Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verbindung für die Zwecke des schriftlichen Verfahrens

Vertaling van "schriftlichen verfahrens einstimmig " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
den ordnungsgemäßen Ablauf des schriftlichen Verfahrens oder der mündlichen Verhandlung gewährleisten

het goede verloop van de schriftelijke en mondelinge behandeling verzekeren


Verbindung für die Zwecke des schriftlichen Verfahrens

voor de schriftelijke behandeling voegen


Verzeichnis der im schriftlichen Verfahren erlassenen Rechtsakte

overzicht van de volgens de schriftelijke procedure aangenomen besluiten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Rat nahm am 14. Januar im Wege des schriftlichen Verfahrens einstimmig die Verordnung zur Festsetzung der Fangmöglichkeiten für bestimmte Fischbestände und Bestandsgruppen in den Gemeinschaftsgewässern sowie für Gemeinschaftsschiffe in Gewässern mit Fangbeschränkungen (2010) an (Dok. 17323/09 , 5032/10 und 5033/10 ) .

De Raad heeft op 14 februari, door middel van de schriftelijke procedure, met eenparigheid van stemmen de verordening aangenomen tot vaststelling, voor 2010, van de vangstmogelijkheden voor sommige visbestanden en groepen visbestanden welke in de wateren van de Gemeenschap en, voor vaartuigen van de Gemeenschap, in andere wateren met vangstbeperkingen van toepassing zijn ( 17323/09 , 5032/10 en 5033/10 ) .


Die Parlamentsdelegation bestätigte den gemeinsamen Entwurf einstimmig im schriftlichen Verfahren (24 Mitglieder gaben ihre Stimme ab, sämtliche Stimmen waren Ja-Stimmen, es gab keine Enthaltungen.)

De delegatie van het Parlement bekrachtigde de gemeenschappelijke ontwerptekst volgens de schriftelijke procedure met eenparigheid van stemmen (24 leden stemden, allen voor, geen onthoudingen).


Der Rat hat am 14. April 2004 im schriftlichen Verfahren einstimmig den Gemeinsamen Standpunkt (Dok. 5762/04) in Bezug auf eine Entscheidung über gemeinschaftliche Leitlinien für den Aufbau eines transeuropäischen Verkehrsnetzes (TEN-Leitlinien) angenommen.

De Raad heeft op 14 april 2004 via de schriftelijke procedure met eenparigheid van stemmen het gemeenschappelijk standpunt inzake een beschikking betreffende communautaire richtsnoeren voor de ontwikkeling van een trans-Europees vervoersnet (de zogeheten TEN-richtsnoeren) aangenomen (doc. 5762/04).


Am 19. April 2004 hat der Rat im Wege des schriftlichen Verfahrens einstimmig einen Beschluss zur Änderung der Artikel 16 und 17 des Protokolls über die Satzung des Gerichtshofs angenommen, der vorsieht, dass die Zahl der Richter der Großen Kammer und die für die Beschlussfähigkeit des Plenums des Gerichtshofs erforderliche Zahl ab dem Inkrafttreten des Beitrittsvertrags erhöht werden (Dok. 7274/04).

Op 19 april 2004 heeft de Raad met eenparigheid van stemmen via de schriftelijke procedure een besluit aangenomen tot wijziging van de artikelen 16 en 17 van het protocol betreffende het statuut van het Hof van Justitie, waarin bepaald wordt dat het aantal rechters in de samenstelling van de grote kamer en het vereiste quotum voor de beslissingen van het Hof in voltallige zitting vanaf de inwerkingtreding van het Toetredingsverdrag worden verhoogd (7274/04).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rat hat am 17. September 2002 im Wege des schriftlichen Verfahrens einen Beschluss über die Ernennung der Mitglieder des Wirtschafts- und Sozialausschusses (WSA) für die Zeit vom 21. September 2002 bis zum 20. September 2006 (einstimmig) angenommen.

De Raad heeft op 17 september 2002 via de schriftelijke procedure een besluit vastgesteld (unanimiteit) tot benoeming van de leden van het Europees Economisch en Sociaal Comité (ESC) voor de periode van 21 september 2002 tot en met 20 september 2006 .


VERTEILUNG DER TAC FÜR SCHWARZEN HEILBUTT IM NAFO-GEBIET Der Rat hat am 28. Februar 1995 im Wege des schriftlichen Verfahrens einstimmig einen Beschluß angenommen, mit dem gegen die von der NAFO-Fischereikommission festgelegte Verteilung der TAC für Schwarzen Heilbutt im NAFO-Gebiet Einspruch erhoben wird.

Op 28 februari 1995 heeft de Raad via de schriftelijke procedure met eenparigheid van stemmen een besluit aangenomen waarbij bezwaar wordt gemaakt tegen de verdeling van de TAC voor kleine zwarte heilbot die de Visserijcommissie van de NAFO voor haar gereglementeerde gebied had vastgesteld.




Anderen hebben gezocht naar : schriftlichen verfahrens einstimmig     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schriftlichen verfahrens einstimmig' ->

Date index: 2021-04-03
w