Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schritt darstellt aber " (Duits → Nederlands) :

14. betont, dass die Entwicklungsagenda von Doha als Teil eines längerfristigen Prozesses der Reform der WTO zu betrachten ist, so dass sie zunächst im Entwicklungsbereich zu konkreten Ergebnissen führen muss und dass das Abkommen zwar ein zaghafter Schritt in Richtung auf gleiche Ausgangsbedingungen darstellt, aber nur sehr wenige Bestimmungen enthält, die den besonderen Bedürfnissen und Hemmnissen, mit denen Entwicklungsländer konfrontiert sind, Rechnung tragen;

14. benadrukt dat de ontwikkelingsagenda van Doha te zien is als onderdeel van een ontwikkeling op langere termijn tot hervorming van de Wereldhandelsorganisatie, zodat ze ook de ontwikkeling gaat dienen, en dat de overeenkomst weliswaar een voorzichtige stap in de richting van gelijker voorwaarden voor alle partijen betekent, maar bijzonder weinig bepalingen bevat die aan de specifieke behoeften en problemen van de ontwikkelingslanden beantwoorden;


Ich bin überzeugt, was wir heute erreicht haben, ist sehr wichtig, und es ist gerade diese Mischung aus der Vision von der Errichtung eines einheitlichen Luftraums und aus Realismus, von der das Vorgehen des Parlaments und der Kommission und auch – das möchte ich hier sagen – des Rates geleitet wurde, die uns zu dem positiven Ergebnis geführt hat, über welches wir uns heute freuen können und welches einen sehr wichtigen Schritt darstellt. Wir alle wissen, dass weitere Schritte folgen werden, dass aber dies der erste Schr ...[+++]

Ik denk dat hetgeen wij nu hebben bereikt van groot belang is. Juist de mix van een bepaalde visie op de totstandbrenging van een gemeenschappelijk Europees luchtruim en een gezonde dosis realiteitszin, waardoor wij ons voortdurend hebben laten leiden, zowel in het Parlement als in de Commissie - en dat geldt ook, dat moet gezegd worden, voor de Raad -, heeft het mogelijk gemaakt dat wij onszelf nu gelukkig kunnen prijzen met een positief resultaat, hetgeen een zeer belangrijke stap is. Wij weten allemaal dat er nog meer stappen zullen volgen, maar dit is de eerste stap naar het gemeenschappelijk Europees luchtruim.


27. weist auf die Grenzen der derzeitigen Entschuldungsinitiative hin, die auf dem Kölner Gipfel 1999 für die HIPC beschlossen wurde und einen ersten Schritt darstellt, aber noch eine zu langsame Durchführung aufweist und nur eine Minderheit von Ländern betrifft; betont, dass der Sonderfonds zur Finanzierung der Armutsbekämpfungs- und Wachstumsfazilität (PRGF) noch immer nicht die notwendigen Beiträge aus allen Mitgliedstaaten erhalten hat; betont die dringende Notwendigkeit eines Engagements und einer gemeinsamen Strategie aller Mitgliedstaaten und der Union bei der im Jah ...[+++]

27. wijst met nadruk op de beperkingen van het initiatief zoals dat genomen is op de Top van Keulen in 1999 met betrekking tot de kwijtschelding van de schulden van de arme landen met een zware schuldenlast, een initiatief dat een eerste stap vormt, maar dat te traag wordt toegepast en slechts een klein aantal landen betreft; benadrukt dat het speciale fonds voor de financiering van de faciliteit voor armoedevermindering en groei (PRGF) nog altijd niet de nodige bijdragen van alle lidstaten heeft ontvangen; acht het dringend noodzakelijk dat alle lidstaten en de Unie een verbintenis aangaan en een gemeenschappelijke strategie volgen op de in 2001 te houden VN-bijeenkomst op hoog niveau over ...[+++]


38. begrüßt, dass mit Blick auf die Konferenz von Monterrey die Außenminister in Bezug auf die Entwicklungshilfe zu einer Einigung gekommen sind, und weist darauf hin, dass das Ziel, bis 2004 auf EU-Ebene zu einem Durchschnittswert von 0,39% des BIP zu gelangen, einen ersten wichtigen Schritt darstellt, dass aber das Hauptziel darin besteht, die Entwicklungshilfe gemäß dem von der UNO festgelegten Ziel auf 0,7% des BIP anzuheben;

38. uit in verband met de conferentie in Monterrey zijn tevredenheid over de overeenstemming die de ministers van Buitenlandse Zaken hebben bereikt over ontwikkelingshulp, maar wijst erop dat het doel om in 2004 voor de EU een gemiddelde van 0,39% van het BBP te bereiken weliswaar een belangrijke eerste stap is, maar dat het uiteindelijke streven moet zijn om de ontwikkelingshulp te verhogen tot 0,7% van het BBP, overeenkomstig het door de Verenigde Naties gestelde doel;


34. bekundet seine Zufriedenheit darüber, dass mit Blick auf die Konferenz von Monterrey die Außenminister in Bezug auf die Entwicklungshilfe zu einer Einigung gekommen sind, und weist darauf hin, dass das Ziel, bis 2006 auf EU-Ebene zu einem Durchschnittswert von 0,39% zu gelangen, einen ersten wichtigen Schritt darstellt, dass aber das eigentliche Ansinnen darin besteht, die Entwicklungshilfe gemäß dem von der UNO festgelegten Ziel auf 0,7% des BIP anzuheben;

34. spreekt met betrekking tot de komende Conferentie van Monterrey zijn tevredenheid uit over de overeenkomst die tussen de ministers van Buitenlandse Zaken is bereikt met betrekking tot ontwikkelingsfinanciering, maar wijst erop dat de verwezenlijking van een gemiddeld EU-percentage van 0,39% voor 2004 weliswaar een belangrijke eerste stap is, maar dat de verplichting is aangegaan om de ontwikkelingshulp te verhogen tot 0,7% van het BNP, overeenkomstig de door de Verenigde Naties vastgestelde doelstelling;


Es sei daran erinnert, dass der Rat (Wettbewerbsfähigkeit) am 13. Mai 2003 eine Entschließung über eine umfassende europäische Raumfahrtpolitik angenommen hatte, in der es für notwendig gehalten wird, "die Rahmenübereinkunft zwischen der Gemeinschaft und der ESA mit Blick auf das Weißbuch so bald wie möglich, spätestens aber Ende 2003, zu schließen, wobei diese Übereinkunft einen Schritt in Richtung der weiteren Entwicklung einer umfassenden europäischen Raumfahrtpolitik darstellt" ...[+++]

Gememoreerd zij dat de Raad Concurrentievermogen van 13 mei 2003 een resolutie over een overkoepelend Europees ruimtevaartbeleid heeft aangenomen, waarin werd benadrukt "dat het noodzakelijk is dat de kaderovereenkomst tussen de Gemeenschap en het ESA zo spoedig mogelijk, en rekening houdend met het witboek uiterlijk eind 2003, wordt gesloten, als een stap vooruit in de verdere ontwikkeling van een overkoepelend Europees ruimtevaartbeleid".


HÄLT ES FÜR NOTWENDIG, die Rahmenübereinkunft zwischen der Gemeinschaft und der ESA mit Blick auf das Weißbuch so bald wie möglich, spätestens aber Ende 2003 zu schließen, wobei diese Übereinkunft einen Schritt in Richtung der weiteren Entwicklung einer umfassenden europäischen Raumfahrtpolitik darstellt;

7. BEKLEMTOONT dat het noodzakelijk is dat de kaderovereenkomst tussen de Gemeenschap en het ESA zo spoedig mogelijk, en rekening houdend met het witboek uiterlijk eind 2003, wordt gesloten, als een stap vooruit in de verdere ontwikkeling van een overkoepelend Europees ruimtevaartbeleid;


Der Rat vertrat die Auffassung, daß der Abschluß der bilateralen Verhandlungen der EU mit China einen weiteren wichtigen Schritt in Richtung auf den Beitritt Chinas zur WTO darstellt, wies aber darauf hin, daß der Prozeß damit nicht an sein Ende gelangt sei.

Naar het oordeel van de Raad vormt de afsluiting van de bilaterale onderhandelingen van de EU met China een belangrijke stap in de richting van China's uiteindelijke toetreding tot de WTO, al is volgens de Raad het proces hiermee nog niet ten einde.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schritt darstellt aber' ->

Date index: 2021-09-15
w