Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als schriftlich festgehalten betrachtet werden
Das globale Vertriebsnetz nutzen
Das weltweite Vertriebsnetz verwenden
Das weltweite Vertriebssystem nutzen
GMDSS
Professionell getextete Inhalte zur Verfügung stellen
Schriftlich verfasste Inhalte zur Verfügung stellen
Schriftliche Inhalte zur Verfügung stellen
Schriftliche Tabelle
Schriftlicher Vollstreckungsbefehl
Universalbank
Weltweite Funkverwaltungskonferenz
Weltweite Verwaltungskonferenz für Radiokommunikation
Weltweites Bankgeschäft
Weltweites Seenot- und Sicherheitsfunksystem
Weltweites Seenot- und Sicherheitsfunktsystem
Weltweites Seenot- und Sicherheitssystem

Traduction de «schriftlich weltweit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Weltweite Funkverwaltungskonferenz | Weltweite Verwaltungskonferenz für Radiokommunikation

Administratieve Wereldradioconferentie


das weltweite Vertriebssystem nutzen | das globale Vertriebsnetz nutzen | das weltweite Vertriebsnetz verwenden

GDS gebruiken | global distribution system gebruiken | 0.0 | wereldwijde distributiesystemen gebruiken


Weltweites Seenot- und Sicherheitsfunksystem | Weltweites Seenot- und Sicherheitsfunktsystem | GMDSS [Abbr.]

wereldomvattend satellietcommunicatiesysteem voor nood-, spoed- en veiligheidsverkeer | GMDSS [Abbr.]


weltweites Seenot- und Sicherheitsfunksystem | weltweites Seenot- und Sicherheitssystem | GMDSS [Abbr.]

wereldwijd maritiem hulp-in-nood en veiligheidssysteem | wereldwijd maritiem nood- en veiligheidssysteem | GMDSS [Abbr.]


professionell geschriebene Texte und Inhalte zur Verfügung stellen | professionell getextete Inhalte zur Verfügung stellen | schriftlich verfasste Inhalte zur Verfügung stellen | schriftliche Inhalte zur Verfügung stellen

professioneel geschreven tekst en inhoud aanbieden | professioneel schrijven | geschreven inhoud aanbieden | teksten schrijven


Universalbank (1) | Weltweites Bankgeschäft (2)

Algemene bank (1) | Global banking (2)




auf weltweite Anfragen nach Logistikdienstleistungen reagieren

reageren op vragen naar logistieke diensten over de hele wereld


schriftlicher Vollstreckungsbefehl

titel tot dadelijke uitwinning


als schriftlich festgehalten betrachtet werden

voor geschreven gehouden worden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zu dieser Debatte wurden über 300 schriftliche Beiträge geliefert mit Überlegungen und Anregungen zu den Änderungen, die an der Gemeinsamen Fischereipolitik vorgenommen werden sollten, um diese effizienter zu gestalten und den Herausforderungen, mit denen der Fischereisektor konfrontiert ist, besser begegnen zu können. Diese Herausforderungen sind insbesondere die Dezimierung verschiedener wichtiger Fischbestände, die Überkapazität der Fangflotte im Verhältnis zu den verfügbaren Ressourcen, der Verlust an wirtschaftlicher Rentabilität des Sektors mitsamt den Folgen für die Beschäftigung, die Unzulänglichkeit der Kontrollen, der z ...[+++]

Dit debat leverde meer dan 300 schriftelijke bijdragen op met suggesties en ideeën over de veranderingen die in het gemeenschappelijk visserijbeleid nodig zouden zijn om te zorgen dat het doeltreffender wordt en beter inspeelt op de problemen in de visserij. De uitdagingen zijn met name: de verslechtering van de stand van enkele belangrijke vissoorten, overcapaciteit van de visserijvloot ten opzichte van de beschikbare visquota, achteruitgang van de rentabiliteit van de sector en de gevolgen daarvan voor de werkgelegenheid, ontoereikendheid van de controles, toename van de concurrentie in de hele wereld en het verloren gaan van mogelijkh ...[+++]


Heute wurde in einer von der Europäischen Kommission finanzierten Studie bestätigt, dass die weltweite Umstellung auf die kostenlose Bereitstellung schriftlicher Forschungsergebnisse – auch als „Open Access“ (freier Zugang) bezeichnet – kurz vor dem Durchbruch steht.

De wereldwijde trend om onderzoeksresultaten gratis ter beschikking te stellen — zogeheten "open toegang" — is vandaag bevestigd in een door de Europese Commissie gefinancierde studie.


Das Basler Übereinkommen über die Kontrolle der grenzüberschreitenden Verbringung gefährlicher Abfälle und ihrer Entsorgung aus dem Jahr 1989 sieht ein weltweites System für die vorherige schriftliche Notifizierung und Genehmigung der Verbringung gefährlicher Abfälle zwischen Ländern vor.

Het Verdrag van Bazel inzake de beheersing van de grensoverschrijdende overbrenging van gevaarlijke afvalstoffen en de verwijdering ervan van 1989 voorziet in een wereldwijd systeem van voorafgaande schriftelijke kennisgeving en toestemming voor de overbrenging van afvalstoffen tussen landen.


– unter Hinweis auf seine schriftliche Erklärung zur Todesstrafe: für ein weltweites Moratorium für Hinrichtungen mit dem Ziel ihrer vollständigen Abschaffung,

– gezien zijn schriftelijke verklaring over de doodstraf: voor de instelling van een wereldwijd moratorium op terechtstellingen met het oog op de volledige afschaffing van de doodstraf,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hélène Goudin und Nils Lundgren (IND/DEM ), schriftlich (SV) Der weltweite Kampf gegen HIV/Aids ist eine sehr dringende Angelegenheit, die ein umfassendes internationales Engagement erfordert.

Hélène Goudin en Nils Lundgren (IND/DEM ), schriftelijk (SV) De mondiale strijd tegen hiv/aids is een buitengewoon urgent vraagstuk, dat de inzet van de gehele internationale gemeenschap vereist.


Die Kommission legte dem Rat schriftlich aktuelle Informationen über die jüngsten Entwicklungen bei den festgestellten Fällen von aviärer Influenza des Typs H5N1 weltweit und in der Europäischen Union vor (Dok. 11759/06).

De Commissie verspreidde in de Raad een schriftelijke bijwerking (11759/06) van de laatste ontwikkelingen in verband met vastgestelde gevallen van aviaire influenza H5N1 in de wereld en in de Europese Unie.


Luís Queiró (PPE-DE ), schriftlich (PT) Weltweit arbeiten 352 Millionen Kinder, von denen 179 Millionen Opfer dessen sind, was die Internationale Arbeitsorganisation als schlimmste Formen der Kinderarbeit definiert.

Luís Queiró (PPE-DE ), schriftelijk (PT) Over de hele wereld werken 352 miljoen kinderen en 179 miljoen van hen zijn het slachtoffer van wat de ILO als de ergste vormen van kinderarbeid definieert.


Sérgio Marques (PPE-DE ), schriftlich (PT) Weltweit arbeiten gegenwärtig 246 Millionen Kinder an Orten, die Gefahren für ihre körperliche und geistige Gesundheit mit sich bringen.

Sérgio Marques (PPE-DE ), schriftelijk (PT) Momenteel zijn er over de hele wereld 246 miljoen kinderen aan het werk op plekken die gevaarlijk zijn voor hun lichamelijke en geestelijke gezondheid.


Jens-Peter Bonde, Hélène Goudin und Nils Lundgren (IND/DEM ), schriftlich (DA) 90 Abgeordnete des Europäischen Parlaments haben einen Misstrauensantrag gegen die Kommission unterzeichnet, da dies die einzige Möglichkeit war, den Präsidenten der Kommission zu veranlassen, sich in das Parlament zu begeben und den Zusammenhang zu erklären zwischen einer ihm geschenkten Reise im Wert von 20 000 bis 25 000 Euro und einer späteren Entscheidung, seinem Freund Spyros Latsis, der Nummer 54 auf der Liste der reichsten Menschen weltweit, Regionalbeihilfe i ...[+++]

Jens-Peter Bonde, Hélène Goudin en Nils Lundgren (IND/DEM ), schriftelijk. - (DA) Mijnheer de Voorzitter, er zijn 90 afgevaardigden die een motie van afkeuring jegens de Commissie hebben ondertekend omdat dit de enige manier was waarop wij de voorzitter van het Commissie ertoe konden bewegen om in dit Parlement een toelichting te geven op het verband tussen enerzijds een gift van 20 000 à 25 000 euro en anderzijds het daaropvolgende besluit om regionale steun te verlenen ter waarde van 10 miljoen euro aan zijn vriend Spyros Latsis, nummer 54 op de lijst van rijkste mensen ter wereld.


Zu dieser Debatte wurden über 300 schriftliche Beiträge geliefert mit Überlegungen und Anregungen zu den Änderungen, die an der Gemeinsamen Fischereipolitik vorgenommen werden sollten, um diese effizienter zu gestalten und den Herausforderungen, mit denen der Fischereisektor konfrontiert ist, besser begegnen zu können. Diese Herausforderungen sind insbesondere die Dezimierung verschiedener wichtiger Fischbestände, die Überkapazität der Fangflotte im Verhältnis zu den verfügbaren Ressourcen, der Verlust an wirtschaftlicher Rentabilität des Sektors mitsamt den Folgen für die Beschäftigung, die Unzulänglichkeit der Kontrollen, der z ...[+++]

Dit debat leverde meer dan 300 schriftelijke bijdragen op met suggesties en ideeën over de veranderingen die in het gemeenschappelijk visserijbeleid nodig zouden zijn om te zorgen dat het doeltreffender wordt en beter inspeelt op de problemen in de visserij. De uitdagingen zijn met name: de verslechtering van de stand van enkele belangrijke vissoorten, overcapaciteit van de visserijvloot ten opzichte van de beschikbare visquota, achteruitgang van de rentabiliteit van de sector en de gevolgen daarvan voor de werkgelegenheid, ontoereikendheid van de controles, toename van de concurrentie in de hele wereld en het verloren gaan van mogelijkh ...[+++]


w