Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brief
Briefwechsel
Datenbankdokumentation bereitstellen
Datenbankdokumentation schreiben
Datenbankdokumentationen schreiben
Dokumentation für Datenbanken schreiben
Einen Makro schreiben
Einen Makrobefehl schreiben
Grundsätze journalistischen Schreibens
Korrespondenz
Menschenwürde
Menschliche Würde
Prinzipien journalistischen Schreibens
Schreiben
Schreiben
Wetterbericht schreiben
Wetterbriefing schreiben
Würde des Menschen

Vertaling van "schreiben wurde eine " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Datenbankdokumentationen schreiben | Dokumentation für Datenbanken schreiben | Datenbankdokumentation bereitstellen | Datenbankdokumentation schreiben

databankdocumentatie schrijven | documentatie over databases schrijven | databasedocumentatie bieden | databasedocumentatie schrijven


Schreiben (Abschrift) | Schreiben (Übersetzung)

vertaling brief


Menschenwürde | menschliche Würde | Würde des Menschen

menselijke waardigheid


Grundsätze journalistischen Schreibens | Prinzipien journalistischen Schreibens

journalistieke beginselen | journalistieke principes


einen Makro schreiben | einen Makrobefehl schreiben

een macro typen | een macro uitschrijven


Wetterbericht schreiben | Wetterbriefing schreiben

samenvattingen over het weer schrijven


Korrespondenz [ Brief | Briefwechsel | Schreiben ]

correspondentie [ brief ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In dem Schreiben wurde auch auf die Erklärung zu Artikel 355 Absatz 6 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union Bezuggenommen, die folgenden Wortlaut hat:

In de brief verwees de president naar verklaring nr. 43 inzake artikel 355, lid 6, VWEU. Deze verklaring luidt als volgt:


In dem Schreiben wurde erklärt, dass die schriftliche Prüfungsarbeit b) an sie übersandt worden sei.

In die brief werd vermeld dat het door verzoekster afgelegde schriftelijk examen b) haar was toegezonden.


Das vorstehend genannte Schreiben wurde vom EPSO als Antrag auf Zugang zu Dokumenten, nicht aber als vorherige Verwaltungsbeschwerde im Sinne von Art. 90 Abs. 2 des Statuts behandelt.

EPSO heeft bovengenoemde nota behandeld als een verzoek om stukken en niet als een voorafgaande administratieve klacht in de zin van artikel 90, lid 2, van het Statuut.


Entscheidet das Land, in dem das Delikt begangen wurde, weitere Maßnahmen zu ergreifen, muss dieses den möglichen Zuwiderhandelnden benachrichtigen und ihn in einem Schreiben über die rechtlichen Folgen aufklären. In diesem Schreiben sind angegeben:

Indien het EU-land waar de overtreding heeft plaatsgevonden besluit om verdere maatregelen te treffen, moet dit land de eventuele overtreder hiervan in kennis stellen en deze persoon informeren over de juridische gevolgen, in een brief die het volgende moet bevatten:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daher ist die Entscheidung des Prüfungsausschusses, die dem Kläger mit Schreiben vom 4. April 2011 übermittelt wurde, an die Stelle der Nichtzulassungsentscheidung getreten. Folglich ist nur der Antrag auf Aufhebung der Entscheidung zu prüfen, die dem Kläger mit Schreiben vom 4. April 2011 übersandt wurde.

Hieruit volgt dat het aan verzoeker bij brief van 4 april 2011 meegedeelde besluit van de jury in de plaats is gekomen van het besluit tot uitsluiting, zodat alleen de vordering tot nietigverklaring van het aan verzoeker bij brief van 4 april 2011 meegedeelde besluit moet worden onderzocht.


Bezüglich der Anträge auf Übermittlung von Informationen und Dokumenten sind daher sowohl die am 14. Juni 2009 eingetretene stillschweigende Ablehnung, die beantragten Informationen über die Prüfung b) zu übersenden (im Folgenden: Entscheidung, mit der die Übermittlung der schriftlichen Prüfungsarbeit b] abgelehnt wurde), als auch die in dem Schreiben vom 23. Juli 2009 enthaltene stillschweigende Ablehnung, die beantragten Informationen über die Prüf ...[+++]

Dit betekent dat, wat de verzoeken om toezending van informatie en stukken betreft, zowel het op 14 juni 2009 tot stand gekomen stilzwijgende besluit om niet de gevraagde informatie over examen b) toe te zenden [hierna: „besluit houdende weigering om schriftelijk examen b) toe te zenden”] alsook het stilzwijgende besluit om niet de gevraagde informatie over examen c) toe te zenden, dat is opgenomen in de brief van 23 juli 2009 [hierna: „besluit houdende weigering om schriftelijk examen c) toe te zenden], voor zover die brief niet ingaat op de kwestie van toezending van de gevraagde informatie, voor verzoekster bezwarende handelingen zijn ...[+++]


Dieses Schreiben wurde mit den ITRE-Koordinatoren abgestimmt.

Deze brief heeft de instemming van de coördinatoren van ITRE.


In diesem Schreiben wurde auch die Aussetzung von Zuwendungen aus den Haushaltshilfeprogrammen ab 1. Januar 2009 sowie die Eröffnung eines Konsultationszeitraums mit den nicaraguanischen Behörden zur aktuellen Situation und den Methoden zur Neuorientierung der europäischen Zusammenarbeit mit dem Land bekanntgegeben.

In deze brief werd ook aangekondigd dat de betalingen uit hoofde van de begrotingssteunprogramma's met ingang van 1 januari 2009 zouden worden opgeschort en dat er een periode zou volgen van overleg met de Nicaraguaanse autoriteiten over de huidige situatie en de methoden van heroriëntering van de Europese samenwerking met het land.


Mein Schreiben wurde von 35 Abgeordneten verschiedener Länder und Fraktionen unterstützt.

Mijn brief werd ondersteund door 35 leden van het Europees Parlement uit verschillende landen en van verschillende Fracties.


Das zuständige Kommissionsmitglied äußerte sich in einem Dokument mit „auf Fakten basierenden Antworten“ ausführlich zu diesen kritischen Anmerkungen. Das Schreiben wurde am 22. Mai 2002 an die Mitglieder des Ausschusses verteilt.

In een document "feitelijke antwoorden", dat op de commissievergadering van 22 mei 2002 werd rondgedeeld, is het verantwoordelijke lid van de Commissie gedetailleerd ingegaan op deze punten van kritiek.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schreiben wurde eine' ->

Date index: 2021-02-15
w