Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schriftliche anfrage e-00 0333 » (Allemand → Néerlandais) :

Eine Abschrift dieses Verwaltungsvertrags ist auf schriftliche Anfrage bei der " Agence de Stimulation économique" , rue du Vertbois 13b, 4000 Lüttich oder telefonisch unter der Nummer 04-220 51 00 erhältlich.

Een afschrift van het beheerscontract kan per post aangevraagd worden bij het " Agence de Stimulation économique" , rue du Vertbois 13b, 4000 Liège of telefonisch op het nr. 04-220 51 00.


Eine Abschrift dieses Verwaltungsvertrags kann auf schriftliche Anfrage bei der " Agence de stimulation économique" , rue du Vertbois 13b, 4000 Lüttich oder per Telefon 04-220 51 00 erhalten werden.

Een afschrift van het beheerscontract kan worden gekregen door een briefwisseling te richten aan het " Agence de stimulation économique" , rue du Vertbois 13b, te 4000 Luik, of door te bellen naar het nr. 04-220 51 00.


Eine Abschrift dieses Verwaltungsvertrags kann auf schriftliche Anfrage bei der Agentur für die technologische Belebung, rue du Vertbois 13B, 4000 Lüttich (Tel. 04-220 16 00) erhalten werden.

Een afschrift kan worden verkregen door een schrijven te sturen naar het Agentschap, gelegen rue du Vertbois 13B, te 4000 Luik, of door telefonisch contact op te nemen (tel. 04-220 16 00).


Hierzu vgl. auch die Antwort auf die schriftliche Anfrage E-00/0333 von Frau B. Weiler.

Zie ook het antwoord op schriftelijke vraag E-00/0333 van mevrouw B. Weiler.


In der Antwort auf die schriftliche Anfrage E-2208/00 betreffend die Ausweisung europäischer Staatsangehöriger aus den USA und Kanada teilte die Europäische Kommission mit, dass „die möglichen nachteiligen Auswirkungen des 'Illegal Immigration Reform and Immigrant Responsibility Act – IIRAIRA' auf Angehörige eines Mitgliedstaats der Europäischen Union in der Arbeitsgruppe Konsularische Angelegenheiten des Rates mit den Mitgliedstaaten erörtert und bei der Regierung der Vereinigten Staaten zur Sprache gebracht wurden.“

In antwoord op mijn vraag E-2208/00 over de Europese emigratie naar de VS en Canada deelde de Commissie mij mee dat "de eventuele negatieve gevolgen van de "Illegal Immigration Reform and Immigrant Responsibility Act - Iraira" voor burgers van de Europese Unie met de lidstaten zijn doorgesproken in het kader van de werkgroep "Consulaire aangelegenheden" van de Raad, waarbij ook gesproken is met de regering van de Verenigde Staten".


In der Antwort auf die schriftliche Anfrage E-2208/00 betreffend die Ausweisung europäischer Staatsangehöriger aus den USA und Kanada teilte die Europäische Kommission mit, dass „die möglichen nachteiligen Auswirkungen des „Illegal Immigration Reform and Immigrant Responsibility Act – IIRAIRA” auf Angehörige eines Mitgliedstaats der Europäischen Union in der Arbeitsgruppe Konsularische Angelegenheiten des Rates mit den Mitgliedstaaten erörtert und bei der Regierung der Vereinigten Staaten zur Sprache gebracht wurden”.

In antwoord op mijn vraag E-2208/00 over de Europese emigratie naar de VS en Canada deelde de Commissie mij mee dat "de eventuele negatieve gevolgen van de "Illegal Immigration Reform and Immigrant Responsibility Act - Iraira" voor burgers van de Europese Unie met de lidstaten zijn doorgesproken in het kader van de werkgroep "Consulaire aangelegenheden" van de Raad, waarbij ook gesproken is met de regering van de Verenigde Staten".


[13] Vgl. Antwort auf die schriftliche Anfrage 3173-00 von Herrn Veltroni, Amtsblatt C 163 E 6.6.2001, S. 50.

[13] Zie antwoord op schriftelijke vraag 3173-00 van de heer Veltroni, OJC 163 E6.6. 2001, blz 50.


Wie in der Antwort der Kommission auf die schriftliche Anfrage (P-0053/00) des Herrn Abgeordneten dargelegt, sind die Grenzwerte für Nitrit und Nitrat in Fleisch zu Zeit Gegenstand eines Verfahrens vor dem Europäischen Gerichtshof, das Dänemark in der Rechtssache C-3/00 gegen die Kommission angestrengt hat.

Zoals de Commissie in haar antwoord op schriftelijk vraag P-0053/00 van de geachte afgevaardigde al heeft opgemerkt, loopt in verband met de grenswaarden voor nitrieten en nitraten in vlees op dit ogenblik een procedure bij het Europees Hof van Justitie tussen Denemarken en de Commissie in Zaak C-3/00.


Wie in der Antwort der Kommission auf die schriftliche Anfrage (P-0053/00 ) des Herrn Abgeordneten dargelegt, sind die Grenzwerte für Nitrit und Nitrat in Fleisch zu Zeit Gegenstand eines Verfahrens vor dem Europäischen Gerichtshof, das Dänemark in der Rechtssache C-3/00 gegen die Kommission angestrengt hat.

Zoals de Commissie in haar antwoord op schriftelijk vraag P-0053/00 van de geachte afgevaardigde al heeft opgemerkt, loopt in verband met de grenswaarden voor nitrieten en nitraten in vlees op dit ogenblik een procedure bij het Europees Hof van Justitie tussen Denemarken en de Commissie in Zaak C-3/00.


Die Kommission möchte den Herrn Abgeordneten im übrigen auf ihre Antwort auf die schriftliche Anfrage P-70/00 von Herrn Galeote Quecedo verweisen.

De Commissie verwijst de geachte afgevaardigde voorts naar haar antwoord op schriftelijke vraag P-70/00 van de heer Galeote Quecedo .




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schriftliche anfrage e-00 0333' ->

Date index: 2023-09-28
w