Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
NIMEXE
Umweltpläne im Zusammenhang mit ihren Kosten bewerten

Traduction de «schreibt an ihren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


Programmen von Kunden/Kundinnen zum Umgang mit ihren Tieren folgen

trainingsprogramma voor dieren van de klant gebruiken


Umweltpläne im Zusammenhang mit ihren Kosten bewerten

financiële kosten van milieuplannen beoordelen


Archivbenutzer/Archivbenutzerinnen bei ihren Recherchen helfen

archiefgebruikers helpen met hun vragen


Grünbuch zur Konvergenz der Branchen Telekommunikation, Medien und Informationstechnologie und ihren ordnungspolitischen Auswirkungen

Groenboek over convergentie van de sectoren telecommunicatie, media en informatietechnologie en de implicaties ervan voor de regelgeving


Warenverzeichnis für die Statistik des Aussenhandels der Gemeinschaft und des Handels zwischen ihren Mitgliedstaaten | NIMEXE [Abbr.]

Goederennomenclatuur voor de statistieken van de buitenlandse handel van de Gemeenschap en van de handel tussen de lidstaten | NIMEXE [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Platz: Ailbhe Jordan, die für die irische Zeitschrift „Medical Independent“ schreibt, für ihren Artikel mit dem Titel „Sind Vorsorgeuntersuchungen Geldverschwendung?“, in dem sie einen schonungslosen Blick auf die Debatte über Wert und Kosteneffizienz der Krebsvorsorge, insbesondere der Brustkrebsvorsorge, wirft.

Tweede plaats: Ailbhe Jordan, die schrijft voor de Medical Independent (Ierland), voor haar artikel "Is screening geldverspilling?". Zij ontleedt daarin met scherpe blik het debat over het nut en de kosteneffectiviteit van screening op kanker, vooral borstkanker.


3. Platz: Daniela Cipolloni, die für die italienische Zeitschrift „Oggi Scienza“ schreibt, für ihren Artikel mit dem Titel „All diese Lügen, die von Nabelschnurbanken verbreitet werden“. Wie der Titel schon andeutet, betrachtet sie darin das kontroverse Thema der Aufbewahrung der Nabelschnur eines Babys für eine zukünftige medizinische Behandlung.

Derde plaats: Daniela Cipolloni, die schrijft voor Oggi Scienza-magazine (Italië), voor haar artikel "Al die leugens die de navelstrengbanken verpreiden", dat, zoals de titel al aangeeft, ingaat op het controversiële gebruik om de navelstreng van een baby te bewaren voor latere medische behandelingen.


Artikel 17 der Richtlinie 2003/9/EG schreibt den Staaten vor, die spezielle Situation von besonders schutzbedürftigen Personen in ihren Umsetzungsmaßnahmen zu berücksichtigen.

Artikel 17 van richtlijn 2003/9/EG verplicht de Staten ertoe rekening te houden met de specifieke situatie van kwetsbare personen bij hun omzettingsmaatregelen.


Die Verordnung über Ausgleichsleistungen für Fluggäste schreibt standardisierte Maßnahmen vor, die die Fluggesellschaften gegenüber ihren Fluggästen im Fall der Nichtbeförderung und bei Annullierung oder großer Verspätung von Flügen ergreifen müssen.

De verordening inzake compensatie aan luchtreizigers bevat gestandaardiseerde maatregelen die de luchtvaartmaatschappijen ten aanzien van hun passagiers ten uitvoer moeten leggen bij instapweigering en annulering of langdurige vertraging van een vlucht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die EU-Roamingverordnung (Nr. 544/2009) von 2009 schreibt vor, dass die Mobilfunkanbieter ihren Kunden ab März 2010 die Möglichkeit geben müssen, eine persönliche monatliche Kostenobergrenze für die mit ihrem Handy oder Computer genutzten Datenroamingdienste festzulegen (IP/10/215).

Krachtens de EU-roamingverordening van 2009 (nr. 544/2009) moeten mobiele exploitanten hun klanten vanaf maart 2010 (IP/10/215) de mogelijkheid bieden om hun eigen maandelijkse "cut-off limit" (prijslimiet die bij overschrijden leidt tot verbreking van de verbinding) vast te stellen voor dataroaming met een mobiele telefoon of een computer.


Sie schreibt lediglich vor, dass die Mitgliedstaaten einerseits sicherstellen, dass Personen, die sich « durch die Nichtanwendung des Gleichbehandlungsgrundsatzes » in ihren Rechten für verletzt halten, ihre Ansprüche auf dem « Gerichts- und/oder Verwaltungsweg » geltend machen können (Artikel 9 Absatz 1), und dass sie andererseits Sanktionen festlegen, die « wirksam, verhältnismässig und abschreckend » sein müssen (Artikel 17).

Ze beperkt zich ertoe te stellen dat de lidstaten ervoor zorgen, enerzijds, dat personen die zich « door niet-toepassing van het beginsel van gelijke behandeling » benadeeld achten, toegang krijgen tot « gerechtelijke en/of administratieve » procedures (artikel 9, lid 1) en, anderzijds, dat zij sancties zullen vaststellen die « doeltreffend, evenredig en afschrikkend » moeten zijn (artikel 17).


Die zuständige Stelle schreibt vor, dass Reeder, die eine Risikobewertung hinsichtlich des Arbeitsschutzmanagements vornehmen, auf geeignete statistische Informationen von ihren Schiffen und von allgemeinen Statistiken, die von der zuständigen Stelle zur Verfügung gestellt werden, Bezug nehmen.

De bevoegde autoriteit moet verlangen dat reders die risico-evaluaties uitvoeren ten behoeve van het beheer van de bedrijfsveiligheid en gezondheid op het werk verwijzen naar de eigen statistische informatie omtrent hun schepen en naar de door de bevoegde autoriteit verstrekte algemene statistieken.


Zudem schreibt die Verordnung für die Produkte, die in ihren Anwendungsbereich fallen, die Anforderungen der Empfehlung 89/542 der Kommission über die Kennzeichnung von Wasch- und Reinigungsmitteln sowie spezifische Informationen für den Verbraucher im Zusammenhang mit Duftstoffen in Detergenzien verbindlich vor.

Voorts worden de voorschriften van Aanbeveling 89/542 van de Commissie inzake de etikettering van detergenten en reinigingsmiddelen en de specifieke voorlichting van de consument over de aanwezigheid van geurstoffen in detergentia bindend gemaakt voor de onder deze verordening vallende producten.


Artikel 1 des Gesetzes vom 19. Juli 1991 schreibt vor, dass in jeder Gemeinde Bevölkerungsregister der Personen geführt werden, die dort ihren Hauptaufenthaltsort festgelegt haben.

Artikel 1 van de wet van 19 juli 1991 schrijft voor dat in elke gemeente bevolkingsregisters worden gehouden van de personen die er hun hoofdverblijfplaats hebben gevestigd.


Zwar regelt die Richtlinie nicht die Art und Weise der Finanzierung von Anlegerentschädigungssystemen, aber sie schreibt die folgenden Grundsätze fest: (1) Die Kosten des Systems sind von den Wertpapierfirmen selbst zu tragen (2) Die Finanzierungskapazitäten der Systeme müssen zu ihren Verbindlichkeiten im Verhältnis stehen (3) Die Stabilität des Finanzsystems darf nicht gefährdet werden.

De richtlijn regelt niet op welke wijze de beleggerscompensatiestelsels moeten worden gefinancierd, maar bevat de volgende beginselen: (1) de kosten van het stelsel moeten door de beleggingsondernemingen zelf worden gedragen; (2) de financieringscapaciteiten van de stelsels moeten evenredig zijn aan hun verplichtingen; (3) de stabiliteit van het financiële stelsel mag niet worden ondermijnd.




D'autres ont cherché : nimexe     schreibt an ihren     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schreibt an ihren' ->

Date index: 2021-04-05
w