Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schritt halten bald wird sogar » (Allemand → Néerlandais) :

– (HU) Meiner Meinung nach sollten wir uns klarmachen, dass die Entscheidungsträger von heute nicht mit den weltweiten Entwicklungen in Wirtschaft und Technologie Schritt halten: Bald wird sogar ein Energieunternehmen in der Lage sein, weiter in die Zukunft zu planen als internationale Politiker.

– (HU) Mijns inziens is het cruciaal om onder ogen te zien dat de huidige besluitvormers geen gelijke tred houden met de ontwikkelingen in de wereld, de economie en de technologie: zo langzamerhand kan zelfs een energiebedrijf beter vooruit plannen dan de internationale politiek.


Die Kommission wird so schnell wie möglich die Wirtschaft konsultieren und Vorschläge unterbreiten, die dafür sorgen, dass die Normensetzung mit sehr kurzen Innovationszyklen Schritt halten kann und volle Interoperabilität gewährleistet ist.

De Commissie zal spoedig oplossingen voorstellen om standaarden te ontwikkelen binnen een termijn die kort genoeg is om rekening te houden met de zeer korte innovatiecycli, maar toch volledige interoperabiliteit mogelijk maakt.


Mit diesen Vorschriften wird die unlängst überarbeitete EU-Richtlinie über Zahlungsdienste (PSD2) konkretisiert. Die Richtlinie soll die europäischen Zahlungsdienste modernisieren und sicherstellen, dass diese mit der rasanten Marktentwicklung Schritt haltennnen und dass sich der europäische Markt für den elektronischen Handel entfalten kann.

Met deze regels wordt de onlangs herziene richtlijn betalingsdiensten (PSD2) uitgevoerd die gericht is op de modernisering van de betalingsdiensten in Europa. Zo wordt gelijke tred gehouden met de snel veranderende markt en krijgt de Europese e-commercemarkt de mogelijkheid tot bloei te komen.


Dieses Europäische Kompetenzzentrum wird die Entwicklung und Nutzung von Instrumenten und Technik unterstützen, die erforderlich sind, um mit den immer neuen Bedrohungen Schritt halten zu können und zu gewährleisten, dass Europas Mittel zur Abwehr genauso modern sind, wie die Waffen, die die Cyberkriminellen einsetzen.

Dat Europees onderzoeks- en kenniscentrum voor cyberbeveiliging moet bijdragen tot de ontwikkeling en toepassing van de nodige instrumenten en technologie om de voortdurend veranderende bedreigingen bij te kunnen benen en te waarborgen dat onze verdedigingsmiddelen even geavanceerd zijn als de wapens van cybercriminelen.


Damit das Gesamtnetz mit der Entwicklung und Einführung innovativer Technik Schritt halten kann, wird insbesondere Folgendes angestrebt:

Teneinde ervoor te zorgen dat het uitgebreide netwerk gelijke tred houdt met innoverende technologische ontwikkelingen en de introductie daarvan, wordt er in het bijzonder naar gestreefd:


Obwohl diese Argumente nicht von der Hand zu weisen sind, hat die Erfahrung gezeigt, dass die erste die Agentur betreffende Verordnung sehr bald überarbeitet werden musste, um mit den Entwicklungen Schritt halten zu können.

Hoewel deze argumenten hout snijden, heeft de ervaring geleerd dat de eerste verordening inzake het agentschap vrij snel moest worden herzien om gelijke tred te houden met de ontwikkelingen.


die Schlussfolgerungen des Rates vom 26. November 2012 zur Europäischen Strategie für ein besseres Internet für Kinder , in denen hervorgehoben wird, dass dem Bildungswesen und den Eltern die wichtige Aufgabe zufällt, die Kinder dabei zu unterstützen, die vom Internet gebotenen Möglichkeiten sicher und nutzbringend auszuschöpfen, und dass Lehrer und Eltern mit den sich ständig weiterentwickelnden neuen Technologien Schritt haltenssen.

De conclusies van de Raad van 26 november 2012 over de Europese strategie voor een beter internet voor kinderen , waarin de belangrijke rol wordt benadrukt die de onderwijssector en de ouders spelen bij het helpen van kinderen om de door het internet geboden kansen veilig en constructief te benutten, alsmede de noodzaak voor leerkrachten en ouders om de voortdurende technologische veranderingen bij te houden.


F. in der Erwägung, dass diese Richtlinie zudem nicht mit der raschen Entwicklung der neuen Technologien Schritt halten konnte, die sehr bald zu einem unbegrenzten Angebot im Rahmen der europäischen AV-Landschaft führen und eine Anpassung der Bestimmungen der Richtlinie 89/552/EWG an die technischen Entwicklungen erfordern wird,

F. voorts overwegende dat deze richtlijn verouderd is in het licht van de snelle ontwikkeling van de nieuwe technologieën die op korte termijn zal leiden tot een onbeperkt aanbod in het kader van het nieuwe Europese audiovisuele landschap en de noodzaak de in richtlijn 89/552/EEG voorgeschreven regelgeving aan de technologische ontwikkelingen aan te passen,


F. in der Erwägung, dass die Richtlinie zudem nicht mit der raschen Entwicklung der neuen Technologien Schritt halten konnte, die sehr bald zu einem unbegrenzten Angebot im Rahmen der europäischen audiovisuellen Landschaft führen und eine Anpassung der Bestimmungen der Richtlinie an die technischen Entwicklungen erfordern wird,

F. voorts overwegende dat de richtlijn verouderd is in het licht van de snelle ontwikkeling van de nieuwe technologieën die op korte termijn zal leiden tot een onbeperkt aanbod in het kader van het nieuwe Europese audiovisuele landschap en de noodzaak de aldaar vastgelegde regelgeving aan de technologische ontwikkelingen aan te passen,


92. ist in diesem Zusammenhang der Auffassung, dass der Umfang der Kontrolle mit den Entwicklungen in der Gemeinsamen Agrarpolitik Schritt halten sollte, und ersucht die Kommission, so bald wie möglich eindeutig definierte und objektiv kontrollierbare Indikatoren vorzuschlagen;

92. is in deze samenhang van mening dat het niveau van controle gelijke tred moet houden met de ontwikkelingen in het gemeenschappelijk landbouwbeleid en verzoekt de Commissie op zo kort mogelijke termijn duidelijk omschreven en objectief controleerbare indicatoren voor te stellen;


w