tatsache, dass den Schritten Europas keine Schritte anderer ...[+++]

30. brengt in herinnering dat het onze verantwoordelijkheid is ten opzichte van de toekomstige generaties om kosteneffectieve maatregelen te nemen ter bescherming van het milieu; herhaalt dat EU-acties in een wereldwijde context moeten worden genomen, en betreurt daarom dat Europese acties niet gevolgd worden door acties van andere actoren, wat ernstige gevolgen heeft voor de concurrentiekracht van de Unie;


Ziel ist es, das außenpolitische Handeln der EU bei gemeinsamen Herausforderungen im Bereich des Klimawandels und der Armutsbekämpfung zu stärken, und es ist ein Schritt zur Umsetzung des Aktionsplans „Klimaänderungen und Entwicklungszusammenarbeit“ der EU (2004), womit der sich zunehmend durchsetzenden Erkenntnis Rechnung getragen wird, dass der Klimawandel zu einem Wandel in unserer Einstellung zu Entwicklungshil ...[+++]

Het doel is het externe optreden van de EU te versterken met betrekking tot de gezamenlijke uitdagingen van de klimaatverandering en armoedebestrijding. Bovendien is het een stap in de tenuitvoerlegging van het EU-actieplan inzake klimaatverandering en ontwikkelingssamenwerking (2004), die berust op het toenemend besef de manier waarop wij over ontwikkelingshulp denken vanwege de klimaatverandering moet veranderen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schritt in neapel muss in einem raschen handeln' ->

Date index: 2021-09-18
w