Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schriftliche Anfrage

Traduction de «schriftliche anfrage oder » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




mündliche oder schriftliche Beschwerden gegen einen Wahlvorschlag

indienen van schriftelijke of mondelinge bezwaren tegen een kandidaat


eine unter Eid oder an Eides statt abgegebene schriftliche Erklärung

een schriftelijke verklaring die onder ede of belofte is afgelegd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die in Artikel 3 Nummer 4 erwähnten Vermittler teilen der föderalen Polizei, der Regierung oder der Inspektion auf schriftliche Anfrage die ihnen bekannten Angaben zum Betreiber der im deutschen Sprachgebiet gelegenen Unterkunft, die sie vermitteln oder für die sie werben, mit.

De bemiddelaars vermeld in artikel 3, 4°, delen de federale politie, de Regering of de inspectie op schriftelijk verzoek mee welke gegevens hun bekend zijn over de exploitant van het in het Duitse taalgebied gelegen verblijf dat ze op de markt aanbieden of waarvoor ze reclame maken.


Diese werden auf Initiative des Vorsitzenden oder nach schriftlicher Anfrage eines Interessenten und/oder eines potenziellen Dienstleisters durch den Vorsitzenden einberufen.

De voorzitter organiseert die vergaderingen op eigen initiatief of op schriftelijk verzoek van een belangstellende en/of op schriftelijk verzoek van een potentiële dienstverrichter.


Der KBAK wird auf Initiative der Gemeinde oder nach schriftlicher Anfrage eines interessierten Zentrums für Kinderbetreuung durch den Vorsitzenden des KBAK einberufen.

De voorzitter van de GAK roept de GAK bijeen op initiatief van de gemeente of op schriftelijk verzoek van een geïnteresseerd centrum voor kinderopvang.


Eine Abschrift dieses Geschäftsführungsvertrags ist auf schriftliche Anfrage bei der SPAQuE, boulevard d'Avroy 38, in 4000 Lüttich oder telefonisch unter der Nummer 04-220 94 11 erhältlich.

Een afschrift van dat beheerscontract kan per post aangevraagd worden bij de SPAQuE, boulevard d'Avroy 38, 4000 Liège, of telefonisch op het nummer 04-220 94 11.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
zur Annahme einer Antwort auf eine schriftliche Anfrage oder gegebenenfalls auf eine mündliche Anfrage, die dem Rat von einem Mitglied des Europäischen Parlaments gestellt wurde, nach Prüfung des Antwortentwurfs durch den AStV

de tekst van het antwoord op een schriftelijke vraag of, in voorkomend geval, een mondelinge vraag van een lid van het Europees Parlement vaststellen, nadat het ontwerp-antwoord door het Coreper is behandeld


a)zur Annahme einer Antwort auf eine schriftliche Anfrage oder gegebenenfalls auf eine mündliche Anfrage, die dem Rat von einem Mitglied des Europäischen Parlaments gestellt wurde, nach Prüfung des Antwortentwurfs durch den AStV .

a)de tekst van het antwoord op een schriftelijke vraag of, in voorkomend geval, een mondelinge vraag van een lid van het Europees Parlement vaststellen, nadat het ontwerp-antwoord door het Coreper is behandeld .


Eine Abschrift dieses Verwaltungsvertrags ist auf schriftliche Anfrage bei der " Agence de Stimulation économique" , rue du Vertbois 13b, 4000 Lüttich oder telefonisch unter der Nummer 04-220 51 00 erhältlich.

Een afschrift van het beheerscontract kan per post aangevraagd worden bij het " Agence de Stimulation économique" , rue du Vertbois 13b, 4000 Liège of telefonisch op het nr. 04-220 51 00.


(2) Auf schriftliche Anfrage der Kommission übermittelt der Mitgliedstaat Angaben zu einer bestimmten Unregelmäßigkeit oder einer Gruppe von Unregelmäßigkeiten.“

2. Op schriftelijk verzoek van de Commissie verstrekt de lidstaat gegevens over een specifieke onregelmatigheid of een groep van onregelmatigheden”.


zur Annahme einer Antwort auf eine schriftliche Anfrage oder gegebenenfalls auf eine mündliche Anfrage, die dem Rat von einem Mitglied des Europäischen Parlaments gestellt wurde, nach Prüfung des Antwortentwurfs durch den AStV (14);

de tekst van het antwoord op een schriftelijke vraag of, in voorkomend geval, een mondelinge vraag van een lid van het Europees Parlement vaststellen, nadat het ontwerp-antwoord door het Coreper is behandeld (14);


Er ist ferner der Auffassung, dass es gemäß den nationalen Rechtsvorschriften erlaubt sein muss, z.B. bei der Kennzeichnung eines Erzeugnisses einen fremdsprachlichen Ausdruck zu verwenden, wenn dies der besseren Information der Verbraucher dient oder der fragliche Ausdruck nur in der Ausgangssprache existiert (Antwort von Kommissionsmitglied Bolkestein vom 20. Januar 2003 im Namen der Kommission auf die schriftliche Anfrage P-3785/02 des Europaabgeordneten Bruno Gollnish).

13. De communautaire wetgever is van mening dat de nationale wetgeving termen in een vreemde taal moet toelaten, bijvoorbeeld op etiketten van producten, indien deze termen de consument beter helpen voorlichten of indien ze alleen in de oorspronkelijke taal bestaan (antwoord van de heer Bolkestein namens de Commissie op schriftelijke vraag P-3785/02 van Europees Parlementslid Bruno Gollnish).




D'autres ont cherché : schriftliche anfrage     schriftliche anfrage oder     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schriftliche anfrage oder' ->

Date index: 2021-05-29
w