Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schriftliche verträge erhalten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Aufträge werden in Form schriftlicher Verträge vergeben

de overeenkomsten worden schriftelijk gesloten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Endnutzer muss eine Kopie des Vertrags in schriftlicher Form erhalten.

De eindgebruiker ontvangt een schriftelijke kopie van de overeenkomst.


Zu diesem Zweck muss das Personal über einen auf nationaler Ebene rechtsgültigen Vertrag in schriftlicher Form verfügen und mindestens den nationalen oder regionalen Mindestlohn gemäß Tarifvereinbarung erhalten (falls keine Tarifvereinbarungen vorliegen, muss das Personal mindestens den nationalen oder regionalen gesetzlichen Mindestlohn erhalten), und die Arbeitszeiten müssen dem nationalen Recht entsprechen.

Hiertoe moeten personeelsleden beschikken over een schriftelijke arbeidsovereenkomst die aan de nationale wetgeving voldoet, en ten minste het bij collectieve arbeidsovereenkomst vastgelegde nationale of regionale minimumloon (of, bij ontstentenis van een collectieve arbeidsovereenkomst, ten minste het nationale of regionale minimumloon) ontvangen en de werktijden moeten in overeenstemming zijn met de nationale wetgeving.


(2c) In der Charta der Grundrechte der Europäischen Union ist vorgesehen, dass jede Person sich in einer der Sprachen der Verträge schriftlich an die Organe der Union wenden kann und eine Antwort in derselben Sprache erhalten muss.

(2 quater) Het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie bepaalt dat eenieder zich in een van de talen van de Verdragen tot de instellingen van de Unie kan wenden en ook in die taal antwoord moet krijgen.


46. begrüßt es, dass die FIFPro (Internationale Vereinigung der Vertragsfußballspieler), die UEFA und der EPFL (Verband der europäischer Profi-Fußballligen) sich in Richtung umfassenderer Rechte für die Spieler bewegen, indem sie gewährleisten, dass die Spieler stets schriftliche Verträge mit bestimmten Mindestanforderungen erhalten;

46. is verheugd over de stap van de FIFPro (Fédération Internationale des Footballeurs Professionels), de UEFA en de EPFL (Europea Professional Football Leagues) om de rechten van de spelers beter de beschermen door ervoor te zorgen dat spelers altijd een schriftelijk contract met bepaalde minimumvoorwaarden krijgen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
46. begrüßt es, dass die FIFPro (Internationale Vereinigung der Vertragsfußballspieler), die UEFA und der EPFL (Verband der europäischer Profi-Fußballligen) sich in Richtung umfassenderer Rechte für die Spieler bewegen, indem sie gewährleisten, dass die Spieler stets schriftliche Verträge mit bestimmten Mindestanforderungen erhalten;

46. is verheugd over de stap van de FIFPro (Fédération Internationale des Footballeurs Professionels), de UEFA en de EPFL (Europea Professional Football Leagues) om de rechten van de spelers beter de beschermen door ervoor te zorgen dat spelers altijd een schriftelijk contract met bepaalde minimumvoorwaarden krijgen;


42. begrüßt es, dass FIFPro (Internationale Vereinigung der Vertragsfußballspieler), die UEFA und der EPFL (Verband der europäischer Profi-Fußballligen) sich in Richtung umfassenderer Rechte für die Spieler bewegen, indem sie gewährleisten, dass die Spieler stets schriftliche Verträge mit bestimmten Mindestanforderungen erhalten;

42. is verheugd over de stap van de FIFPro (Fédération Internationale des Footballeurs Professionels), de UEFA en de EPFL (European Professional Football Leagues) om de rechten van de spelers beter de beschermen door ervoor te zorgen dat spelers altijd een schriftelijk contract met bepaalde minimumvoorwaarden krijgen;


6. begrüßt es, dass FIFPro (Internationale Vereinigung der Vertragsfußballspieler), die UEFA und der Verband der europäischer Profi-Fußballligen (EPFL) sich in Richtung umfassenderer Rechte für die Spieler bewegen, indem sie gewährleisten, dass die Spieler stets schriftliche Verträge mit bestimmten Mindestanforderungen erhalten;

6. is verheugd over de stap van de FIFPro (Fédération Internationale des Associations de Footballers), de UEFA en de EPFL (European Professional Football Leagues) om de rechten van de spelers beter de beschermen door te zorgen dat spelers altijd een schriftelijk contract met bepaalde minimumvoorwaarden krijgen;


Jeder Unionsbürger kann sich schriftlich in einer der in Artikel 55 Absatz 1 des Vertrags über die Europäische Union genannten Sprachen an jedes Organ oder an jede Einrichtung wenden, die in dem vorliegenden Artikel oder in Artikel 13 des genannten Vertrags genannt sind, und eine Antwort in derselben Sprache erhalten.

Iedere burger van de Unie kan de in dit artikel of in artikel 13 van het Verdrag betreffende de Europese Unie genoemde instellingen of organen aanschrijven in een van de in artikel 55, lid 1, van het Verdrag betreffende de Europese Unie genoemde talen en ook in die taal antwoord krijgen.


Elektronische Verträge müssen in jedem EU-Land eine gleichwertige Rechtsstellung wie schriftliche Verträge erhalten.

In ieder EU-land moeten elektronische contracten een juridische status hebben die gelijkwaardig is aan papieren contracten.


Elektronische Verträge müssen in jedem EU-Land eine gleichwertige Rechtsstellung wie schriftliche Verträge erhalten.

In ieder EU-land moeten elektronische contracten een juridische status hebben die gelijkwaardig is aan papieren contracten.




D'autres ont cherché : schriftliche verträge erhalten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schriftliche verträge erhalten' ->

Date index: 2022-08-29
w