Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schriftliche Anfrage

Traduction de «schriftliche anfrage e-0042 » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der KBAK wird auf Initiative der Gemeinde oder nach schriftlicher Anfrage eines interessierten Zentrums für Kinderbetreuung durch den Vorsitzenden des KBAK einberufen.

De voorzitter van de GAK roept de GAK bijeen op initiatief van de gemeente of op schriftelijk verzoek van een geïnteresseerd centrum voor kinderopvang.


Diese werden auf Initiative des Vorsitzenden oder nach schriftlicher Anfrage eines Interessenten und/oder eines potenziellen Dienstleisters durch den Vorsitzenden einberufen.

De voorzitter organiseert die vergaderingen op eigen initiatief of op schriftelijk verzoek van een belangstellende en/of op schriftelijk verzoek van een potentiële dienstverrichter.


Die Wallonische Gesellschaft kann eine Abschrift des Verzeichnisses, auf einfache schriftliche Anfrage nach den von ihr übermittelten Standards erhalten.

De " Société wallonne" kan op gewoon schriftelijk verzoek een afschrift van het register krijgen volgens de standaarden die ze mededeelt.


Am 13. August übersandte ich der Kommission und dem Rat eine schriftliche Anfrage mit der Überschrift „Der Fall WikiLeaks – Transparenz, Pressefreiheit und Zugang zu Informationen in der EU“ im Wege des Dringlichkeitsverfahrens.

Op 13 augustus zond ik een vraag voor schriftelijke beantwoording aan de Commissie en de Raad, onder de titel "De zaak WikiLeaks, transparantie, persvrijheid en toegang tot informatie in de EU", en wel volgens de dringende procedure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Warum hat die Kommission meine schriftliche Anfrage nicht fristgerecht beantwortet?

Waarom heeft de Commissie mijn mondelinge vraag niet binnen de gestelde termijn beantwoord?


In ihrer Antwort vom 14. Februar auf meine schriftliche Anfrage E-0042/05 führte die Kommission aus, sie erwarte die Ergebnisse einer unabhängigen Studie über die einzelstaatlichen Rechtsvorschriften und Verfahren zur Umsetzung von Artikel 8 der Richtlinie über Zahlungsunfähigkeit bis zum zweiten Halbjahr 2005.

In haar antwoord van 14 februari op mijn schriftelijke vraag E-0042/05 spreekt de Commissie de verwachting uit dat zij in de tweede helft van 2005 zal kunnen beschikken over de resultaten van een onafhankelijk onderzoek naar de wetgeving en het optreden van de lidstaten ter uitvoering van artikel 8 van de insolventierichtlijn.


Wie aus der Antwort der Kommission auf meine Schriftliche Anfrage E-3431/08 hervorgeht, führt dies zu einer spürbaren Erhöhung des Bruttonationaleinkommens (BNE) der Mitgliedstaaten, die sich zum Beispiel für 2006 je nach Mitgliedstaat in einer Spanne zwischen 0,43 und 1,51 % bewegt.

Zoals blijkt uit het antwoord van de Commissie op mijn schriftelijke vraag E-3431/08, leidt dit tot een merkbare toename van het bruto nationaal inkomen (BNI) van de lidstaten. Die varieert bijvoorbeeld voor 2006 van 0,43 tot 1,51 %, al naar gelang de lidstaat.


In ihrer Antwort vom 14. Dezember 2007 auf die schriftliche Anfrage E-4947/07 äußerte sich die Kommission zum Stand der Anwendung der sogenannten N+2-Regel unter Zugrundelegung der Angaben, die ihr zum damaligen Zeitpunkt zur Verfügung standen.

In haar antwoord van 14 december 2007 heeft de Commissie, in antwoord op schriftelijke vraag E-4947/07, de stand van zaken toegelicht met betrekking tot de toepassing van de N+2 regel aan de hand van gegevens waarover zij op die datum beschikte.


(3) Auf schriftliche Anfrage der Kommission übermittelt der Mitgliedstaat die im Absatz 1 genannten Angaben innerhalb von 10 Arbeitstagen ab Eingang der Anfrage.

3. Op schriftelijk verzoek van de Commissie verstrekken de lidstaten haar de in lid 1 bedoelde gegevens binnen tien werkdagen na de ontvangst van het verzoek.


Auf schriftliche Anfrage der Kommission übermitteln die Mitgliedstaaten die Aufzeichnungen innerhalb von 10 Arbeitstagen ab Eingang der Anfrage.

Op schriftelijk verzoek van de Commissie verstrekken de lidstaten haar de gegevens binnen tien werkdagen na ontvangst van het verzoek.




D'autres ont cherché : schriftliche anfrage     schriftliche anfrage e-0042     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schriftliche anfrage e-0042' ->

Date index: 2024-05-07
w