Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das Verfahren einleitendes Schriftstück
Den Rechtsstreit einleitendes Schriftstück
Dokument
Kulturelle Traditionen bezüglich der Tierschlachtung
Schriftstück
Schriftstücke aus früherer Zeit
Schriftstücke älteren Datums
Verfahrenseinleitendes Schriftstück

Traduction de «schriftstücke bezüglich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
das Verfahren einleitendes Schriftstück | den Rechtsstreit einleitendes Schriftstück | verfahrenseinleitendes Schriftstück

stuk dat het geding inleidt


Schriftstücke älteren Datums | Schriftstücke aus früherer Zeit

correspondentie van oude datum | niet-actuele briefwisseling


kulturelle Gepflogenheiten bezüglich der Tierschlachtung | kulturelle Traditionen bezüglich der Tierschlachtung

culturele gebruiken bij het slachten van dieren


kulturelle Gepflogenheiten bezüglich der gesonderten Zubereitung von Teilen von Tieren | kulturelle Traditionen bezüglich der gesonderten Zubereitung von Teilen von Tieren

culturele gebruiken bij het sorteren van dierlijke delen


Drogenpolitik bezüglich Drogenkonsum und -besitz, politische Maßnahmen bezüglich Drogenkonsum und -besitz

beleid inzake drugsgebruik/-bezit


bezüglich Innovationen im Bereich Lebensmittelherstellung auf dem Laufenden bleiben | bezüglich Innovationen im Bereich Lebensmittelherstellung auf dem neuesten Stand bleiben

op de hoogte blijven van innovaties in de voedselverwerkende sector






Ausschuss für Untersuchungen bezüglich der Sicherheitsbedingungen

Commissie onderzoeken naar de veiligheidsvoorwaarden


Plan bezüglich der aktiven Begleitung und Betreuung von Arbeitslosen

plan inzake de actieve begeleiding en opvolging van werklozen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 380. Unverzüglich nach dem Eingang der Zustellung der Beschwerde hinterlegt der Steuerdirektor bei der Kanzlei des Appellationshofes eine für gleich lautend erklärte Ausfertigung der angefochtenen Entscheidung sowie alle Schriftstücke bezüglich der Anfechtung.

Art. 380. Onmiddellijk na ontvangst van de betekening van het beroep legt de directeur der belastingen een eensluidend verklaarde uitgifte van de bestreden beslissing, alsmede al de stukken met betrekking tot de betwisting, ter griffie van het Hof van beroep neer.


« Unverzüglich nach » dem Eingang der Zustellung der Beschwerde musste der Steuerdirektor bei der Kanzlei des Appellationshofes eine für gleich lautend erklärte Ausfertigung der angefochtenen Entscheidung sowie alle Schriftstücke bezüglich der Anfechtung hinterlegen (Artikel 380).

« Onmiddellijk na » ontvangst van de betekening van het beroep moest de directeur der belastingen een eensluidend verklaarde uitgifte van de bestreden beslissing, alsmede alle stukken met betrekking tot de betwisting, ter griffie van het hof van beroep neerleggen (artikel 380).


Die Berufungsklägerin vor dem vorlegenden Richter führt an, dass es dem Gerichtshof nicht obliege, über « theoretische, hypothetische, nicht bestehende und/oder virtuelle » Fragen zu befinden; da die angefochtene Entscheidung und die Schriftstücke bezüglich der Anfechtung tatsächlich bei der Kanzlei des Appellationshofes durch den Ständigen Ausschuss hinterlegt worden seien, müsse die Vorabentscheidungsfrage für unzulässig erklärt werden.

De appellante voor de verwijzende rechter voert aan dat het niet aan het Hof staat zich uit te spreken over « theoretische, hypothetische, onbestaande en/of virtuele » vragen : aangezien de bestreden beslissing en de stukken met betrekking tot de betwisting wel degelijk ter griffie van het hof van beroep zouden zijn neergelegd door de bestendige deputatie, zou de prejudiciële vraag onontvankelijk moeten worden verklaard.


Für die gemäß der Regelung über die Umweltgenehmigung eingestuften Betriebe verfügen die Landwirte über die Schriftstücke bezüglich des Ankaufs oder der Lieferung mineralischer Düngemittel nach den Artikeln 11 und 25 des Königlichen Erlasses vom 28. Januar 2013 über die Vermarktung und Benutzung der Dünger, Düngemittel und Kultursubstrate.

Voor de bedrijven ingedeeld krachtens de regelgeving betreffende de milieuvergunning beschikt de landbouwer over de documenten met betrekking tot de aankoop of de levering van minerale meststoffen bedoeld in de artikelen 11 en 25 van het koninklijk besluit van 28 januari 2013 betreffende het in de handel brengen en het gebruiken van meststoffen, bodemverbeterende middelen en teeltsubstraten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Um eine Prüfung durch die Verwaltung zu ermöglichen, ist jeder landwirtschaftliche Betrieb gehalten, Schriftstücke bezüglich des Kaufs oder der Lieferung mineralischer Düngemittel ab dem 1. Januar des dem aktuellen Kalenderjahr vorausgehenden Jahres aufzubewahren.

Met het oog op verificatie door de administratie is elk landbouwbedrijf ertoe verplicht de documenten te bewaren met betrekking tot de aankoop of de levering van minerale meststoffen vanaf 1 januari van het jaar dat voorafgaat aan het lopende kalenderjaar.


Um eine Prüfung durch die operative Generaldirektion Landwirtschaft, Naturschätze und Umwelt zu ermöglichen, ist jeder landwirtschaftliche Betrieb gehalten, Schriftstücke bezüglich des Kaufs oder der Lieferung mineralischer Düngemittel ab dem 1. Januar des dem aktuellen Kalenderjahr vorausgehenden Jahres aufzuheben.

Met het oog op verificatie door het Operationeel Directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu is elk landbouwbedrijf ertoe verplicht de documenten te bewaren met betrekking tot de aankoop of de levering van minerale meststoffen vanaf 1 januari van het jaar dat voorafgaat aan het lopende kalenderjaar.


2° oder die Abschrift der Akte des in Artikel 129quater erwähnten Genehmigungsantrags, einschliesslich der Schriftstücke bezüglich der Eröffnung eines Weges;

2° ofwel een afschrift van het dossier betreffende de vergunningsaanvraag bedoeld in artikel 129quater, met inbegrip van de stukken betreffende de wegopening;


Art. 8 - Der leitende Beamte der Verwaltung verabschiedet jedes weitere Schriftstück bezüglich der Verwaltungsbestimmungen und insbesondere bezüglich der Kontrolle der Verpflichtungen in Übereinstimmung mit Kapitel III der Verordnung 746/96.

Art. 8. De leidend ambtenaar van het bestuur maakt elk ander document i.v.m. administratieve voorschriften op en, meer bepaald, i.v.m. de controle op de nakoming van de verbintenissen, overeenkomstig hoofdstuk III van de verordening 746/96.


w